查电话号码
登录 注册

النبأ造句

造句与例句手机版
  • 4-11 وتشكك الدولة الطرف في صحة أقوال صاحب الشكوى التي تفيد بأن زوجته قد توفيت وأن هذا النبأ هو مصدر طلب المراجعة.
    11 缔约国质疑申诉人的说法,即他的妻子已死,这是申诉人要求复查的理由。
  • 4-11 وتشكك الدولة الطرف في صحة أقوال صاحب الشكوى التي تفيد أن زوجته قد توفيت وأن هذا النبأ هو مصدر طلب المراجعة.
    11 缔约国质疑申诉人的说法,即他的妻子已死,这是申诉人要求复查的理由。
  • يلزمنا جميعاً أن نحافظ على هذا المجهود، كما يلزمنا أن نتحسن من حيث إشاعة النبأ بأننا سائرون على هذا الدرب.
    我们都必须继续这一努力,但同时我们也需要加强宣传,使公众了解我们仍在前进的道路上。
  • ومن أسف أننا اليوم نشعر ببالغ الانزعاج والقلق من النبأ بإجراء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تجربة نووية.
    不幸的是,今天朝鲜民主主义人民共和国已经进行了一次核试验的消息,令我们感到非常的不安和关切。
  • وفي اليوم التالي، أصدرت حركة طالبان بيانا يدحض ذلك النبأ ويؤكد أن القياديين اختُطفا خارج أراضي أفغانستان في أحد بلدان الخليج، ودعت إلى إطلاق سراحهما فورا.
    第二天,塔利班发表了反驳言论,坚称两人被一个海湾国家域外绑架,并呼吁立即释放他们。
  • ويؤسفنا أن نلاحظ أن السيد جيرغينيا قد أشير إليه مرة أخرى في هذا النبأ بصفة " رئيس الوزراء " .
    我们遗憾地指出,在资料中,叶尔格尼亚先生被再次称为 " 总理 " 。
  • ببالغ الحزن والأسى تلقّت بلداننا بالأمس النبأ المؤسف والأليم لوفاة القائد هوغو رافائيل تشافيز فِريّاس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    我们各国昨天收到了委内瑞拉玻利瓦尔共和国总统乌戈·拉斐尔·查韦斯·弗里亚斯总司令逝世的噩耗,深感悲痛。
  • وأشعر أن من واجبي أن أخبركم منذ البداية أنني عملت في جنيف لمدة 6 سنوات، وآمل ألا يقابل هذا النبأ بقدر كبير من الهلع!
    我想我有责任一开始就告诉你们:我在日内瓦已工作了六年,我希望你们听到这一消息不会感到过分沮丧!
  • وفي الختام أعلّق هنا على البيان الذي أصدره المدير العام لمنظمة اليونسكو، السيد كويشيرو ماتسورا، الذي يقول بأن " النبأ الوارد لنا عن الاعتقال هو يثير الجزع " .
    我只知道,我看到了这些奇谈怪论。 最后,我要谈一谈教科文组织总干事松浦晃一郎先生的讲话。
  • 69- وأكدت شركة النبأ لمقاولات البناء مطالبة لها بالتعويض عن خسائر في الممتلكات المادية أعاد الفريق تصنيفها جزئياً ضمن خسائر أخرى.
    Al Naba Building Contracting Co.提出的一项有形财产损失有一部分被小组重新划入其他损失。
  • فبعد ذيوع هذا النبأ الخطير، أعربت حكومة إيطاليا عن قلقها بشأن هذا التصرف الذي يتعارض مع ما يبذله المجتمع الدولي من جهود في سبيل تعزيز عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع هذه اﻷسلحة.
    在得知这一不幸消息后,意大利政府对印度违背国际社会为加强不扩散和核裁军所作出的努力的行径表示关注。
  • وذكرت الصحف أن وزير الدفاع اليوناني، السيد تزوهاتزوبولوس، أكد صحة هذا النبأ بعد اجتماع عقد مؤخراً في أثينا مع وزير الدفاع القبرصي اليوناني، السيد هاسيكوس.
