النسخة المطبوعة造句
造句与例句
手机版
- وسيكفل هذا الترتيب تطابق النسخة المطبوعة مع النسخة الموجودة في النظام بجانب كفالة أن تتم إعادة طباعتها في المستقبل بالطريقة نفسها.
这种安排将确保印制的副本同ODS上的版本完全一样,将来的重印本也是这样。 - فأولا، لا يرد في متن النسخة المطبوعة النص الحرفي للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ذات الصلة، مما يخفض حجم التقرير بدرجة كبيرة.
第一,印刷版中不转载预期成绩和有关绩效指标全文,因而大大减少了报告篇幅。 - ونظرا إلى تعقيد هذه المسائل وحجم الدليل نفسه، فلن تكون النسخة المطبوعة منه متاحة للبلدان إلا في عام 2015.
考虑到问题的复杂性和指南本身的庞大篇幅,其印刷版本2015年才能提供给各国。 - وتتضمن النسخة الإلكترونية بيانات من عام 1980 إلى آخر سنة متاحة؛ أما الجداول الواردة في النسخة المطبوعة فتشمل 10 سنوات كحد أقصى.
光盘版载有1980年至今所掌握的数据;印刷版中表格覆盖时期最长为10年。 - وبالتالي، يمكن للقراء استخدام الإبلاغ المكثف الوارد في النسخة المطبوعة لمتابعة استفساراتهم بدرجات أكبر من الاتساع والتفصيل من خلال الطريق الإلكتروني.
读者可以选择压缩的印刷版报告,或通过电子路径在不同的范围和细节层次上进行研究。 - وتسعى الإدارة بنشاط أيضا لإيجاد فرصٍ للتعاون مع شركاء خارجيين لنشر النسخة المطبوعة من مجلة وقائع الأمم المتحدة باللغات الرسمية الأخرى وباللغات المحلية.
该部也在积极寻找机会,与外部伙伴合作用其他正式语文和当地语文出版《联合国纪事》印刷版。 - ونظراً لوجود صعوبات فنية، يتعذر توحيد مخطط النسخة المطبوعة من نموذج الإبلاغ الموحد في هذه الوثيقة (أي حجم الجداول وخطوط الطباعة).
由于技术上的限制,本文件印出的通用报告格式的外观(例如,表格的尺寸和字体)无法使用统一标准。 - وسيتعين استعراض النسخة المطبوعة الوحيدة المتوافرة من المجلدات بواسطة نظام القرص الضوئي؛ ويمكن استنساخ الملحق العاشر الذي يتوفر بالفعل في شكل إلكتروني من القريصات.
目前只有印本的各册尚须用光盘系统扫描;已有电子形式的第10号补编则可以从软磁盘进行复印。 - وكثيرا ما تتغير تفاصيل سبل الاتصال، مما يجعل مواصلة إصدار النسخة المطبوعة كملحق للنسخة الإلكترونية أمرا غير فعال من حيث التكلفة وغير عملي.
联系详细资料经常变化,因此继续印制作为网络版补充的文字版不仅不符合成本效益,也不切合实际。 - وفي الحالات التي توجد فيها عدة صيغ في نفس المرحلة من التجهيز، تكون النسخة المطبوعة من الوثيقة المقدمة إليكم هي الصيغة المعتد بها دوما.
如果在同一处理阶段存在不同的版本,提供给你们的该文件的实物印刷本始终是该文件的作准版本。 - وتسعى الإدارة أيضا لإيجاد فرص للتعاون مع الشركاء الخارجيين لنشر النسخة المطبوعة من مجلة وقائع الأمم المتحدة باللغات الرسمية الأخرى فضلا عن لغات محلية.
新闻部还在寻求机会与外部合作伙伴合作,出版《联合国纪事》其他官方语文和当地语文的印刷版本。 - ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تكون متاحة عبر الهاتف ولن تتوافر منها إلا النسخة المطبوعة التي يمكن الحصول عليها في القاعة قبيل بدء الجلسة.
谨提醒各代表团,发言名单将无法通过电话获取,仅会在会议即将开始前在会议厅提供打印文本。 - ويجري باستمرار منذ عام 2006 نشر النسخة المطبوعة للتعليقات الختامية، التي نشرها المكتب، كجزء من المنشور الذي يضم أيضا الطبعة الثانية من الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
办公室自2006年以来也一直印发结论意见的书面文本,其中还载有公约及其任择议定书的第二版案文。 - بسبب زيادة التكاليف والاعتبارات المتعلقة بأهمية النسخة المطبوعة في ضوء توافر النسخة اليومية على الموقع الإلكتروني، سيتم إنهاء النسخة المطبوعة من هذا المنشور
由于费用增加,并考虑到因为网站每日提供更新版本,发行硬拷贝已失去价值,因此将终止发行该出版物的硬拷贝 - بسبب زيادة التكاليف والاعتبارات المتعلقة بأهمية النسخة المطبوعة في ضوء توافر النسخة اليومية على الموقع الإلكتروني، سيتم إنهاء النسخة المطبوعة من هذا المنشور
由于费用增加,并考虑到因为网站每日提供更新版本,发行硬拷贝已失去价值,因此将终止发行该出版物的硬拷贝 - كما أنه يبعث، بعد الموافقة على هذه العقود، رسائل بالبريد الإلكتروني تتضمن مشروعا لها، لأنه خلص إلى أن هذه العملية تقلص الوقت الإجمالي اللازم للتوقيع وإعادة النسخة المطبوعة من العقود.
此外,该科会在批准后电邮长期协定草案,因为认为这样做可以减少签署和交还硬拷贝的整个时间。 - ووسع البرنامج الفرعي قاعدة الجمهور المقبل على النسخة المطبوعة بأن استهدف متلقين جدد وتلقى عددا أكبر من الطلبات على أعداد سابقة (معظمها عبر الإنترنت).
以新的收件人为目标,将印刷品的读者范围扩大,以及收到越来越多的索取过期刊物的要求(许多要求通过网址提出)。 - والنتائج الأولية لمسح أجري في نهاية عام 2003 لقراء النسخة المطبوعة تبين أن قرابة 88 في المائة من المعلومات المنشورة عن أفريقيا لا تتوفر من خلال أية جهة أخرى.
2003年末对杂志印刷版读者的调查的初步结果表明,杂志所提供的非洲信息中有近88%在其它地方是得不到的。 - كما أن تقديمه في شكلين ساعد على جعل النسخة المطبوعة مختصرة قدر الإمكان، ووصلات الإحالة التي يقارب عددها المائة في النسخة الإلكترونية تمكِّن القارئ من الرجوع إلى الوثائق الأخرى.
它的双重提出方式也有助于使印刷版本力求精简,而电子版本内100左右的超文本链接也使读者得以查阅其他文件。 - 55- بيد أن فرقة العمل قد أشارت إلى ضرورة ضمان حصول الأعضاء والمراقبين في مجلس حقوق الإنسان على النسخة المطبوعة من الوثائق المتصلة بالمجلس إذا كانوا يرغبون في ذلك.
然而,特别工作组指出,有必要确保那些希望获得纸版的理事会相关文件的人权理事会成员和观察员可继续满足愿望。
如何用النسخة المطبوعة造句,用النسخة المطبوعة造句,用النسخة المطبوعة造句和النسخة المطبوعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
