النزيه造句
造句与例句
手机版
- وتهيب بلادي باعتماد آلية دولية فعالة تكفل التحقيق النزيه والجاد للكشف عن ظروف وملابسات هذه الاغتيالات، ومن كان وراءها.
我国呼吁建立有效的国际手段,确保公正调查导致暗杀的所有情况。 - ولذلك من الحتمي إنشاء آلية عالمية واضحة لضمان التطبيق النزيه والمناسب لمبدأ الولاية القضائية العالمية.
因此,当务之急是建立明确的普遍机制,以确保公正和妥善适用普遍管辖原则。 - وللعمل بالكتب المدرسية وُضع ونُشر كتاب مدرسي للمعلم النزيه في الشؤون الجنسانية وجرى تدريب المعلمين.
为落实这些教科书,编制和出版了性别平等教师用书,并且对教师进行了培训。 - وينبثق موقف إريتريا النزيه والمتوازن من رغبتها الشديدة في الإسهام في إيجاد حل دائم ومستدام للأزمة في الصومال.
厄立特里亚持不偏不倚的立场,是因为它十分希望促进持久解决索马里危机。 - وعن النزاع الذي تدور رحاه في جنوب تايلند، شجعت أستراليا على الحوار والتحقيق النزيه في انتهاكات حقوق الإنسان.
关于泰国南部的冲突,澳大利亚鼓励开展对话及公正地调查侵犯人权的行为。 - ولا يعدو الخطاب المتبجح بالتسامح أن يكون مجرد تبرير، بينما يشكل الاعتراف النزيه بالآخر خدعة للناظرين.
以宣称对自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍。 - بل إن التظاهر بالحد من الأسلحة يُعد أكثر خطورة، لأنه يعطي الطرف النزيه وحده إحساسا زائفا بالأمان.
然而,装腔作势的军备控制更危险,因为它造就虚假的安全感,只会捆住老实人的手脚。 - وتسعى الولايات المتحدة أيضا إلى خنق تعاون كوبا النزيه المقدم تضامنا مع العالم الثالث في مكافحته لهذه الآفة الخطيرة.
美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难的斗争方面提供的无私合作。 - وبالإضافة إلى ذلك، أُضيفت مادة بشأن المعلم النزيه في الشؤون الجنسانية في معهد تدريب المعلمين.
此外,师范培训机构增设了 " 性别平等教师 " 科目。 - 34- وتحظر المواد 27-29 بشأن التسويق النزيه والمسؤول التصرفات شبه الاحتيالية للإعلان عن السلع المغرية ونظام البيع الهرمي.
第27-29条涉及公平和负责任的营销,禁止诱饵广告和推荐式销售等准欺诈行为。 - وطلبت توضيحات بشأن كيفية ضمان التنفيذ النزيه للتعديلات المدخلة في 2009 على القانون الإداري وقانون التجمع والتظاهر.
它希望说明如何保证2009年对《行政法》和《集会和游行示威法》的修改的公正执行。 - وأعرب عن أمل مجلس الموظفين في أن يتواصل تجنب اللجوء الى اﻻنهاء غير الطوعي لخدمات الموظفين ، في جو من الشفافية واﻷداء النزيه .
工作人员代表大会希望继续保持具有透明度和公平的气氛,避免非自愿离职。 - ومن المهم أن نذكر أن الأمم المتحدة أدت، في دورها النزيه المركزي، بما أوكل إليها في إعداد الانتخابات وتسجيل الناخبين.
值得一提的是联合国以其不偏袒和公正作用在筹备选举和登记选民方面已经完成任务。 - (ب) واعتماد إجراءات تشريعية مناسبة وفعالة واتخاذ تدابير مناسبة أخرى تضمن الوصول النزيه والفعال والسريع إلى العدالة؛
采取适当和有效的法律和行政程序以及其他适当措施,使人们能公正、有效、迅速地诉诸法律; - وسيظل الصندوق يجتذب دعم الدول الأعضاء والجهات المانحة بفضل أدائه ونهجه النزيه في الاستجابة لطلبات المساعدة.
正是通过该基金的业绩及其公平地对待援助请求的方式,基金将继续吸引会员国和捐助方的支持。 - (ب) واعتماد إجراءات قضائية وإدارية مناسبة وفعالة واتخاذ تدابير مناسبة أخرى تضمن الوصول النزيه والفعال والسريع إلى العدالة؛
采取适当和有效的法律和行政程序以及其他适当措施,使人们能公正、有效、迅速地诉诸法律; - (ب) واعتماد إجراءات تشريعية وإدارية مناسبة وفعالة واتخاذ تدابير مناسبة أخرى تضمن الوصول النزيه والفعال والسريع إلى العدالة؛
采取适当和有效的法律和行政程序以及其他适当措施,使人们能公正、有效、迅速地诉诸法律; - (ب) اعتماد إجراءات تشريعية وإدارية مناسبة وفعالة واتخاذ تدابير مناسبة أخرى تضمن الوصول النزيه والفعال والسريع إلى العدالة؛
采取适当和有效的法律和行政程序以及其他适当措施,使人们能公正、有效、迅速地诉诸法律; - وإجماﻻ، فإن اﻷخذ باﻷفرقة اﻹدارية القطرية قد نتجت عنه شفافية أكبر في صنع القرارات وساعد على كفالة التطبيق النزيه للسياسات واﻹجراءات.
总而言之,国别管理队的成立增加了决策的透明度,并有助于确保政策和程序的平稳执行。 - والغرض الرئيسي من هذا الترتيب هو توفير اطار مؤسسي مناسب لمنع التنافس غير النزيه عن طريق الدعم الحكومي ﻻئتمانات التصدير .
此项安排的主要目的是提供适当的机构框架通过官方对出口信贷的支助防止不公平的竞争。
如何用النزيه造句,用النزيه造句,用النزيه造句和النزيه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
