النظام الأساسي للدولة造句
造句与例句
手机版
- 27- وكفل النظام الأساسي للدولة " الدستور " استقلال القضاء، حيث تنص المواد 59-71 على أن السلطة القضائية مستقلة، وأنه لا سلطان على القضاة في قضائهم إلا القانون.
《国家基本法》(或《宪法》)保障司法独立:第59-71条规定,司法机构是独立的,法官在做出裁决时只受法律约束。 - 24- وأوصت الجمعية العُمانية للكتاب والأدباء بتعديل النظام الأساسي للدولة ليضمن الحق في الترشح والمشاركة في الانتخابات؛ وبتوضيح هيكل وصلاحيات الهيئة التمثيلية وعلاقاتها مع الكيانات الدستورية الأخرى.
OSWL建议对《基本法》进行修订,确保选举权和参加选举的权利;明确协商机构的架构和职能,以及与其他宪法实体之间的关系。 - يعين القانون الجهة القضائية التي تختص بالفصل في المنـازعات المتعلقـة بمـدى تطابق القوانين واللوائح مع النظام الأساسي للدولة وعدم مخالفتها لأحكامه، ويبين صلاحياتها والإجراءات التي تـتبعها.
法律应当确定有权解决因法律和条例与《国家基本法》相抵触而产生争议的司法机构并确保遵守后者的规定,法律应明确该机构的权力和工作程序。 - 31- ينطلق اهتمام السلطنة بقضايا المرأة وتمكينها والقضاء على التمييز ضدها من التزامها بقضية النهوض بالمرأة وتقدمها، وبهذا جاء النظام الأساسي للدولة والتوجيهات المستمرة لسلطان البلاد.
苏丹国对妇女问题、妇女赋权和消除对妇女歧视问题的关切来自其对提高妇女地位问题的承诺,后者反过来促成颁布《国家基本法》和现行的苏丹指令。 - 35- وقد جسد المشرّع العماني كل هذا الاهتمام عندما نص في النظام الأساسي للدولة على حماية أكيدة وفعالة لحقوق الإنسان وهو ما أكدت عليه التشريعات العادية كلٌ فيما يخصه.
阿曼苏丹国的立法体现了对此所给予的极大重视,如《阿曼苏丹国国家基本法》规定应坚决和有效保护人权,而这也是普通立法予以强调的内容。 - 226- ترسخ المادة 17 من النظام الأساسي للدولة مبدأ المساواةِ بين جميع المواطنين في الحقوقِ والواجبات العامة، وعدم التمييز بينهم بأيّ شكلٍّ من الأشكال المعروفة، ومن ضمنها الجنس أو النوع.
《国家基本法》第17条确立了公共权利和义务方面所有公民一律平等以及公民之间不得存在任何公认形式的歧视,包括基于性别的歧视的原则。 - 47- وإيماناً من السلطنة بأهمية الحق في العمل فقد نصت الفقرتان السادسة والسابعة من المادة 12 من النظام الأساسي للدولة على " تسن الدولة القوانين التي تحمي العامل وصاحب العمل وتنظم العلاقة بينهما.
阿曼苏丹国深信工作权的重要性。 为此,《阿曼苏丹国国家基本法》在第12条第六款和第七款规定,国家制定保护雇员和雇主并规范二者间关系的法律。 - وسلمت عمان بأن غياب المساواة بين الرجل والمرأة لم ينشأ نتيجة التمييز في النظام الأساسي للدولة أو في التشريع بقدر ما يعود إلى الممارسات المرتبطة ببعض العادات والتقاليد التي لم تعد تناسب روح العصر.
阿曼还承认,苏丹国中存在的男女不平等问题不能归因于《基本法》或国家立法中的歧视,而应归因于某些与时代精神格格不入的传统习俗所伴随的做法。 - 11- وأشارت الجمعية العُمانية للكتاب والأدباء إلى أن النظام الأساسي للدولة ينص على استقلال القضاء والحق في محاكمة عادلة، ولكنها لاحظت أنه لا يزال ثمة بعض التحديات التي ينبغي معالجتها من أجل الممارسة الكاملة لهذا الحق على أرض الواقع.
OSWL注意到,《基本法》对司法机关的独立性和公平审判权作了规定,但该机构注意到,在实际情形中,充分行使这一权利仍面临一些挑战。 - 25- تلاحظ اللجنة مع الارتياح وقف تطبيق عقوبة الإعدام وقفاً اختيارياً فعلياً وتحويل عقوبات الإعدام جميعها إلى أحكام بالسجن، وتعرب مع ذلك عن أسفها لاستمرار النص على عقوبة الإعدام في النظام الأساسي للدولة الطرف (المادتان 2 و16).
委员会满意地注意到缔约国事实上已经中止死刑,而且已经将所有死刑改为徒刑,但是委员会遗憾地指出:在缔约国的刑法上仍然保留死刑(第二条和第十六条)。 - (25) تلاحظ اللجنة مع الارتياح وقف تطبيق عقوبة الإعدام وقفاً اختيارياً فعلياً وتحويل عقوبات الإعدام جميعها إلى أحكام بالسجن، وتعرب مع ذلك عن أسفها لاستمرار النص على عقوبة الإعدام في النظام الأساسي للدولة الطرف (المادتان 2 و16).
