النموذج العالمي造句
造句与例句
手机版
- إن الأمم المتحدة، بصفتها النموذج العالمي لديمقراطية فاعلة وتشاركية ويؤكد ميثاقها تساوي الدول في الحقوق كبيرها وصغيرها، ينبغي أن تكون لديها مؤسسات تعكس وتحيي بحق ذلك النموذج.
联合国是世界上充分运作、参与性民主的典范,其《宪章》申明国家不论大小享有平等权利。 - وتنظم المجموعة مؤتمرات دولية بالفيديو لطلبة المدارس الإعدادية والثانوية فضلا عن المؤتمر السنوي بشأن النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة الخاص بطلبة الجامعات على نطاق العالم.
该组为中学生和高中生举办国际学生视频会议,并每年为全世界大学生举办全球模拟联合国会议。 - وينبغي تعزيز مركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا الذي يؤدي دورا مهما في التعريف ببرنامج النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة في أوساط الشباب.
比勒陀利亚联合国新闻中心应得到进一步加强;该中心在向青年人宣传全球模拟联合国方案方面发挥重要作用。 - وفي عام 2009، نظمت الإدارة مؤتمراً بشأن النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة في جنيف هو الأول من نوعه، حضره 350 من القادة الشباب من 57 بلدا.
2009年,该部在日内瓦举办了首次全球模拟联合国会议,来自57个国家的350名青年领袖出席了会议。 - ولذلك، فمن دواعي سرور وفده ملاحظة أن مؤتمرات النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة أصبحت بحق حدثا عالميا، كما تتزايد شعبية مبادرة الأثر الأكاديمي.
因此,俄罗斯代表团很高兴地注意到,全球模拟联合国会议已成为真正的全球活动,并且学术影响倡议越来越受欢迎。 - وتمثل أحد الجوانب الرئيسية من مؤتمر النموذج العالمي في تدريب 28 طالبا تم اختيارهم من كل منطقة من مناطق العالم من أجل قيادة المؤتمر.
全球模拟联合国会议的一个重要方面,是对从世界各地区甄选的28名学生进行培训,使之能够在会上发挥领导作用。 - ويتضمن أيضا معلومات مستوفاة عن أنشطة الإدارة في مجال التوعية، بما في ذلك تنظيم مؤتمر النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة ومبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة التي أطلقت مؤخرا.
本文还介绍了新闻部外展活动的最新情况,包括组织了全球模拟联合国活动和新发起的联合国学术影响力倡议。 - وقال إن جامعات في مدن روسية عديدة تشارك بنشاط في مبادرة التأثير الأكاديمي، وساهم الطلاب الروس بدور نشط في النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة، على الصعيدين الوطني والدولي.
俄罗斯很多城市中的大学都积极参加学术影响倡议,俄罗斯学生积极参与国家和国际层面的全球模拟联合国活动。 - وخلصت إلى القول إن استراتيجيات النموذج العالمي للمساواة تتفاوت بتفاوت الثقافات الوطنية ومستويات التنمية، لكنها تتفق مع القول إنه يجب أن يكون ثمة نموذج واحد تسترشد به تركمانستان.
普遍适用平等模式的战略依民族文化和发展水平的不同而各异,但她同意,应该有一种指导土库曼斯坦的单一模式。 - واحد حول ميثاق الأرض قدمه السفراء، وشريط فيديو عن الاقتصاد المستدام، وحلقة نقاشية عن النموذج العالمي المتغير للشركات.
与会者还主持或共同主持了三项活动 -- -- 大使们提出《地球宪章》的活动、可持续经济录像的活动和改变全球共同模式的小组讨论会。 - وتواصل البرنامج الفرعي بنجاح مع الطلاب في مؤتمري النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة السنوي الثاني والسنوي الثالث، الذي شارك فيه 831 من القادة الشباب من جميع أنحاء العالم.
