الناتج الوطني الإجمالي造句
造句与例句
手机版
- وفي عام 2010، زاد الناتج الوطني الإجمالي بنسبة 7 في المائة، كما زاد الإنتاج الصناعي بنسبة 10 في المائة، بينما وصل نمو الصناعات التحويلية إلى 19 في المائة.
2010年,国内总产值增长7%,工业生产10%,而制造业的增长率达到了19%。 - وعندما اعتمد قادة العالم إعلان الألفية في عام 2000، كانت المساعدة الإنمائية الرسمية قد بلغت أدنى مستوى لها كنسبة إلى الناتج الوطني الإجمالي للبلدان المانحة.
2000年《千年宣言》通过之时,官方发展援助在捐助国国民生产总值中所占比额达到最低点。 - وأضاف أن الناتج الوطني الإجمالي لماليزيا الذي هبط بنسبة 7 في المائة في عام 1998، سجل نمواً نسبته 6, 5 في المائة في عام 1999 نتيجة لذلك.
结果是,该国1998年的国内生产总值下降了7%,而1999年则实现了5.6%的增长。 - وإن التزام البلدان المتقدمة النمو بالتحرك صوب الهدف المحدد منذ وقت بعيد بتخصيص 0.7في المائة من الناتج الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يجب احترامه على سبيل الأولوية.
必须作为优先事项履行发达国家早就作出的把国民总收入的0.7%用于官方发展援助的承诺。 - بلغت مساهمـــــة قطاعي الزراعـــة والصناعــة التحويلية من الناتج الوطني الإجمالي 33, 25 في المائة و 84, 15 في المائة على التوالي في السنة المالية 2001.
2001财政年度,农业部门和制造业部门对国内生产总值的贡献分别为25.33%和15.84%。 - الالتزام بتخصيص الرقم المستهدف وقدره 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، الذي أعيد التأكيد عليه رسميا في كوبنهاغن، ما زال هدفا بعيد المنال.
在哥本哈根庄严重申的把国民生产总值的0.7%专门用于官方发展援助的目标,仍然远远没有实现。 - 5- وفي عام 2004، بلغ الناتج الوطني الإجمالي 13 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة والناتج المحلي الإجمالي للفرد 320 دولاراً ومعدل نمو الاقتصاد 4.3 في المائة.
2004年的国民生产总值为130亿美元,而人均国内生产总值是320美元,经济增长率约为4.3%。 - وأضاف أن الاتحاد الأوروبي وافق على تكريس 0.56 من الناتج الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2010 ورفع النسبة إلى 0.7 بحلول عام 2015.
欧盟已经商定,到2010年,提供其国民生产总值的0.56%为官方发展援助,到2015年提供0.7%。 - ويلاحظ بخاصة أن الناتج الوطني الإجمالي في بعض البلدان الفقيرة يتألف في حدود تتجاوز 50 في المائة من الإنتاج الزراعي وتربية الماشية، أما الناتج الوطني في البلدان الغنية فمصدره أرصدة أخرى.
请特别注意,某些穷国50%以上的国内生产总值来自农畜产品,而富国的国内生产总值则来自其他类型的资本。 - وأما حصة الناتج المحلي الإجمالي من الناتج الوطني الإجمالي فقد تقلبت نسبتها فقاربت 76 في المائة في الفترة 1990-1992 وزادت إلى 86 في المائة في الفترة 1993-1996.
1990-1992年期间国内总产值占国民总产值的份额约为在76%左右,在1993-1996年期间上升至86%左右。 - فخلال السنوات الست الماضية، حققنا معدلات نمو اقتصادي سنوي متواصلة بلغت أكثر من 5 في المائة، انعكست في زيادة قدرها 23 في المائة في الناتج الوطني الإجمالي بالنسبة للفرد خلال نفس الفترة.
