النذر造句
造句与例句
手机版
- ومع ذلك يوضّح استقصاء الحالات المتاحة أن الأمر لم يشهد سوى إجراء النذر اليسير من التقييمات المطلوبة.
然而,对现有案例的调查表明只做了有限的几次评估。 - وبالنسبة للسكك الحديدية والنقل الجوي، فإنه لا يتوفر سوى النذر اليسير من البيانات، وليس هناك من اتجاهات إيجابية ملحوظة في هذا الصدد.
铁路和航空运输的数据很少,没观察到积极的趋势。 - وحيثما يعتمد أرباب العمل على قوة عمل لا يتوافر أمامها سوى النذر اليسير من البدائل، يصبح بوسعهم دفع أجور استغلالية.
凡雇主雇用没什么选择的劳动力,他们便能够支付剥削性工资。 - وينطبق هذا أيضا على الهيئات الفرعية للمجلس، التي لا ينعكس في التقرير إلا النذر اليسير من أعمالها.
这一点也适用于安理会附属机构,它们的工作在报告中几乎体现不出来。 - فالمجتمعات الريفية الواقعة ضمن إطار الامتيازات والتي كانت أكثر مَن تضرَرَ مباشرة من جراء قطع الأخشاب تلقت النذر اليسير من المزايا.
受伐木影响最直接、生活在特许开采地区的农村社区得到的好处很少。 - فقد كانت من النذر القليل من البلدان المختارة التي كانت أعضاء في لجنة حقوق الإنسان سابقاً طيلة 60 عاماً من وجودها.
它是前人权委员会成立60多年来始终为成员国的少数几个国家之一。 - ولا يُسخر إلا النذر اليسير من الأنشطة والموارد لتقديم المشورة وتقرير السياسات وبناء القدرات والمشاريع النموذجية.
相对而言,专门用于政策咨询、政策拟定、能力建设和试点项目的活动和资源较少。 - إذ يحصل على العلاج بمضادات الرتروفيروسات سوى النذر اليسير من عشرات الملايين من الأفارقة المصابين بهذا الوباء.
在千百万受到感染的非洲人中,只有很小一部分能够得到他们所需的抗逆病毒疗法。 - وقد ذكرنا في مناسبات عديدة أنه بدون المشاركة المنسقة من منظومة الأمم المتحدة كلها، لن تحقق الأمم المتحدة سوى النذر اليسير.
我们已经多次提出,没有整个联合国系统有协调地参加,联合国将一事无成。 - ومع الأسف، لم يخصص سوى النذر القليل من الأموال المدفوعة إلى تلك الفصائل من أجل إدارة الموارد أو حتى للرصد الفعال للصناعة.
不幸的是,这些派别获得的资金很少用于渔业部门的资源管理或有效监测。 - ولم يُخصّص من هذه الأموال إلا النذر القليل لإدارة الموارد أو حتّى لرصد هذه الصناعة بشكل فعال.
向他们支付的资金几乎没有多少被用于资源管理,哪怕是用于对渔业进行有效的监测。 - وهذا لا يتيح سوى النذر اليسير من المرونة اللازمة لتحقيق التقدم والتفاعل بشكل يركز أكثر على إيجاد الحلول لمجابهة التحديات المشتركة.
因此,难以灵活地取得进步和以解决办法为导向的方式来应付我们的共同挑战。 - وفيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فليس هناك للأسف سوى النذر اليسير مما يستحق الإبلاغ منذ مؤتمر عام 1995.
关于朝鲜民主主义人民共和国,遗憾的是,自1995年会议以来没有什幺可报告的。 - كل القضايا التي ذكرتها هي مجرد النذر اليسير من الكم الهائل من العمل الذي قام به مجلس الأمن خلال الفترة قيد النظر.
我已提到的所有这些问题,仅仅是粗略地介绍安全理事会在审议期间所做的大量工作。 - وطلبت الحكومة معونات خارجية بمبلغ أكثر من 1.5 بليون دولار للمساعدة في جهود إعادة البناء لكنها لم تتلق منها سوى النذر اليسير.
政府请求提供15亿美元以上的外部援助帮助该国重建,但仅收到一小部分此类援助。 - وعلى أساس البيانات المتاحة حاليا، لم يتغير إﻻ النذر اليسير على المستوى اﻹقليمي منذ أن قُدم التقرير إلى المجلس في السنة الماضية.
根据目前掌握的数据,自去年向执行局提交报告以来,在区域一级情况几乎没有什么变化。 - ولم نشهد لسوء الحظ سوى النذر اليسير من التجارب التي سعت فيها الحكومات إلى تمكين المجتمعات المحلية وإشراكها في الجهود الرامية إلى تحويل مد الفقر عن مساره المرسوم.
不幸的是,以政府赋予权力,调集地方社区参与扶贫工作的方式,经验很少。 - ولا يسمح قصور التنمية الاقتصادية في المناطق الجبلية سوى بتخصيص النذر اليسير من الإمكانات لتنمية الحياة الاجتماعية لسكان المناطق المأهولة في الجبال وسفوحها.
由于山区基本上处于开发不足状态,因此用于改善山区和山麓社区社会生活的资源相当少。 - وغالبا ما تبدو جهود جمع الأموال وأغراضها المعلنة مشروعة، مقدمة بذلك النذر اليسير من الدلائل الأولية للذين يقومون برصد هذه الأنشطة.
资金的收集工作和资金的公开目的常常是合法的,对这种活动的监测工作起初发现的线索很少。 - وفي واقع الأمر فإن المنظمات الدولية لم تطرح سوى النذر اليسير من الأمثلة عن القواعد الخاصة التي أولتها الكثير من الأهمية في تعليقاتها على مشاريع المواد.
事实上,国际组织在其如此重视的条款草案评注中提出的特别规则的例子非常之少。
如何用النذر造句,用النذر造句,用النذر造句和النذر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
