النظام العالمي الجديد造句
造句与例句
手机版
- ولاحظ الوزراء أنه بالرغم من طول عهد الكفاح من أجل إقامة هذا النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات، لم تتحقق بعد الأهداف الرئيسية.
部长们注意到,尽管建立世界新闻和传播新秩序的斗争已经历了漫长的时间,但它的主要目标尚未实现。 - ينبغي أن تكون مبادئ القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة الركن الأساسي للعلاقات الدولية في عالمنا اليوم، وأساس النظام العالمي الجديد الذي نقترحه.
国际法和《联合国宪章》的各项原则应该是当今世界国际关系的基石,也应是我们提议的新型国际秩序的基础。 - وقال إن وفده لذلك يؤيد النظام العالمي الجديد لﻹعﻻم واﻻتصال، الذي سيُصغر الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية فيما يتعلق بالقدرة التكنولوجية.
因此,海地代表团赞成世界新闻和传播新秩序,因为新秩序能缩小发达国家与发展中国家在技术能力方面的差距。 - والأمم المتحدة هي المنظمة الوحيدة التي يعد استمرار وجودها، مع بعض التغييرات الضرورية، لا غنى عنه لمواجهة تحديات النظام العالمي الجديد القائم على العولمة.
联合国的继续存在,尽管需要作出一些必要的变革,对应付新的全球化世界秩序带来的挑战仍然是至关重要的。 - وستتأثر القرارات المستقبلية المتعلقة بالتجارة والاستثمار والتنمية الاقتصادية تأثراً متزايداً ﺑ " النظام العالمي الجديد في مجال الطاقة " .
今后的贸易、投资和经济发展决策将越来越多地受到 " 世界能源新秩序 " 的影响。 - ومن ناحية أخرى ، تشارك ايرو سباسيال ، بصفتها الهيئة الشريكة الرئيسية ، في صنع سواتل " غلوبال ستار " النظام العالمي الجديد ﻷجهزة الهاتف المتنقلة .
它还在为空研中心制造供Stentor号实验卫星使用的平台,并为SPOT 4号卫星建造植被有效载荷。 - وبالتالي يجب على الأمم المتحدة أن تتولى المسؤولية عن تصميم النظام العالمي الجديد ضمن إطار تعددية الأقطاب والإنصاف والعدالة والتعدد الثقافي واحترام كرامة الإنسان والطبيعة.
因此,联合国必须在多极化、公平、公正、多元文化和尊重人的尊严和自然的框架内承担设计新世界秩序的责任。 - ولاحظ متكلم آخر أن أحد الشروط التي لا غنى عنها لقيام الإعلام بدوره في المجتمع حرية التعبير التي هي شرط أساسي لتوطيد أركان النظام العالمي الجديد للإعلام.
另一位发言者指出,言论自由是信息在社会中发挥作用的必要条件之一,言论自由对于巩固世界信息新秩序至为重要。 - فباسم فرنسا، أدعو جميع الدول إلى العمل معا لبناء النظام العالمي الجديد للقرن الحادي والعشرين، القائم على الفكرة الأساسية بأن المصالح العامة للبشرية يجب أن تكون مسؤولية البشرية كلها.
我代表法国呼吁各国携起手来,在人类公益必须是全人类责任这一重要理念的基础上,建立二十一世纪世界新秩序。 - )ب( مواصلة دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعﻻمية، في ضوء تطور العﻻقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام اﻻقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد لﻹعﻻم واﻻتصال
(b) 考虑到国际关系的演进,以及建立国际经济新秩序及世界新闻和传播新秩序的需要,继续审查联合国的新闻政策和活动 - (ب) مواصلة دراسة سياسات الأمم المتحدة وأنشطتها الإعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد للإعلام والاتصال
(b) 考虑到国际关系的演进,以及建立国际经济新秩序及世界新闻和传播新秩序的需要,继续审查联合国的新闻政策和活动 - (ب) مواصلة دراسة سياسات الأمم المتحدة وأنشطتها الإعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد للإعلام والاتصال؛
(b) 考虑到国际关系的演进,以及建立国际经济新秩序及世界新闻和传播新秩序的需要,继续审查联合国的新闻政策和活动; - إننا نشدد على الحاجة إلى إجراء إصلاحات عاجلة في الأمم المتحدة وآلياتها التشغيلية، سعيا إلى تعزيز دور المنظمة وأهميتها في النظام العالمي الجديد الذي يطل برأسه في القرن الحادي والعشرين.
