查电话号码
登录 注册

النص造句

造句与例句手机版
  • ويقدم النص الوارد أدناه موجزا لاقتراحاتهم.
    下文概括了专家们的建议。
  • يضاف الجزء من النص الوارد بالبنط الثقيل إلى الفقرة 8
    第8段,加黑体字
  • (41) المرجع نفسه، الصفحة 13 من النص الفرنسي.
    41 同上,第13页。
  • النص التفاوضي الموحد المقترح من الرئيس
    主席提议的综合协商案文。
  • نقح ممثل الولايات المتحدة النص شفويا.
    美国代表口头订正了案文。
  • 6-4-5-4 لا ينطبق على النص العربي.
    4.5.4 中文本不适用。
  • 6-4-6-1 لا تنطبق على النص العربي.
    4.6.1 中文本不适用。
  • ولم تعتمد اللجنة النص المقترح.
    委员会未通过所建议的案文。
  • وقد يكون من الضروري تغيير النص الفرنسي.
    似乎有必要修改法文本。
  • يرد أدناه النص المؤقت للتعديلات.
    修正案的暂行案文列出如下。
  • ثانيا- القضايا بحسب النص والمادة
    二. 按案文和条款分列的判例
  • ثانيا- القضايا بحسب النص والمادة
    二.按案文和条款分列的判例
  • ثانيا- القضايا بحسب النص والمادة
    二、按案文和条款分列的案例
  • ولذلك ينبغي أن يُقرأ النص ككل.
    该案文必须从全文来理解。
  • وفيما يلي النص المعدل للقانون الجنائي.
    修订后的刑法典案文如下:
  • هذا التعديل لا ينطبق على النص العربي
    此处的修改不适用于中文
  • النص السابق للمؤتمر 16
    第二部分 大会之前的情况. 17
  • لا ينطبق على النص العربي. لا ينطبق.
    无改动 - 小写似乎合适。
  • ويرد النص الكامل للردود في هذا التقرير.
    答复全文照录于本报告。
  • ثانياً- القضايا حسب النص والمادة
    二、按案文和条款分列的案例
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النص造句,用النص造句,用النص造句和النص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。