该次级方案在联合国第二届和第三届全球模拟联合国会议上成功开展学生外联,接触了世界各地831名青年领袖。 - وكان تأسيس الوكالة الدولية للطاقة المتجددة معلما هاما للنهوض بالطاقة المتجددة في العالم وإشارة واضحة إلى تغير النموذج العالمي للطاقة نتيجة لالتزامات متزايدة من الحكومات.
机构的成立是世界可再生能源发展中的一个重要里程碑,也是随着各国政府加大承诺全球能源模式发生变化的一个显着迹象。 - ومع ذلك، يجرى حاليا تنظيم مؤتمر النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة، الذي أُطلق مؤخرا، خارج المقر الأمر، وسيزود هذا المؤتمر الطلبة المشاركين بمعلومات قيمة عن سير عمل الأمم المتحدة في الميدان.
然而,最新发起的全球模拟联合国会议目前在总部以外举办,这将为与会学生了解联合国在实地的运作提供宝贵的视角。 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن القصد من النموذج العالمي لتقديم الخدمات هو تقديم خدمات الدعم إلى البعثات الميدانية ومعالجة الصعوبات المتعلقة بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في المناطق الشديدة الخطورة.
特别委员会注意到,全球提供服务模式的意图是向外地特派团提供支助服务,处理威胁较高地区联合国人员面临的人身安全挑战。 - (مؤشر الإنجاز 1-2) تحديد مجموعة أساسية مشتركة من ثمانية مؤشرات قصيرة الأجل وفقا للأولويات الإقليمية المحددة من داخل النموذج العالمي أو خارجه، للتقدير والنشر بمعدل تواتر متفق عليه
(绩效指标1.2) 根据区域优先事项从全球模板之内或之外的范围确定共同的8个核心短期指标,以便按商定的频率进行估算和传播 - ويشارك ويقدم الدعم للبرامج السنوية لمحاكاة الأمم المتحدة، عن طريق التركيز على " تدريب المدرِّبين " عندما يقومون بتنظيم حلقات عمل النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة.
它举办各种模拟联合国讲习班,侧重 " 对培训员的培训 " ,以此配合并支持各种模拟联合国方案。 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن القصد من النموذج العالمي لتقديم الخدمات هو تقديم خدمات الدعم إلى البعثات الميدانية وسلامة ومعالجة ما يواجهه موظفو الأمم المتحدة من صعوبات بشأن السلامة والأمن في المناطق شديدة الخطورة.
特别委员会注意到,全球提供服务模式的意图是向外地特派团提供服务,处理威胁较高地区联合国人员面临的人身安全挑战。 - المناسبات الطلابية الخاصة، مثل النموذج العالمي الأمم المتحدة والمؤتمر الطلابي للأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان، فضلا عن المناسبات التي تحتفل بها الأمم المتحدة مثل اليوم الدولي للسلام ويوم البيئة العالمي؛
f. 特别学生活动,如年度国际专题会议,包括全球模拟联合国和年度学生人权会议,以及联合国纪念国际和平日和世界环境日的活动; - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن القصد من النموذج العالمي لتقديم الخدمات هو تقديم خدمات الدعم إلى البعثات الميدانية وسلامة ومعالجة ما يواجهه موظفو الأمم المتحدة من صعوبات بشأن السلامة والأمن في المناطق شديدة الخطورة.
特别委员会注意到,全球提供服务模式的意图是向外地特派团提供支助服务,处理威胁较高地区联合国人员面临的人身安全挑战。 - ويمثل النموذج العالمي للنظام العالمي لرصد المحيطات في نفس الوقت العنصر المتعلق بالمحيطات في النظام العالمي لمراقبة المناخ، الذي يلبي احتياجات الرصد المستمرة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ.
全球海洋观测系统的全球单元同时也是全球气候观测系统的海洋组成部分,全球气候观测系统满足联合国气候变化框架公约的持续观测需要。
如何用النموذج العالمي造句,用النموذج العالمي造句,用النموذج العالمي造句和النموذج العالمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
