النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية造句
造句与例句
手机版
- ووجهت الأمانة العامة هذه الاستبيانات إلى كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو في وكالة متخصصة أو الأطراف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية وإلى 65 منظمة دولية حكومية.
秘书处将问卷分发给联合国所有会员国或专门机构成员国或国际法院规约缔约国以及65个政府间组织。 - يمكن أن تقترن الإعلانات الاختيارية المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية () بتحفظات، وكثيرا ما تكون مقترنة بها فعلا.
兹举三个例子说明这一点: - 根据《国际法院规约》第三十六条第二项 作出的任择声明可以而且经常附带保留; - وبذلك فإن الحاجة إلى مراعاة التطورات التي حدثت في القانون الجنائي الدولي لا تظهر في حالة الدول الأطراف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية فحسب، بل إنها تؤثر على جميع الدول.
因此,国际刑法的发展不仅在《国际刑事法庭规约》缔约国的案件中有考虑的必要。 它影响到所有国家。 - ويتناول الجزء الثالث بعد ذلك بعض المسائل المتعلقة بالقانون الدولي العرفي باعتباره مصدرا من مصادر القانون، بما في ذلك المادة 38-1 (ب) من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية والمصطلحات.
第三部分审议习惯国际法作为法律渊源的一些问题,包括《国际法院规约》第三十八条第一项(丑)款及术语问题。 - وتلاحظ الهند بارتياح قرار غواتيمالا سحب مقترحها الرامي إلى تعديل النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لجعل اختصاصها يشمل المنازعات بين المنظمات الدولية والدول الأعضاء فيها.
印度满意地注意到危地马拉已决定撤回它修正《国际法院规约》以便把其管辖权扩大到国际组织及其成员国之间的争端的提案。 - واعتبر البعض بالتالي أن عدم ورود هذه الأعمال في المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية يحول دون إقرار طابعها الإلزامي.
" 当然,也有人争辩说,由于《国际法院规约》第三十八条没有设想到这种行为,所以这样的看法很难得到赞同。 - ولذلك فقد أُدمجت جميع المبادئ الأساسية التي يقوم عليها النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية الدائمة بالضرورة في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، بما فيها مبدأ المساواة بين أعضاء المحكمة.
因此,《常设国际法院规约》所依据的所有基本原则都当然地纳入了《国际法院规约》,其中包括法院法官平等原则。 - وعلى كل حال، فإن المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لا تشترط أن تقر كافة ' ' الأمم المتمدنة``المبدأ العام.
而且《国际法院规约》第三十八条规定,一般原则不需要得到所有 " 文明国家 " 认可即可成立。 - ويعرّف النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية القانون العرفي الدولي بأنه العادات الدولية المرعية المعتبرة بمثابة قانون دل عليه تواتر الاستعمال (الفقرة 1 (ب) من المادة 38).
国际法院《规约》第38条第1b款对国际习惯法的定义是: " 被认为是法律的一般惯例之具体表现 " 。 - ويعترف النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية في الفقرة 1 من المادة 38 منه بالاتفاقيات الدولية والعادات الدولية المرعية و " المبادئ العامة " على أنها المصادر الرئيسية للقانون الدولي.
《国际法院规约》第三十八条第一款承认国际协约、国际习惯和 " 一般.原则 " 是国际法的主要来源。 - 3)، فإن سويسرا وهي طرف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية ولكنها ليست عضوا في الأمم المتحدة، ستشارك في الجمعية العامة، في انتخاب أعضاء المحكمة شأنها في ذلك شأن أعضاء الأمم المتحدة.
按照大会第264(III)号决议,作为《国际法院规约》缔约国但非联合国会员国的瑞士将参加大会,与联合国会员国一样选举法院法官。 - وبموجب المادة 62 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية فإنه يجب أن يكون للدولة الثالثة ' ' مصلحة ذات صفة قانونية يؤثر فيها الحكم في القضية`` كي يجوز لها التدخل.
