الناعمة造句
造句与例句
手机版
- طيران حربي فوق مزارع شبعا وصولا حتى الناعمة
数架战机飞越Shab`a农田,直至Na`imah - هدف فوق الناعمة باتجاه الجنوب
在Na ' imah上空的一个目标朝南飞去 - هدف سريع فوق صيدا باتجاه الشمال وصولا حتى الناعمة والدامور.
在西顿上空有一快速移动的目标飞往奈伊迈和达穆尔 - وثمة مجموعة أخرى توجد أساساً عند الأغوار الناعمة وهي الحظائر البحرية (Pennatulacea).
海笔( 海鳃目)是另一类,主要在松软的底层。 - و بمجرد أن يشعر بملمس القطيفة الروز الناعمة داخل الصندوق
而他第一次 触摸到盒子里面那些柔软的粉红色的天鹅绒, - وينتج ذلك بلومات منفصلة واضحة الرؤية من الجسيمات الناعمة مع محتوى عال من كلوريد الأمونيا؛
这会产生明显分离且氯化铵含量很高的细碎颗粒; - وتتألف الجسيمات العالقة من مزيج من الجسيمات الناعمة والخشنة الناتجة عن عمليات الاحتراق والعمليات الآلية.
悬浮微粒物质是燃烧和机械过程产生的混合粗细粒子。 - والزئبق والذهب لديهما انجذاب إلى بعضهما البعض، ولذلك فإن الجزيئات الناعمة من الذهب تنجذب إلى الزئبق لتشكل الملغم.
汞和金会相互吸引,细颗粒金会被汞吸附,形成汞合金。 - وتستمر هذه القوى الناعمة في تحفيز المتطوعين في جنوب أفريقيا والبلدين المجاورين ليسوتو وزمبابوي.
这些力量正在继续悄悄地激励着南非和邻国莱索托和津巴布韦的志愿人员。 - إن أياديهم الناعمة ينبغي أن تمسك بأقلام حبر وأقلام رصاص، ويجب ألا يجبروا أبدا على استخدام القنابل اليدوية وغيرها.
他们柔软的手中握的应当是各种笔,而永远不应被迫使用手榴弹和炸弹。 - وهذه عملية تتم على البارد ويضاف فيها عنصر ربط وماء للأشياء الناعمة الدقيقة التي تُضغط لتصير قوالب، وتُجَفّف لتصبح صلبة.
这是一种冷加工工艺,首先将粘合剂和水添加到铁粉中,然后将其压成铁块并干燥和硬化。 - فالتحدي الرئيسي لا يكمن في العناصر المتعلقة بالمعدات أو التكنولوجيا للإمداد بالمياه، ولكن في العناصر الناعمة من قبيل زيادة الوعي والالتزام والقيادة.
主要的挑战并不在于供水的硬件或技术方面,而是在于软的一面,例如提高意识,以及决心和领导力。 - القيادة العامة توجد قرب الناعمة على بعد 15 كيلومترا جنوبي بيروت.
当夜的晚些时候,以色列空军对位于贝鲁特以南15公里,在Naameh附近的一个由人阵总指挥部经管的巴勒斯坦设施发动了空袭。 - تعزيز المسار الوظيفي والمهارات الناعمة (المهارات القيادية، والتحفيز، والسيطرة على الإجهاد، والمهارات الاتصالية والخطابية، والوساطة وحل النزاعات، والتفكير الاستراتيجي والخلاق).
职业和软技能的提高(领导技能、调动积极性、压力掌控、沟通和公开演讲技能、调解和解决冲突、战略性和创造性思维)。 - أما البنى التحتية الأقل بروزاً ولكن ليس الأقل أهمية فهي البنى التحتية الناعمة المتصلة بالتجارة والمتعلقة بإدارة الحدود والشؤون اللوجِستية (النقل البحري، والنقل الجوي، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وبيئة نشاط الأعمال).
不太明显但亦很重要的是与贸易相关的边界和物流管理等软基础设施(船运、空运、电信、商业环境)。 - ويجب أن تقترن جهود مكافحة الإرهاب باحترام سيادة القانون وحقوق الإنسان والمبادئ الديمقراطية وأن تجمع بين تدابير إنفاذ القانون ونهج القوة الناعمة الذي يشجع على التسامح ويسعى إلى القضاء على التطرف.
反恐工作必须尊重法治、人权和民主原则,执法措施必须与促进宽容和力求根除极端主义的软实力做法相结合。 - غير أن تجاهل قرار لمجلس الأمن قد يتسم بالخطورة، إذ يمكن أن يستتبع ذلك تصعيداً من قبل المجلس بتخليه عن اللهجة الناعمة واتخاذه قرارا أكثر حسما.
尽管如此,对安全理事会的决议置之不理可能有风险,因为可能出现的结果是,安理会将作出调整:从温和的措辞转向更明确的决定。 - ولذلك، فإن التحدي الذي يواجه التحالف هو أن تتوافر له القدرة على الإنجاز بوصفه أداة من أدوات القوة الناعمة الجديدة، في وقت يبرز فيه التنوع الثقافي مسألة من مسائل تحقيق الأمن والاستقرار والسلام المستدام.
因此,联盟的挑战在于,在文化多样性成为一个安全、稳定和可持续和平问题时,有能力充当一种新的软实力工具。 - ويبلغ طول الجدار 209 كيلومتر تقريبا ويجري بالفعل بناء نحو 105 كيلومترات منه(37) ليشكل مجموعة الأسوار والخنادق والأسلاك الشائكة والرمال الناعمة المهيئة لاقتفاء الأثر ونظاما للرصد الإلكتروني وطرقا للدوريات.
隔离墙约209公里长,其中约105工作正在修建。 37 隔离墙由篱笆、壕沟、铁丝网、沙堆路障、电子监测系统和巡逻道综合构成。 - وتقدر المجموعة الحيوانية المرتبطة بحقول الإسفنج بأنها أغني بالكائنات بمقدار الضعف على الأقل من القيعان الحصوية أو القيعان الناعمة المحيطة، كما أن كثيرا من الأنواع تتمتع بوفرة داخل الحقول أكثر من خارجها(11).
10 据估计,与海绵田有关的动物在物种上至少要比四周砂石底层或软底层的丰富一倍,许多物种在海绵田里的数量比在田外的多很多。
如何用الناعمة造句,用الناعمة造句,用الناعمة造句和الناعمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
