查电话号码
登录 注册

النقل البحري الدولي造句

"النقل البحري الدولي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 192- لقد قامت المنظمة البحرية الدولية مؤخرا بالنظر في الضوضاء المتولدة عن النقل البحري الدولي وآثاره الضارة المحتملة على الحياة البحرية.
    海事组织近期审议了国际航运产生的噪音及其对海洋生物潜在的不利影响。
  • واختتم حديثه قائلا إنه يجب، بالإضافة إلى ذلك، اتخاذ الخطوات الملائمة لتنظيم النقل البحري الدولي للنفايات الإشعاعية والوقود النووي المستنفَد.
    此外,必须采取适当步骤以管理在国际间海上运输放射性废物与用完的核燃料。
  • وتشمل النقل البحري الدولي والداخلي باستثناء مراكب الصيد والسفن العسكرية.
    按每吨公里排放量计算并在考虑到船舶大小的情况下,航运产生的二氧化碳排放量低于其它运输方式。
  • وتفيد التقديرات بأن النقل البحري الدولي هو منشأ 2.7 في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون العالمية (بيانات 2007).
    据估算,国际航运排放的二氧化碳占全球排放量的2.7%(2007年数据)。
  • أما خدمات النقل، فإن الالتزامات المتعلقة بها تقع في منتصف الطريق إذ قام 38 بلداً بالتعهد بالتزامات في مجال النقل البحري الدولي للبضائع.
    交通运输服务处于中间,有38个国家就国际海上货物运输作出了承诺。
  • 31- وتهدف الاتفاقية الجديدة إلى توفير قواعد تنظيمية قابلة للتنفيذ عالمياً لإعادة تدوير السفن في مجال النقل البحري الدولي وفي أنشطة إعادة تدوير السفن.
    新公约旨在为国际航运和为船舶回收活动提供全球适用的船舶回收法规。
  • وعلى سبيل المثال، فإن الوقود المستخدم في النقل البحري الدولي يسهم بنحو ٢ في المائة من اﻻنبعاثات العالمية الصادرة عن جميع المصادر في عام ٠٩٩١.
    例如,1990年国际航海燃料舱占所有排放源的全球排放量的大约2%。
  • 1- تُحيط علماً بتقرير الأونكتاد بشأن التطورات والاتجاهات الحديثة في مجال النقل البحري الدولي التي تؤثر في تجارة البلدان النامية؛
    注意到贸发会议关于影响到发展中国家贸易的国际海运的最近事态发展和趋势的报告;
  • وفيما يتعلق بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية، ليست الأهمية الحيوية للأمن في مجال النقل البحري الدولي للنفايات المشعة بحاجة إلى بيان.
    关于和平使用核能问题,安全在国际海上运输放射性废料方面的极端重要性是不言而喻的。
  • وازدادت انبعاثات غازات الدفيئة من مبيعات وقود الطيران الدولي ووقود النقل البحري الدولي بنسبة 65.8 في المائة و7.0 في المائة على التوالي.
    在出售用于国际航空和海运燃料的温室气体排放量分别增加了65.8%和7.0%。
  • وتتوقع المنظمة البحرية الدولية أن تزداد الانبعاثات من النقل البحري الدولي بمعامل 2.4 إلى 3 ما بين عامي 2007 و2050.
    海事组织预计,2007至2050年间,国际航运的排放量将以2.4至3的系数上升。
  • وعند مقارنة متطلبات وإجراءات التوثيق في النقل البحري الدولي مع تلك الموجودة في صناعة الخطوط الجوية الدولية، تطلب الخطوط الأخيرة مستندات أقل.
    国际航运业的单证要求和程序若与国际航空业的要求相比较,后者要求的单据要少得多。
  • وفي حالة عدم التخصيص، فإنه سيظل من الضروري النظر في اﻻنبعاثات الصادرة عن الوقود المستخدم في النقل البحري الدولي من حيث عﻻقتها بالمادة ٤-٢ من اﻻتفاقية.
    在不分配的情况下,仍然需要按照公约第4.2条考虑国际航海燃料舱的排放量。
  • ففي عام 1999 دخل النقل البحري الدولي عامه الرابع عشر من النمو المتواتر، حيث بلغ حجم النقل التجاري البحري رقما قياسيا قدره 5.25 بليون طــن.
    1999年,国际航运业连续第14年取得增长,海运贸易达到52.3亿吨的记录水平。
  • تعير شيلي أهمية خاصة لتنظيم النقل البحري الدولي للنفايات المشعة والوقود النووي المستهلك وفقا لأعلى المعايير الدولية للسلامة.
    在较广的无核武器区范围内,智利特别重视按照最高国际安全标准,管制放射性废物和废核燃料的国际海运。
  • وإذ تؤكد من جديد ما لقناة بنما من فائدة بالنسبة لحركة النقل البحري الدولي ونمو اﻻقتصاد العالمي، وكذلك ضرورة معالجة المشاكل المرتبطة باﻻتصال بيـن المحيطين في القرن الحادي والعشرين،
    重申巴拿马运河对国际海洋运输及世界经济增长的效用,同时必须应付21世纪运河交通的问题,
  • وتم الاتفاق في ذلك السياق على أن أي خطة تنظيمية تطبق على انبعاثات غازات الدفيئة من النقل البحري الدولي ينبغي أن تتولى المنظمة البحرية الدولية وضعها وصياغتها.
    在这方面,各方同意任何适用于国际航运的温室气体排放量的管理制度都应该由海事组织制订和颁布。
  • وبالنسبة إلى خدمات النقل البحري النظامي تحديداً، تتوقف الاستفادة من شبكات النقل البحري الدولي على أمور منها توفر وأداء الموانئ، وحجم وفئة السفن المنتشرة، والمقاصد التي تُقدم لها الخدمات.
    就班轮服务而言,与国际班轮网络连接取决于港口的存在或绩效、船舶的规模和类型以及停靠的目的地。
  • كمنع الجرائم التي ترتكب في البحار وقمعها، وأمن النقل البحري الدولي وحماية البيئة البحرية.
    这些报告叙述了最近在海洋法各领域制订的新国际规章和措施 -- -- 例如,防止和禁止海上犯罪行为、国际海上运输安全和保护海洋环境。
  • بيد أنه من غير المرجح أن يكون النقل البحري الدولي دائماً بديلاً عملياً لوسائط شحن أخرى أكثر تلويثاً لأنه لا يتداخل عموماً مع وسائط الشحن الأخرى.
    不过,国际航运不可能始终成为其它更具污染的运输方式的可行替代,因为它总的来说并不与其它运输方式重叠。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النقل البحري الدولي造句,用النقل البحري الدولي造句,用النقل البحري الدولي造句和النقل البحري الدولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。