根据《国际法院规约》第62条,第三国必须要有 " 案件之判决可影响属于该国具有法律性质之利益 " ,才可参加。 - وفي هذا الصدد أعربت عن رغبتها في استرعاء الاهتمام إلى أهمية الفقرة 1 من المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية التي تُقر مصادر القانون الدولي بما في ذلك، بموجب الفقرة الفرعية (ب) العادات الدولية المرعّية.
在这方面,她希望提请注意《国际法院规约》第三十八条第一项的重要性,该条款规定了国际法的渊源,其中包括(b)分项下的国际习惯。 - وتتطابق المادة 38-1 (ب) مع المادة 38 (ب) من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية الدائمة، التي أعدَّتها هي ذاتها لجنة استشارية من الحقوقيين في عام 1920() لفائدة مجلس عصبة الأمم.
《国际法院规约》第三十八条第一项丑款与《国际常设法院规约》第三十八条丑款相同。 后者是由一个法学家咨询委员会于1920年为国际联盟理事会编写的。 - ويشمل الفرع الثالث المتعلق بالمصطلحات المستخدمة تعريفا للقانون الدولي العرفي مستوحى من صيغة الفقرة (ب) من المادة 38-1 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية ولكنه لا يحيل مباشرة إلى تلك المادة.
第三节讨论了使用术语的问题,其中包括习惯国际法的定义,这项定义受到了《国际法院规约》第三十八条第一项(丑)款的启发,但没有直接援引该项条款。 - ومصادر القانون الدولي كما تتجلى في الفقرة 1 من المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لا تشمل أي قياس على النظم القانونية الوطنية، ورغم أن مثل هذا القياس يمكن أن يكون له دور ما، فمن الواضح أنه دور فرعي().
《国际法院规约》第三十八条第一项反映的国际法渊源不包括根据国内法律制度的类推,虽然这种类推可能发挥某些作用,但显然是次要的。 - وإذا لم تُعتمد بهذا الشكل فإنه سيجري اللجوء إلى الآليات السارية لتسوية المنازعات، مثل تطبيق الحكم الاختياري بموجب النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية أو اللجوء إلى المحاكم الأخرى المختصة، مثل الاختصاص الإلزامي للمحكمة الدولية لقانون البحار.
相反的,应当依靠现有的解决争端机制,如适用所谓《国际法院规约》的任择条款,并依靠诉诸于其他有关法庭。 例如,国际海洋法法庭的强制管辖权。 - كما أنها تعكس الفقرة 1(ج) من المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية التي تنص على أن " مبادئ القانون العامة التي تعترف بها الأمم المتمدنة " تشكل المصدر الرئيسي للقانون الدولي.
它也反映了《国际法院规约》第38条第1款(c)项,该条款规定 " 一般法律原则为文明各国所承认者 " ,是国际法的主要渊源。 - تستمر أية جلسة تعقدها الجمعية العامة عملا بأحكام النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية من أجل انتخاب أعضاء للمحكمة حتى يكون عدد من المرشحين مساوٍ لعدد المقاعد المراد شغلها قد فازوا في اقتراع واحد أو أكثر، بأغلبية مطلقة من الأصوات.
大会按照《国际法院规约》为选举法院法官而举行的会议,应持续进行,直至有足够的候选人经一次或一次以上的投票获得绝对多数票以补足全部空缺时为止。 - في قضية الولاية على مصائد الأسماك (اسبانيا ضد كندا) عام 1998، اعتبرت محكمـــــة العدل الدوليــــة أن النظام المتصل بتفسير الإعلانات الانفرادية الصادرة بموجب المادة 36 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية ليس مطابقا للنظام المنشأ لتفسير المعاهدات بموجب اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
此外,正如关于国家单方行为的第二份报告所载第2条草案指出,单方法律行为必须是意愿的毫不含糊和自由的表达,公开制定的和明确针对行为对象的。
相邻词汇
"النظام الأساسي لماكاو"造句, "النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية"造句, "النظام الأساسي للموظفين"造句, "النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة"造句, "النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية"造句, "النظام الأساسي لمحكمة العدل لأمريكا الوسطى"造句, "النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح"造句, "النظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات"造句, "النظام الأمريكي"造句,
如何用النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية造句,用النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية造句,用النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية造句和النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