我们强调,必需对联合国及其行动机制进行及时改革,以便加强本组织在21世纪出现的全球新秩序中的作用和相关性。 - ينبغي أن تكون مبادئ القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة الركن الأساسي للعلاقات الدولية في عالم اليوم، وأساس النظام العالمي الجديد الذي نقترحه " .
充分尊重国际法和《联合国宪章》的各项原则应该是当今世界国际关系的基石,也应该是我们提议的新秩序基础 " 。 - )ب( مواصلة دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعﻻمية، في ضوء تطور العﻻقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام اﻻقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد لﻹعﻻم واﻻتصال؛
(b)考虑到过去二十年来国际关系的演进,以及建立新的国际经济秩 序和新的世界新闻和传播秩序的迫切需要,继续审查联合国的新 - يرتفع وعي البلدان النامية باحتياجها إلى تكييف ترتيباتها الداخلية السياسية والمؤسسية وفقا لاحتياجات النظام العالمي الجديد إذا ما أرادت أن تصبح قادرة على مواجهة التحديات والاستفادة من الفرص التي تهيئها العولمة.
发展中国家日益认识到为能应付挑战并从全球化机会中得到好处,它们需根据新的全球系统的要求调整国内政策和机构安排。 - وأعرب عن ترحيبه بالعمل الذي أنجزته اليونسكو، وﻻ سيما برنامجهـا الدولــي لتنميــة اﻻتصاﻻت، بغية مساعدة البلدان النامية على التغلب على نواحي الضعف لديها، وهو العمل الذي كان له تأثير إيجابي في كل جانب من جوانب النظام العالمي الجديد لﻹعﻻم واﻻتصال.
发言人赞扬教科文组织、特别是其国际交流发展计划为了帮助发展中国家克服这方面不利之处所做的工作。 - ولا تزال الأمم المتحدة هي الأداة المثلى لمساعدتنا في تحقيق النظام العالمي الجديد الذي نصبو إليه جميعا، ما دمنا نواصل ما يسمى بالثورة الهادئة التي بدأها الأمين العام قبل أربع سنوات.
只要我们将秘书长四年之前发起的所谓静悄悄的革命向前推进,联合国就仍旧是帮助我们创造大家渴望的世界新秩序的最佳机构。 - وفي اجتماع عقد مع سمير صنبر، الأمين العام المساعد لشؤون الإعلام، تلقت لجنة التنسيق تأكيدات بأن مسألة النظام العالمي الجديد للإعلام والاتصال لن تثار في اجتماعاتها لعام 1997.
联合国负责新闻的助理秘书长萨米尔·桑巴尔在会见协调委员会时作出保证,世界新闻和传播新秩序问题不会在1997年的会议上提出。 - يوصي كذلك بأن تُشجع البلدان الأعضاء على المشاركة في مشروع النظام المرجعي الجغرافي المركزي للأمريكتين (سيرغاس) وكذلك في النظام العالمي الجديد للارتفاع الذي تقوم بإعداده حالياً الرابطة الدولية للجيوديسيا، واعتماد النظامين بوصفهما الإطارين المرجعيين الرسميين.
还建议鼓励会员国参加美洲地心参照系统项目以及国际大地测量学协会编制的新的世界高度系统,并将两者作为正式参照框架。
相邻词汇
"النظام العالمي التفاضلي لتحديد المواقع"造句, "النظام الضريبي"造句, "النظام الشمسي الداخلي"造句, "النظام الشمسي الخارجي"造句, "النظام الشمسي"造句, "النظام العالمي الجديد للإعلام والاتصال"造句, "النظام العالمي لإدارة بطاقات الهوية"造句, "النظام العالمي لاتصالات الهاتف المحمول"造句, "النظام العالمي لتبادل الأصول والتكنولوجيا فيما بين بلدان الجنوب"造句,
如何用النظام العالمي الجديد造句,用النظام العالمي الجديد造句,用النظام العالمي الجديد造句和النظام العالمي الجديد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
