查电话号码
登录 注册

النقطة الرئيسية造句

"النقطة الرئيسية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 140- وقد قيل الكثير عن الحاجة إلى ضمان مزيد من الامتثال للمعايير الدولية بغية حماية الأرواح، وكانت تلك هي النقطة الرئيسية في هذا التقرير.
    关于需要确保更大程度地遵守国际标准以保护生命的问题已经说了很多,这是本报告的主要观点。
  • 11-6 وعلاوة على ذلك، تشرح الدولة الطرف أن النقطة الرئيسية التي أسست عليها المحكمة قرارها هي نفس القرار الذي استخدمته اللجنة لإعلان أن هذه الشكوى مقبولة.
    6 此外,缔约国解释到,法院做出裁决的主要依据证实委员会认定本申诉可予受理所采用的决定。
  • وأخيرا رفضت إثيوبيا الدعوة إلى وقف القتال، بالرغم من أن هذه الدعوة هي النقطة الرئيسية في مقترح منظمة الوحدة اﻷفريقية، وكذلك في قرارات مجلس اﻷمن.
    最后,埃塞俄比亚拒不接受停止敌对的呼吁,尽管这是非统组织建议和联合国安全理事会决议的要点。
  • ومن شأن هذه الإصلاحات تمكين الإقليم من إعادة هيكلة نظامه الخاص بتقديم الرعاية الصحية بحيث لا تصبح غرفة الطوارئ هي النقطة الرئيسية في حصول الأشخاص غير المشمولين بالتأمين على الرعاية الأولية التي يبتغونها.
    领土将通过医保改革调整保健系统,使急诊室不再成为无医保居民寻求基本保健的第一站。
  • وتتمثل النقطة الرئيسية في أنه يجب أن يحدد مشروع المادة أن للدولة المتأثرة الحق في اختيار مع مَنْ تقبل المساعدة ومع من تتعاون للحد من مخاطر الكوارث وآثارها.
    重点是条款草案必须明确规定,受灾国有权选择接受谁的援助以及与谁合作来减少灾害的风险和后果。
  • إن النقطة الرئيسية التي تركز عليها المفوضية هي العمل على أن تنفذ مختلف الجهات المعنية إعلان وبرنامج عمل دربان ويجري ذلك على عدة مستويات.
    人权专员办事处的主要重点是确保各个利益有关者执行《德班宣言》和《行动纲领》。 这项工作在若干层次进行。
  • ومن شأن هذه الإصلاحات تمكين الإقليم من إعادة هيكلة نظامه الخاص بتقديم الرعاية الصحية حتى لا تصبح غرفة الطوارئ هي النقطة الرئيسية في حصول الأشخاص غير المشمولين بالتأمين على الرعاية الأولية التي يبتغونها.
    领土将可通过这些改革调整其保健交付系统,使急诊室不再成为无保险者寻求基本保健的第一站。
  • ويقوم المركز كذلك بدور النقطة الرئيسية للحصول على المعلومات والبيانات المتعلقة بالأمم المتحدة، من خلال موقعه المتاح بثلاث عشرة لغة، ومكتبته التي تضم موارد بمعظم لغات أوروبا الغربية.
    该中心还是查阅联合国信息和资料的主要渠道,拥有13种语文的网站,其图书馆也存有西欧大部分语文的资源。
  • 5- وإن النقطة الرئيسية في هذه الدراسة المستوفاة تتمثل في التمهيد لنقاش عن المبادئ التوجيهية لتطبيق إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    本文件的更新补充,重点是为探讨运用《在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利宣言》的准则划定范围。
  • وسيظل مركز بورتسودان للوجيستيات المرفأ الرئيسي لدخول المعدات واللوازم القادمة عن طريق البحر وسيظل كذلك النقطة الرئيسية للتخليص الجمركي وسيعمل بصفة نقطة مغادرة بالنسبة لقاعدة الأبيِّض للوجيستيات.
    苏丹港后勤枢纽将继续作为海运抵达的设备和用品的主要输入港口,并将是清关的主要地点,作为奥贝德后勤基地的输出关口。
  • وسيظل مركز بورتسودان للوجستيات المرفأ الرئيسي لدخول المعدات واللوازم القادمة عن طريق البحر وسيظل كذلك النقطة الرئيسية للتخليص الجمركي وسيعمل بصفة نقطة مغادرة بالنسبة لقاعدة الأبيِّض للوجستيات.
    苏丹港后勤枢纽将继续作为海运抵达的设备和用品的主要输入港口,并将是清关的主要地点,作为奥贝德后勤基地的输出关口。
  • وهذه هي النقطة الرئيسية لدينا - نعتقد أننا لا نستفيد بما فيه الكفاية من الإنجازات الكبيرة لمونتيري والدوحة، ولا نستغل تماما آليات متابعتهما.
