查电话号码
登录 注册

النظم السياسية造句

造句与例句手机版
  • وأضاف أن التنوع الثقافي والديني واختلاف النظم السياسية والاقتصادية والاجتماعية هما أهم مصدر للثروة.
    文化和宗教多样性以及不同的政治、经济和社会制度,是最重要的财富来源。
  • وكذلك ﻻ يمكن التعميم بشأن الكيفية التي تؤثر بها النظم السياسية المختلفة في العﻻقة بين عدم المساواة والنمو)٠١(.
    9 也不可能对不同的政治制度如何影响不平等与收入之间的关系作概括。
  • تمتد الحاجة إلى المهنية في قطاع الخدمة المدنية إلى مواقع القيادة أو الإدارة في النظم السياسية والإدارية.
    公共服务对专业水准的要求应延伸到政治和行政系统中的领导和管理岗位。
  • ينبغي أن يستوفي المرشَّحون للانتخابات البرلمانية في جميع النظم السياسية والنظم الانتخابية عددا من الشروط على النحو المنصوص عليه في القانون.
    在所有政治和选举制度中,议会候选人应满足法律规定的一些条件。
  • ومن المرجح أن تعكس الردود على هذه التحديات تنوعاً في النظم السياسية والقانونية فيما بين دول القطب الشمالي.
    针对这些挑战的应对措施可能会体现出北极国家在政治和司法体系上的差异。
  • ويجري اختيار النظم السياسية بحرية ولا يفرض أي قيد على عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    政治方面的法规可以自由选择,正如经济、社会和文化方面的发展不受任何限制一样。
  • ويعني وجود عالم متعدد الأقطاب عالما أكثر اضطرابا يتسم بتنوع النظم السياسية والقيم والآراء العالمية.
    一个多极世界,意味着一个拥有各种各样政治体制、价值观和世界观的更凌乱的世界。
  • إن إضفاء الطابع الديمقراطي على النظم السياسية لا يؤدي بالضرورة إلى قيام حكومات أكثر خضوعا للمساءلة أو إلى إدارة اقتصادية أفضل.
    政治制度的民主化不一定使政府更加负责,也不一定使经济管理得到改善。
  • كما أن النظم السياسية تؤثر في النهج الذي يتبعه أي بلد إزاء التخفيف من آثار تغير المناخ وتنفيذ السياسات والتدابير في هذا الخصوص.
    政治制度也影响到一个国家减少温室气体的办法以及政策和措施的落实。
  • أما الالتزام بالإنفاذ فيقتضي من الدول الاعتراف بالحق في الصحة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية، في النظم السياسية والقانونية القطرية.
    履行的义务要求国家的政治和法律制度承认健康权,包括性健康和生殖健康。
  • ومن المهم أن تكون النظم السياسية ديمقراطية وشاملة، وأن تهيئ مناخا من الثقة والمشاركة من جانب الجميع.
    建立民主和包容性的政治制度,创造一种信任的气氛并容许所有人的参加,是重要的。
  • ' 3` زعزعة النظم السياسية أو الدستورية أو الاقتصادية أو الاجتماعية الأساسية لبلد أو لمنظمة دولية، أو تدمير هذه النظم بشكل خطير؛
    ㈢ 严重损害国家或国际组织的政治、宪政、经济或社会结构或破坏其稳定或
  • ومن البداية، ينبغي تكريس التعاون الدولي بصورة أساسية لتعزيز النظم السياسية وحل الصراع وتدريب المسؤولين المدنيين الفنيين.
    国际合作从一开始就应主要致力于加强政治制度和解决冲突制度以及培训文职专业干事。
  • وقد أظهرت الدراسات أنه مهما تكن النظم السياسية أو الظروف الاجتماعية للدول، فإنه تكون أكثر أمنا عندما تعمل على حماية المرأة.
    研究表明,各国无论政治制度或社会条件如何,当努力保护妇女时就会更安全。
  • وإن النظم السياسية والقضائية وتحقيق العدالة الاجتماعية والثقافية في كل دولة، مسائل ذات أهمية مركزية لسياسات المتعلقة بمنح حقوق الشعوب الأصلية.
    各国的政治和司法制度以及社会和文化正义对赋予土着人民权利的政策至关重要。
  • إن الديمقراطية هي تطلع الشعوب إلى اختيار النظم السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية الخاصة بها، والمشاركة الكاملة في كافة مناحي الحياة.
    民主是人民选择自己的文化、社会、经济和政治制度并充分参与各阶层生活的愿望。
  • كما أنها ثمرة سياسة إدارة الولايات المتحدة الجامحة التي ترفض تنوع النظم السياسية والاقتصادية والاجتماعية وتنتهج نهجاً تَفَرُّدياً.
    也是由于美国当局肆意推行否定政治、经济和社会制度多样性,推行单边主义的政策所致。
  • 34- وابتداء من عام 1930، مرت الجمهورية بفترة من الاضطرابات المؤسسية التي أفضت إلى إصلاحات النظم السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    自1930年起,共和国经历了体制动乱的时期,导致了现代化的政治、经济和社会改革。
  • (ج) تفادي جعل القواعد التنظيمية متطابقة بشكل مفرط والحيلولة بالتالي دون تكيفها مع ما يميز النظم السياسية والإدارية العصرية من تنوع واختلاف هائلين؛
    (c) 避免使条例过于整齐划一而无法适应现代政治及行政系统不同的形式和情况;
  • ومع ذلك، يكمن عدم التماثل هذا أيضا في المؤسسات الاجتماعية من الأسرة والنظام التعليمي إلى النظم السياسية والاقتصادية والنظام القانوني.
    然而,这些不对称还体现在从家庭和教育制度到社会和经济制度及法律制度等社会体制中。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النظم السياسية造句,用النظم السياسية造句,用النظم السياسية造句和النظم السياسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。