النضج造句
造句与例句
手机版
- واستمر ازدياد النضج في المراقبة التنفيذية والرقابة البرلمانية على الوكالة.
情报和安全局的执行控制和议会监督日渐成熟。 - وتُنقَل التكنولوجيا عادةً عندما تبلغ مرحلة النضج بفضل الاستثمار الأجنبي المباشر.
通过外国直接投资转移的往往是成熟的技术。 - ما يمكن أن يؤدي إليه مزيجٌ من النضج الجنسي والقوى الخارقة؟
一个性成熟和神力 的结合体 能导致什么结果吗? - لان أنضمامك لفرقة يتطلب النضج .
对 两年以[后後] 因为你要等长大以[后後] 才能加入乐队 - غير أن ذلك يستدعي درجة عالية من النضج والتفهم واﻻستحساس واﻹدارة السياسية.
但这需要高度的成熟、理解、同情和政治谋略。 - ويجب أن تدوم وتستمر عملية النضج الجماعي هذه.
这一集体思维成熟的过程必须是一项长期和连续的工作。 - 75- وتقر بعض البلدان باستمرار تطور النضج لدى الشباب بعد سن 18 سنة.
一些国家认识到18岁以上青年越来越成熟。 - ومع ازدياد النضج زادت الأدلة على مساهمة الآلية في التنمية المستدامة.
随着其更加成熟,对可持续发展的贡献日益凸显。 - الشكل 2(أ) تغير متطلبات دخول المجال التكنولوجي مع تطور التكنولوجيات نحو النضج 6
图2(a) 准入要求随着技术渐趋成熟而变化 9 - وبصفة عامة بلغت برامج أمريكا اللاتينية مرحلة النضج وحققت إنجازات أكبر.
拉丁美洲的方案总的来说较成熟,并取得较大成果。 - وتساعد الأنشطة المنتظمة على زرع الانضباط والشعور بالمسؤولية وتحقيق النضج العاطفي.
系统的活动有助于培养纪律性、情感成熟性和责任感。 - فالأمم المتحدة قد بلغت النضج بعد ستين عاما من الكفاح من أجل السلام العالمي.
联合国在争取全球和平的第六十个年头达到成熟。 - ويبين الشكل 3 وسائل التمويل التي تناسب كل مرحلة من مراحل النضج التكنولوجي.
图3所示的是适合技术成熟度各个阶段的融资途径。 - وهذا يفسر الطائفة الواسعة من الشراكات التي بلغت مرحلة النضج في قمة ليون.
这就说明在里昂为什么会涌现了各种各样的伙伴关系。 - فخلال فترة السنتين، وصل المكتب إلى مرحلة النضج وأصبح مستقراً من الناحية المالية.
两年来,项目厅已经非常成熟并且在财务上相对稳定。 - ومن شأن هذا أن يعطيهم النضج الذي يحتاجون إليه لتحقيق تغيير نظامي.
这将使他们成熟练达,而这正是实现系统变革所必需的。 - وكان الوجود الفعال للشرطة في الكرنفال دليﻻ آخر على درجة النضج التي تم اكتسابها.
有效维持嘉年华会的治安也显示了已经达到的成熟度。 - إلا أن العديد من الشركات المصرية لم تبلغ درجة النضج الكافي لتصبح قادرة على المنافسة عالمياً.
然而,许多埃及企业不够成熟,无法在全球竞争。 - أما لدى الفتيان، فإن علامات النضج الجنسي تصبح واضحة في سن 13 أو 14 عاما تقريبا.
男孩的性成熟迹象在大约13或14岁变得明显。 - وبعض تصميمات محطات توليد الكهرباء المتقدمة التي تعمل بالفحم في طريقها الى بلوغ مرحلة النضج التجاري.
一些先进的煤发电厂的设计正在接近商业成熟阶段。
如何用النضج造句,用النضج造句,用النضج造句和النضج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
