查电话号码
登录 注册

النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة造句

"النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ينبغي للجمعية العامة أن تعدل المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لجعلها متوافقة مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية وتسوية مسألتي الوفاء الكلي وحدود التعويض.
    大会应修正联合国行政法庭规约第10条,使之与国际劳工组织行政法庭的规约一致,解决具体履行和赔偿限额问题
  • وثالثا لا ينص النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية على حد معين للتعويض النقدي الذي يمكن الحكم به لمقدم الطلب، بينما ينص النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة على ذلك.
    第三,《劳工组织行政法庭规约》没有规定可向索赔者支付数额的最高限额,而联合国行政法庭却规定了最高限额。
  • وقد شددت التوصيات المقدمة في التقرير على ضرورة تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة بحيث يصبح منسجما مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في تلك المجالات.
    报告提出的建议突出强调,需要修正联合国行政法庭的规约,使之在这些领域内与国际劳工组织行政法庭的规约保持一致。
  • وتشير اللجنة إلى أن المادة 9 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة تنص على أن للمحكمة أن تأمر بدفع تعويض " شريطة ألا يتجاوز هذا التعويض عادة ما يعادل الأجر الصافي لمقدم الطلب لمدة سنتين.
    行预咨委会指出,联合国行政法庭规约第9条规定 " 此项偿金以不超过申诉人两年薪酬净额为度。
  • ونظراً لما لكل من هذه المسائل من قدرة على التأثير في اتساق قانون السوابق، تعد التعديلات ذات الصلة الموصى بإدخالها على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة مسألة ذات أولوية.
    考虑到这些问题中的每一个都有可能对案例法的同一性产生不良影响,对《联合国行政法庭规约》作出有关修正被认为是优先事项。
  • وسيلزم من ثم إجراء تعديل على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة الذي سيشكل أساس النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف، بما يفوق توصيات الفريق (المرجع نفسه، الفقرة 155 والمرفق الثاني).
    除该小组所提建议(同上,第155段和附件二)外,需要相应地对作为上诉法庭《规约》基础的联合国行政法庭《规约》进行修正。
  • وفي الفقرة 13 توصي اللجنة الاستشارية بأن يُعدَّل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة بحيث يتطلب بأن يكون المرشحون للمحكمة حائزين الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في الاختصاص الوطني للمرشح.
    咨询委员会在第13段建议,修订联合国行政法庭的规约,要求竞选法庭职位的候选人拥有行政法领域的司法经验或在候选人本国司法系统中有同等经验。
  • وفي هذا السياق، يوصي المفتشون بتعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة ليتطابق مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، وخاصة فيما يتعلق باختيار وتعيين أعضاء المحكمة، وأداء التزام محدد، وحدود التعويض.
    在这方面,建议修正《联合国行政法庭规约》,使之符合《劳工组织行政法庭规约》,尤其是在法庭成员的挑选和任命、义务的具体履行和赔偿金限额问题上。
  • وبغية تنفيذ توصية المكتب، سيتعين على الجمعية العامة تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة حتى يتسنى التقدم بطعن مباشر عند عدم توصل مجلس الطعون المشترك إلى استنتاج بسبب عدم رد الجهة المدعى عليها في غضون الحدود الزمنية المقررة.
    为了落实监督厅的建议,大会要修订《规约》,这样,当答辩人没有在规定时限内作出答复,联合申诉委员会没有拿出调查结果,便可直接申诉。
  • قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال البند 130 إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه، وإلى اللجنة السادسة أيضا لغرض واحد هو النظر في مسألة تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة على النحو المقترح في الفقرة 64 من المذكرة.
    总务委员会决定建议大会按照备忘录第64段的建议,把项目130分配给第五委员会审议,并分配给第六委员会,仅供其在审议《联合国行政法庭规约》一项修正案时审议。
  • قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 169 (إقامة العدل في الأمم المتحدة) إلى اللجنة الخامسة، على أن يكون مفهوما أن أي قرار يستلزم تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة أو يتصل بإنشاء ولاية قضائية أرفع مستوى ستُستفتى فيه اللجنة السادسة.
    总务委员会决定建议大会将议程项目169(联合国的司法行动)分配给第五委员会,但有一项谅解,即任何要求修改联合国行政法庭规约或涉及到设立高级别司法机关的决定将听取第六委员会的意见。
  • قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، إحالة البند 169 من جدول الأعمال (إقامة العدل في الأمم المتحدة) إلى اللجنة الخامسة، على أن يكون مفهوما أن اللجنة السادسة ستُستفتى في أي قرار يستلزم تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة أو يتصل بإنشاء ولاية قضائية أرفع مستوى.
    大会根据总务委员会的建议,决定将议程项目169(联合国的司法行政)分配给第五委员会,前提是需要修订联合国行政法庭规约或与设立更高级别管辖权有关的任何决定将根据第六委员会的意见作出。
  • تلاحظ أن الأكثرية الساحقة من الطعون الموجهة ضد قرارات إدارية تتعلق بإنهاء الخدمة أو عدم تجديد عقود الخدمة، وتقرر، بالإشارة إلى التوصية 5 لمكتب خدمات الرقابة الداخلية()، العودة إلى مسألة تعديل المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة بعد تلقـِّـي تقرير الفريق على النحو الموصوف في الفرع الرابع لهذا القرار؛
    注意到对行政决定的大多数申诉涉及雇佣的终止或雇佣合同的停续,并参照内部监督事务厅所提第5条建议 决定,在接到本决议第四节所述小组的报告后,将重新讨论联合国行政法庭规约第7条的修正问题;
  • لا يبدو أن هناك حاجة لتعديل جوهري، لأن المادة 9 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة تجسد اقتراح الأمين العام الداعي إلى أن تكون المداولات مفتوحة للجمهور من حيث المبدأ ولكن يجوز للمحكمة الإدارية أن تأمر بعقد جلسات مغلقة، سواء من تلقاء نفسها أو بناء على طلب طرف في القضية.
    第九条:口头听审 似乎没有必要作实质性修改,因为《联合国行政法庭规约》第9条反映了秘书长的提议,即诉讼原则上应当对公众开放,但是,联合国行政法庭可以自己主动或者应当事一方的请求命令进行非公开听审。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة造句,用النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة造句,用النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة造句和النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。