النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة造句
造句与例句
手机版
- ويتيح النهج أساساً علمياً لأساليب إدارة مشروعات النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة الحالية التي يقوم بها مرفق البيئة العالمية وإدارة الموارد الساحلية والبحرية من خلال برامج البحار الإقليمية.
这种办法为现有全环基金大型海洋生态系统项目的管理行动和通过区域海洋方案管理沿海和海洋资源奠定了科学基础。 - ● وضع برامج للحد بقدر الامكان من استهلاك المياه أثناء المعالجة الصناعية، ومواصلة حماية النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة مثل خليج غينيا، وذلك نظرا لمشاكل المياه المتزايدة الالحاح بصورة مطردة؛
鉴于水的问题日益紧迫,制定在工业生产过程中尽量减少耗水量的方案,以继续保护诸如几内亚湾等大型海洋生态系统; - وسوف يجري الاعتراف بقيمة التقييمات الشاملة والواسعة النطاق في تحديد أولويات بناء القدرات والتركيز عليها، ولا سيما في إطار مبادرات النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في المياه الدولية التابعة لمرفق البيئة العالمية.
将承认大规模和全面评估,特别是全球环境基金国际水域大型海洋生态系统倡议鉴别和侧重能力建设优先事项的价值。 - (د) التوعية بسياسات المحيطات الوطنية وتعزيزها وبنهج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة كأداة لتحقيق التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
(d) 提高对大型海洋生态系统的认识并推动对这种生态系统采用国家海洋政策和基于生态系统的办法,以此来实现小岛屿发展中国家的可持续发展; - وسوف يستثمر برنامج البيئة ومرفق البيئة العالمية والأطراف المتعاقدة أكثر من 78 مليون دولار بين عامي 2004 و 2012 لدعم مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في غرب المحيط الهندي().
环境署、全球环境基金及缔约方在2004年到2012年间,将投资7 800多万美元,支持西印度洋大型海洋生态系统项目。 - وهذا المثال مع غيره من مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة التي جرت مناقشتها، يظهر أيضا أهمية دور مرفق البيئة العالمي في التمكين من تنفيذ مبادرات تكاملية في البلدان النامية.
这一事例与所讨论的其他大型海洋生态系统项目一道,还显示了环境基金会在发展中国家实施赋能综合举措方面所发挥的重要作用。 - وفي العديد من المناطق، توفر البرامج وخطط العمل المتعلقة بالبحار الإقليمية منطلقا لهذا التعاون، فيما تضطلع مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة بدور الإطار لتطبيق نهج النظام الإيكولوجي.
在许多地区,区域海洋方案和行动计划为这种合作提供了平台,而在另一些地区,大型海洋生态系统项目成为采取生态系统方法的框架。 - وقد كان برنامج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لتيار بنغيلا مرتبطا ارتباطا وثيقا ببرنامج التعاون الإنمائي في الجنوب الأفريقي المعني بالرصد والمراقبة والإشراف عن طريق تبادل المعلومات وتقاسم المعرفة والتدريب وبناء القدرات.
本格拉洋流大型海洋生态系统方案通过信息交流、知识分享、培训及能力建设,与南部非洲发展共同体的监控监方案密切相联。 - وكانت مساعدة المرفق المذكور تقدّم من أجل الاضطلاع بالأعمال التعاونية للدول التي تشترك في 19 من النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة التي تشكّل أكثر من نصف هذه النظم التي تتقاسمها بلدان نامية.
全球环境基金为分享19个大型海洋生态系统的国家提供了援助,这些系统占发展中国家共享的大型海洋生态系统的半数以上。 - وقدم مرفق البيئة العالمية، على سبيل المثال، الدعم لاستخدام الأسس العلمية من أجل إدراج نهج قائمة على النظم الإيكولوجية للإدارة في إطار مشاريع الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية ومشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة (انظر الفقرة 116 أعلاه).
例如,全环基金支持利用科学将生态系统管理办法引进综合沿海管理和大型海洋生态系统项目(见上文第116段)。 - وأفاد السيد هودسون أيضا بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي شرع في العديد من المشاريع الجديدة الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية من أجل الإدارة المستدامة للعديد من النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة المشتركة.