    据新闻报导,希腊国防部长Tzohatzopoulos先生最近在雅典与希族塞人国防部长Hasikos举行会晤后证实了这一点。
  • وما إن أعلن رئيس الوزراء هذا النبأ الحزين إلى السكان حوالي الساعة السابعة مساء بتوقيت غرينتش حتى تملَّكت السكان المذهوليـن حالة من الهلع أمام الفراغ الكبير الذي خلفه هذا الرحيل المفاجئ.
    格林尼治平时19时左右,总理向民众宣布这一噩耗之后,民众对总统猝然逝世造成的巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。
  • إنني شخصيا أشعر بعميق الحزن إزاء هذا النبأ وأتشاطر مشاعر الألم التي سببها هذا العمل الفظ، إذ كان زوران صديقا لي وزميلا سابقا من أنصار حقوق الإنسان.
    佐兰先生是我的一位朋友,而且我们以前都曾是人权不同政见者,所以此事对我本人震动极大,我同样也感受到了这一暴行所造成的痛苦。
  • " أعتقد أن أعضاء منظمة العفو الدولية المتواطئين مع غيلكرست أولمبيو قد زادوا هذا النبأ المغلوط تشويهاً بما زعموه عن العثور عن مئات من الجثث.
    " 我相信是这一个错误资料被Gilchrist Olympic的同谋者大赦国际的成员改变成关于一百多人死亡的指控。
  • تلقت حركة عدم الانحياز ببالغ القلق النبأ الذي أوردته وكالات الأنباء الدولية بشأن الإفراج بكفالة عن الإرهابي الدولي المشهور بسوء سمعته لويس بوسادا كاريليس بموجب قرار أصدرته إحدى محاكم الولايات المتحدة.
    不结盟运动非常关切地收到各国际通讯社发出的关于美国法院裁定交保释放臭名昭着的国际恐怖主义分子路易斯·波萨达·卡里略斯的消息。
  • كما أود الترحيب به في فريقنا، وأفترض أن هذا النبأ سيدخل البهجة إلى قلوب تلك الوفود التي أعربت عن قلقٍ خاص تجاه مسألة انخفاض عدد موظفي الأمانة عن المطلوب.
    我们欢迎他加入我们的队伍。 有些代表团对秘书处人员配备不足的问题特别关注,因此对这些代表团来说,我认为这也是一个特别令人鼓舞的消息。
  • وورد في النبأ أن ذلك الاجتماع الكبير والرفيع المستوى، والذي حضره حتى رؤساء دول يتضمن " إدانة شديدة لإسرائيل ويطالبها بالانسحاب من قطاع غزة " .
    据这条电讯,这次高级别重要会议甚至有国家元首出席,会上通过 " 强烈谴责以色列,要求以色列撤出加沙地带 " 。
  • وسوف تربط بـ " الصفحة الرئيسية " في الموقع الشبكي (الويب) الرئيسي لليونيدو في الأيام القادمة (تبعا لتوفر الموارد) وبمجرد ذلك، سوف يعلن النبأ في كافة أنحاء المنظمة بالبريد الإلكتروني.
    它将在未来几天内与工发组织网站 " 主页 " 链接(取决于可用的资源),一旦实现,将由通过电子邮件在整个组织宣布。
  • ورغم الزيادة في عدد الدول الأعضاء التي دفعت أنصبتها المقررة، قال الأمين العام إن هذا النبأ السار تحجبه حقيقة أن المتأخرات الإجمالية - الأموال المدين بها للمنظمة - تجاوزت، لأول مرة على طول الفترة التي يمكنه تذكُّرها، قيمة الأنصبة المقررة لسنة كاملة.
    35 虽然较多会员国缴付了其摊款,但这项好消息却因下列事实而黯淡失色,即在他记忆所及拖欠联合国的款项总额第一次超过一年的摊款。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النبأ造句,用النبأ造句,用النبأ造句和النبأ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。