    尽管如此 -- -- 而这是我们的主要观点 -- -- 我们认为我们既没有充分利用蒙特雷和多哈的重大成就,也没有充分利用其后续机制。
  • وتتمثل النقطة الرئيسية في هذا المرسوم في تجميع الفعاليات الثقافية في المجتمع المحلي، أي المكتبات والمراكز الثقافية والمبادرات المحلية. وينبغي أن تحدد هذه الفعاليات معاً مسار الحياة الثقافية في المجتمع المحلي.
    该法令的主要意图是,把社区的文化行动者(图书馆、文化中心和地方倡议等)聚合起来,它们应该一起确定社区的文化生活方针。
  • وأضاف أن أية محاولة للربط بين مسألتي اﻻشتراكات المقررة المتأخرة واﻻتفاقات المتعلقة بشؤون الموظفين سوف تعقد أعمال اللجنة وتبعد المناقشة عن النقطة الرئيسية التي يعالجها مشروع القرار قيــد النظر .
    如试图将拖欠分摊会费的问题与关于人事事项的协定问题挂钩起来,必将使委员会的工作复杂化,并使讨论偏离正在审议的决议草案的要点。
  • 19- وكانت النقطة الرئيسية التي ركز عليها السيد أوستن في استعراضه هي أن آلية التنمية النظيفة تعتمد على الطلب، وأن النظام يتعرض في الوقت الراهن لتلقي طلبات تفوق إمكانياته، على الرغم من استحسان زيادة نطاق الآلية.
    Austin先生发言的主要重点是,清洁发展机制依赖于需求,即使扩大该机制是可取的,目前该体系面临供过于求的风险。
  • وأعرب الوفد في هذه المرحلة عن رغبته في توجيه انتباه لجنة بناء السلام والمجتمع الدولي بأكمله إلى هذه النقطة الرئيسية وفي أن يحثها على تكريس المساعدة والموارد الملائمة للاضطلاع بالأعمال التحضيرية للانتخابات في الوقت المناسب.
    在这一紧要关头,代表团希望提请建设和平委员会及整个国际社会关注这一要点,并敦促其提供适当协助和资源,以便及时为选举作准备。
  • ورد السيد باتيا بأن النقطة الرئيسية هي الشفافية، التي تعني أن اﻷطراف الفاعلة من خارج اﻹقليم التي أجرت بحوثا في المنطقة وزارتها وأبدت اهتماما بها مهمة لضمان استمرار جميع اﻷطراف في اﻻلتزام باتفاقات هيوستن.
    巴蒂亚先生答复说,关键要点是透明,即领土之外对该地区进行了研究和访问并对它有兴趣的积极人士,对于确保各方信守《休斯顿协定》极为重要。
  • 53- النقطة الرئيسية هنا هي أنه يمكن للأشخاص ممارسة حقوقهم فرديا وجماعيا على السواء، والجانب الأهم هو الممارسة الجماعية لحقوقهم، سواء من خلال رابطات أو معالم ثقافية أو مؤسسات تعليمية، أو بأي طريقة أخرى.
    此处的主要问题是人们可以单独和集体地行使其权利,最重要的方面是集体行使其权利,无论是通过社团、文化表现或教育机构还是以任何其他方式。
  • 53- النقطة الرئيسية هنا هي أنه يمكن للأشخاص ممارسة حقوقهم فرادى وجماعات على السواء، والجانب الأهم هو الممارسة الجماعية لحقوقهم، سواء من خلال رابطات أو أنشطة ثقافية أو مؤسسات تعليمية، أو بأي طريقة أخرى.
    此处的主要问题是人们可以单独和集体地行使其权利,最重要的方面是集体行使其权利,无论是通过社团、文化表现或教育机构还是以任何其他方式。
  • وكانت محادثات شيقة محورها أن الأهم وجود معارضة في كوبا رغم أنها منعزلة ويتم مضايقتها غير أنها مصرة على مواقفها والأهم أن المعارضين يجتمعون ويتوحدون وهم يركزون حول النقطة الرئيسية والحقوق التي لا يملكونها وحول الحريات التي ينبغي أن يحصلوا عليها.
    对话非常亲切,我要表明的一点是,在古巴,重要的是有反对派存在;他们被孤立并受到骚扰,但是他们具有极大的勇气,一直坚持工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النقطة الرئيسية造句,用النقطة الرئيسية造句,用النقطة الرئيسية造句和النقطة الرئيسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。