查电话号码
登录 注册

النقيض造句

造句与例句手机版
  • بل، على النقيض من ذلك، يتفاقم شعورنا بالضعف والهشاشة.
    相反,我们感觉越来越脆弱。
  • وعلى النقيض من ذلك، فقد ازدادت تلك الالتزامات نتيجة لذلك.
    相反,其义务因此而增大。
  • وفي الوقت الحاضر، فإن ما يحدث هو النقيض تماماً.
    然而,目前的情况恰恰相反。
  • ولكن على النقيض تماماً يقولوالهشقيقتكهذه ,وشقيقتكهذه"
    但是如果是反过来,他们就会一直念你
  • على النقيض من الرأي العام
    跟大家的想法不同
  • وهو النقيض لحلم حل الدولتين.
    它与两个国家解决办法的梦想是对立的。
  • إن الهدر وليس التنمية هو النقيض للحفظ.
    养护的对立面不是发展,而是浪费。
  • لا. على النقيض يا سيدي لقد أخذت منحى صعب جدا
    恰恰相反 局长 她相[当带]果敢
  • بل على النقيض تماما.
    但是,工作远远没有结束,而情况恰恰相反。
  • ولبنان، على النقيض من إسرائيل، ممتثل للقانون الدولي.
    与以色列不同,黎巴嫩遵守国际法。
  • وعلى النقيض من ذلك، قد يؤدي أحياناً إلى إبراز جوانب الاختلاف.
    实际上,对话有时会彰显差异。
  • أما المادة 8، فهي على النقيض من ذلك أكثر تقييداً.
    82 相反,第8条则更具有限制性。
  • بل على النقيض من ذلك يمثل استثماراً إنمائياً.
    相反,它是在发展方面进行的一项投资。
  • بل إن الأمر، على النقيض من ذلك، زاد سوءا في بعض الحالات.
    在某些方面,情况反而恶化了。
  • وهي تحفز الإنتاج الداخلي على جميع الأصعدة، على النقيض من ذلك.
    相反,它能刺激各级的内部生产。
  • بل على النقيض من ذلك، فإن هذه المساعدة الإنمائية الرسمية قد تراجعت.
    相反,官方发展援助却减少了。
  • وأعتقد أن النقيض الحقيقي للإرهاب هو مكافحة الإرهاب.
    我认为,恐怖主义的真正反义词是反恐。
  • وعلى النقيض من ذلك سجل صافي التدفقات الداخلية للديون انخفاضا حادا.
    相对的,净债务流入额则巨幅减少。
  • وعلى النقيض من ذلك، أثار مشروع المادة 4 عدداً من الأسئلة.
    相反,第4条草案产生了一些问题。
  • أما الحالة في العالم النامي فهي على النقيض من ذلك تماماً.
    发展中世界的状况与此形成鲜明对照。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النقيض造句,用النقيض造句,用النقيض造句和النقيض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。