النزع造句
造句与例句
手机版
- ويقع على عاتق الأعضاء العمل بشكل مشترك من أجل إيجاد الظروف التي من شأنها أن تتيح في نهاية المطاف تحقيق النزع العام والكامل للسلاح.
成员们必须共同努力创造条件以便最终实现普遍和彻底裁军。 - وجدد الاجتماع التأكيد على ضرورة النزع الكامل للسلاح النووي والتخلص نهائيا من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل.
会议重申必须彻底进行核裁军,彻底消除核武器和其他大规模毁灭性武器。 - والمبدأ التوجيهي لمشروع القرار هو النزع العام والكامل للسلاح المعتمد في الدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، والتي كانت الأولى من نوعها المكرسة لنزع السلاح.
大会第十届特别会议是大会专门讨论裁军问题的首次特别会议。 - ويرى العراق أنه يجب توخي نهج عملي لمعالجة قضايا نزع السﻻح، وﻻ سيما منها مسألة النزع الشامل للسﻻح النووي.
伊拉克认为,对裁军问题,特别是对全面核裁军问题,应当采取务实的办法。 - وعلى شاكلة ذلك، ينبغي أن نلح على النزع الكامل للسلاح النووي وتعزيز نظام التحقق والضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
同样,我们必须坚持全面核裁军以及加强国际原子能机构的核查和保障制度。 - ومن شأن النزع المبكر للأسلحة الكيميائية المخزونة أن يرفع من مستوى الثقة بعدم احتمال حصول الإرهابيين عليها واستخدامها.
化学武器裁减将提高人们对消除恐怖分子获得和使用这类武器的可能性的信心。 - (ج) ندرة فرص الحصول على الخدمات الصحية والأدوية بشكل شبه كامل ونقل المحتجزين المرضى إلى مستشفيات وهم في النزع الأخير.
几乎根本无法获得卫生保健和医疗,囚犯病重几近生命垂危时才送入医院。 - وعسى أن نتكاتف على بذل جهد منشط يمكننا من توفير مبادئ توجيهية لأغراض النزع الكامل للسلاح النووي.
让我们感到有希望的是,我们大家将振作起来,共同努力,为彻底的核裁军制订准则。 - وأردف قائلا إن النزع الكامل للسلاح لا يمكن أن يتحقق ما لم تحل الدبلوماسية والحوار والأمن الجماعي وسيادة القانون محل الردع.
但是,要实现全面裁军,就必须以外交和对话、以集体安全和法制来代替威慑。 - وآن الأوان أن يستخدم المجتمع الدولي هيبة الأمم المتحدة للتعجيل بالتوصل إلى حل لذلك النزع القديم على أساس القانون.
国际社会早该利用联合国的威望尽快为这长期悬而未决的争端找到基于法律的解决办法。 - ولذا فمن الضروري التأكيد على الدوام على القيمة العليا لحياة الإنسان منذ بدء تكوينه إلى النزع الأخير من حياته والموت الطبيعي.
因此,首先,自人生命之始至最后一息及自然终结,必须一直确立人的生命的最高价值。 - كما أصرت حكومة إريتريا على ضرورة النزع الكامل للسﻻح في المناطق الحدودية وذلك لضمان عدم تجدد أعمال القتال بعد وقفها.
厄立特里亚政府又曾坚持边界地区全面非军事化,以确保敌对行动一旦终止便不会再度发生。 - وغني عن القول بأن النزع الطوعي للسلاح لن يقتضي من الأمم المتحدة إرسال آلاف الجنود وإنفاق مئات الملايين من الدولارات سنويا.
自愿解除武装就不需要联合国派遣数以千计的部队并且每年花费几亿美元,这是很明显的。 - وللأسف لم يتم إحراز أي تقدم ملموس في مجال النزع الكامل للسلاح النووي، وبالتالي عدم تحقق الأهداف التي وجدت من أجلها معاهدة عدم الانتشار.
不幸的是,在全面核裁军方面没有取得具体的进展。 因此,该条约的目标没有实现。 - وباﻹضافة إلى ذلك، توجد إمكانية فعلية ﻷن تكتسب اﻹرادة السياسية الساعية للعمل الحاسم بشأن النزع التام للسﻻح النووي زخما على المستوى الحكومي.
而且,采取决定性行动以实现彻底核裁军的政治意志现在真正有可能在政府一级加强势头。 - وأضاف أنه من الواضح أن التحقق من النزع الشامل للسلاح النووي وعلى نحو يتسم بالثقة أمر معقد ينبغي ألا يُسمح له بالتحول إلى فرصة للانتشار.
显而易见,充满信心的核查全面核裁军是一个复杂的问题,不应使其成为扩散的机会。 - ونيبال تؤيد النزع العام والكامل لجميع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة البيولوجية، والكيميائية، والنووية، والإشعاعية، وفق جدول زمني محدد.
尼泊尔主张按限定时间全面彻底地裁减所有大规模毁灭性武器,包括生物、化学、核和放射性武器。 - 8- التزام دول المنطقة بمواصلة الترويج لنزع السلاح النووي باعتباره هدفاً فائق الأولوية، والمساهمة في النزع الكامل والشامل للسلاح النووي من أجل تعزيز الثقة بين البلدان؛
本地区国家继续以核裁军为优先目标,推动全面彻底裁军,进一步加强各民族间的信任; - وليس بوسع أحد التشكيك في أن موضوع النزع الكامل لأسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية، بشكل يمكن التحقق منه تشغل حيزا كبيرا في العلاقات الدولية الراهنة.
毫无疑问,大规模杀伤性武器,尤其核武器的全面裁军和核查是国际关系中的一个关键。 - ويسرنا اليوم أن نؤكد مجددا على التزامنا بتقديم الدعم والمساعدة في مبادرة جديدة ترمي إلى النزع الكامل للأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل.
今天,我们高兴地重申,我国支持和促进旨在彻底消除核武器和大规模毁灭性武器的新举措的承诺。
如何用النزع造句,用النزع造句,用النزع造句和النزع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