成果是令人鼓舞的:在过去6年中,我们每年经济增长率持续超过5%,这表现为同期人均国内生产总值增长23%。 - وتطبّق معظم بلدان العالم نظام الحسابات الوطنية الذي وضعته الأمم المتحدة لقياس كل الأنشطة الاقتصادية، من قبيل الناتج الوطني الإجمالي والقيمة الصافية لرصيد البلدان معبراً عنها بإجمالي الأصول والخصوم.
几乎所有国家都采用联合国制定的国民账户体系衡量所有经济活动,如国民生产总值和以资产和负债总值计算的国家资产净值。 - وفي عام 2001، بلغ نصيب الفرد من الناتج الوطني الإجمالي 200 1 يورو، وهو ما يمثل ارتفاعا بنسبة 13 في المائة بالمقارنة بالعام السابق، وتشير التقديرات إلى أن هذا المعدل قد ارتفع بنسبة 7 في المائة أخرى في عام 2002.
2001年,人均国民生产总值为1 200欧元,比前一年增长13%,预计2002年将再增长7%。 - وفي هذا المجال، أود أن أحث البلدان المتقدمة النمو على الوفاء بتعهداتها لبلوغ الهدف المحدد بنسبة 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي المعروض كمساعدة إنمائية رسمية للبلدان النامية.
在这方面,我还要敦促发达国家履行它们的承诺,即实现将其国内生产总值的0.7%作为官方发展援助提供给发展中国家的目标。 - فقد دعت أقل البلدان نموا إلى تحقيق هدف 0.15 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية من هدف 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي الذي اتفق على توفيره للدول النامية.
最不发达国家一直在呼吁实现为发展中国家商定的从国民生产总值的0.7%中拿出0.15%用于官方发展援助的目标。 - فقد دعت أقل البلدان نموا إلى تحقيق هدف 0.15 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية من هدف 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي الذي اتفق على توفيره للدول النامية.
最不发达国家一直在呼吁实现为发展中国家商定的从国民生产总值的0.7%中拿出0.15%用于官方发展援助的目标。 - فزاد نمو الناتج الوطني الإجمالي إلى 11 في المائة في عام 2000 وفي الأشهر الثلاثة الأول من عام 2001 بسبب الاستهلاك المحلي المتزايد والصادرات القوية والانتعاش الاقتصادي في روسيا.
由于不断增长的国内消费,强有力的出口和俄罗斯的经济复兴,2000年和2001年前3个月的国内生产总值加速增长到11%。 - إذ واجهت عجزا نسبته 30 في المائة تقريبا من الناتج الوطني الإجمالي نتيجة لتعليق معظم المساعدات الدولية المباشرة ولاحتجاز إسرائيل الإيرادات الضريبية التي جبتها باسمها.
由于最直接的国际援助暂停以及以色列扣留代巴勒斯坦权力机构收缴的关税收入,巴勒斯坦权力机构面临着大约占国民生产总值30%的亏空。 - وأشارت إلى أن حكومة فنزويلا خلال السنوات الأربع عشرة الماضية خصصت نحو 62.5 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي للتنمية الاجتماعية، كما أن النظام القانوني في البلاد يضمن لمواطنيها الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والسياسية.
委内瑞拉政府在过去14年里把近62.5%的GDP用于社会发展,国家法律制度保障公民的社会、经济、文化和政治权利。 - أما الناتج الوطني الإجمالي للفرد الواحد فقد انخفض من 054 2 دولارا في عام 1992 إلى 695 1 دولارا بحلول عام 1996، وهذا مستوى لا يزال دون المستوى الذي بلغه هذا الناتج في عام 1987.
人均国民总产值从1992年的2,054美元下降至1996年的1,695美元,这一水平仍然低于1987年所达到的水准。
如何用الناتج الوطني الإجمالي造句,用الناتج الوطني الإجمالي造句,用الناتج الوطني الإجمالي造句和الناتج الوطني الإجمالي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