(25) 委员会满意地注意到缔约国事实上已经中止死刑,而且已经将所有死刑改为徒刑,但是委员会遗憾地指出:在缔约国的刑法上仍然保留死刑(第2条和第16条)。 - 23- ومع أن النظام الأساسي للدولة له الأسبقية على أي قوانين أو أنظمة أو لوائح داخلية أخرى، فإن المواد 72 و76 و80 من النظام الأساسي تنص على أن لا يخل تطبيق النظام الأساسي بالمعاهدات والاتفاقيات التي ارتبطت بها عمان.
虽然《国家基本法》优先于其他一切国内法律、法规或条例,但是《基本法》第七十二、第七十六和第八十条规定,《基本法》的适用不可妨碍阿曼已经缔结的条约和公约。 - وأشارت المبادرة العالمية إلى أن الأحكام المناهِضة للاعتداء والعنف في النظام الأساسي للدولة (1996) وقانون العقوبات (1974) وقانون الإجراءات الجنائية (1999) لا تُفسَّر على أساس أنها تحظر العقاب البدني في تنشئة الأطفال.
12 GIEACPC指出,对《基本法》(1996年)、《刑法》(1974年)和《刑事诉讼法》(1999年)中禁止暴力和虐待条款的解释并没有禁止在抚养子女的过程中实施体罚。 - 9- كما نصت المادة رقم 80 من النظام الأساسي للدولة على أنه " لا يجوز لأية جهة في الدولة إصدار أنظمة أو لوائح أو قرارات أو تعليمات تخالف أحكام القوانين والمراسيم النافذة أو المعاهدات والاتفاقيات الدولية التي هي جزء من قانون البلاد " .
基本法第80条还规定:国家的任何人都不得颁布与现行法律和指令,或构成国内法组成部分的国际条约和公约相抵触的规则、条例、决定或指令 " 。 - 106- وفي حين لا يوجد قانون بإلزامية التعليم (وينسحب ذلك على الذكور والإناث على حد سواء)، إلا إنه لا توجد نية لإصدار مثل هذا القانون حيث توضح المؤشرات التعليمية إقبال الإناث والذكور على التعليم بجميع مراحله، وتلتزم الدولة بموجب المادة 12 من النظام الأساسي للدولة بتوفير التعليم لمواطنيها.
阿曼没有关于男性或女性的义务教育的法律,也无意颁布这类法律,因为教育指标显示,男性和女性参加了所有级别的教育。 根据《基本法》第12条,国家必须为公民提供教育。 - 66- على مستوى الحق في التقاضي الذي ورد النص عليه في المادة 25 من النظام الأساسي للدولة فقد تدخل المشرع الوطني بموجب قانون الإجراءات المدنية والتجارية وبين تفصيلاً حدود ونطاق وإجراءات ممارسة هذا الحق وجهات التقاضي، ودرجاته، والأحكام، وكيفية الطعن عليها، وتنفيذها، إلخ.
在《阿曼苏丹国国家基本法》第25条规定的诉讼权方面,国家法令根据《民事和商业诉讼法》,对行使这一权利的界限、范围、程序、诉讼机构、级别、判决、上诉方式及其执行等都做出了详细的说明。 - وعليه فإن النظام الأساسي للدولة يلعب دورا أساسيا في توجيه تنميتنا الاقتصادية، إذ يجعل من حرية السوق مبدأ أساسيا بمنظور عصري يتسم ببعد النظر، الأمر الذي يوفر ضمانة قوية بالتزام الدولة بمبادئ التجارة الحرة ودعم المبادرات الخاصة.
我们相信,我国的《国家基本规约》在为我国经济发展奠定坚实的基础方面发挥了关键作用。 《基本规约》具有现代眼光和远见,把自由市场定为一项根本原则,使我们实行自由贸易和支持私人企业的承诺得到绝对保障。 - إن حقوق النساء والأطفال كفلتها أحكام النظام الأساسي للدولة والتشريعات النافذة في السلطنة، وتحرص السلطنة دوماً على الاستمرار في تحسين تلك الحقوق، وتجدر الإشارة إلى أن السلطنة منضمة إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل، إلا أنه لا يمكن القبول بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري وذلك كما سبق بيانه بشأن التوصية 11.
实际上,本国已经加入了《消除对妇女一切形式歧视公约》和《儿童权利公约》。 但是,阿曼不能同意加入《消除对妇女歧视公约任择议定书》,理由请参看对建议90.11的解释。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"النظام الأساسي للحكم"造句, "النظام الأساسي للجنة القانون الدولي"造句, "النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية"造句, "النظام الأساسي لصندوق النقد الدولي"造句, "النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية"造句, "النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة"造句, "النظام الأساسي للمحكمة الخاصة للبنان"造句, "النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية"造句, "النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة"造句,
如何用النظام الأساسي للدولة造句,用النظام الأساسي للدولة造句,用النظام الأساسي للدولة造句和النظام الأساسي للدولة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