Hudson先生还报告说,开发署创办了若干新项目,目的是增强国家和区域可持续管理一些共有的大型海洋生态系统的能力。 - وسيعود هذا بالفائدة على إدارة النظام الإيكولوجي البحري الكبير الذي سيخضع للدراسة، ولكن سيصبح من الممكن نقل التجارب والنتائج، كما ستستفيد البحوث العلمية وعمليات إدارة النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة الأخرى من تلك التجارب والنتائج.
这样将有利于对特定大海洋生态系统进行管理,同时,通过借鉴,其经验和成果也有利于其它大海洋生态系统的科学调查和管理。 - أما النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة التي طُرحت كمرشح محتمل للحدود الإقليمية فيبدو أنها محدودة من حيث نطاق شمولها ومقصورة إلى حد بعيد على الأرفف القارية، مما يترك مسألة أعالي البحار دون حسم.
有人提出把大型海洋生态系统作为区域边界的候选方案之一,但大型海洋生态系统似乎范围有限,大体也局限于大陆架,公海问题依然无法解决。 - وكان من بين التأثيرات الرئيسية في هذا المجال الشراكة مع مرفق البيئة العالمية ولا سيما من خلال مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة الممولة من المرفق فضلاً عن برامج البحار الإقليمية.
一个关键的影响因素是特别通过全环基金资助的大型海洋生态系统项目与全球环境基金(全环基金)结成伙伴关系并与各区域海洋方案结成伙伴关系。 - وتمثل النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة إطاراً لإحراز تقدم في اتجاه الإدارة التطبيقية حيث أنها تسلم بالروابط الأساسية بين التقييمات العلمية، وحماية البيئة البحرية، والتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية، والحد من وطأة الفقر.
大型海洋生态系统承认科学评估、海洋环境保护、沿海和海洋资源的可持续发展以及减缓贫困之间的基本联系,因而为逐步实行适应性管理提供了一个框架。 - وعلى مستوى النظم البحرية البيئية الكبيرة، تقوم مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لمرفق البيئة العالمية حاليا بتجربة واختبار سبل تنفيذ الإدارة المتكاملة للمحيطات والسواحل والموائل وأحواض المياه العذبة عن طريق نهج قائم على النظم الإيكولوجية.
就大型海洋生态系统而言,全环基金大型海洋生态系统项目正试用和测试如何通过基于生态系统的方法实施对海洋、海岸、生境和淡水盆地的综合管理。 - وقالت إنه في هذه البحار الإقليمية، التي ترتبط ارتباطا وثيقا بمعظم النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة المحددة، يمكن تسهيل مكافحة التلوث فضلا عن إدارة الموارد الحية وغيرها من استخدامات حيـز المحيطات المشترك.
这些区域海洋与多数已被确定的大型海洋生态系统密切相关,正是在这些区域海洋,可以促进对污染的控制、对生物资源的管理、以及对共同海洋空间的其他利用。 - وعلى سبيل المثال، يقدم برنامج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة المطبق حاليا في بنغويلا، وهو مشروع تابع لمرفق البيئة العالمية، الدعم المالي لمجموعة من المشاريع في أفريقيا تختبر الأثر التراكمي لعمليات استخراج الماس في عرض البحر على النظام الإيكولوجي.
例如,本格拉海流大型海洋生态系统项目是全环基金的一个项目,用以资助非洲的一组项目。 这些项目测试近海海洋钻石开采对生态系统的累积影响。 - وفي هذا الصدد، ستدعم اليونيدو أيضا مقرري السياسات والمؤسسات على الصعيدين الوطني والإقليمي في مجال صوغ وتنفيذ تدابير لضمان حماية النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة واستخدامها المستدام، فيما يتعلق بالمناطق البحرية العابرة للحدود والأراضي الساحلية المرتبطة بها.
在此背景下,工发组织还将支持国家和区域决策者和机构制定和采取措施,以确保大型海洋生态系统得到保护和可持续利用,包括跨界海域及其相关海岛。 - وقد قام نهج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة الذي يضم خمس من وحدات القياس بتطوير مؤشرات تتعلق بالإنتاجية، والأسماك ومصايد الأسماك، والتلوث وسلامة النظم الإيكولوجية، والمؤشرات الاجتماعية والاقتصادية والإدارية التي تسهل تحليل التغيرات التي تطرأ على النظم الإيكولوجية.
五种模式的大型海洋生态系统办法就生产力、鱼类和渔业、污染和生态系统卫生、社会经济学和治理制定了指标,因而便利对整个生态系统的变化进行分析。
如何用النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة造句,用النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة造句,用النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة造句和النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
