الموفق造句
造句与例句
手机版
- (ج) بإصدار الطرفين إعلانا موجها إلى الموفق يفيد بإنهاء إجراءات التوفيق، في تاريخ صدور الإعلان؛ أو
(c) 各方当事人向调解人声明,宣布终止调解程序的,于声明发表之日终止; - ويمكن إرجاع هذا الانتقال الموفق في جانب منه إلى تبادل المعلومات على نطاق واسع بين المنظمة وأعضائها ومشغلي السواتل.
成功过渡的部分原因是气象组织及其成员和卫星经营人之间广泛分享信息。 - `1` المكان الذي يتوخى أن تعقد فيه الاجتماعات مع الموفق اذا كان محددا في اتفاق التوفيق أو طبقا له[؛
[调解协议中确定的或根据调解协议确定的]拟同调解人举行会谈的地点; - 125- ولوحظ أن النص بصيغته الحالية لا ينص على أي عواقب اذا لم يتصرف الموفق تصرفا محايدا.
据指出,目前草拟的案文对调解人如果办事不公而可能产生的任何后果未作规定。 - والمثال الأوضح على نجاح هذه العلاقة هو التعاون الموفق في تنظيم الاجتماع الطارئ للمجلس الأعلى للقبائل (لويا جيرغا).
在为举行紧急支尔格大会而进行的成功合作是说明此种关系的一个最显着事例。 - واذا كان اﻷمر كذلك ، فربما يفضل الطرفان أن يعين الموفق محكما في الدعاوى التحكيمية الﻻحقة .
如果是这种情况,当事方可能愿意看到调解人在此后的仲裁程序中被任命为仲裁人。 - وقد أعربنا عن تقديرنا لنظر المؤتمر الموفق في مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، في العامين الماضيين.
我们已经对裁谈会过去两年中认真审议防止外层空间军备竞赛的问题表示过赞赏。 - غير أن هذا الاتجاه الموفق في الهبوط توقف في عام 2007 وازدادت الزراعة بنسبة 3 في المائة في عام 2008.
但在2007年,这种成功的下降趋势出现停滞,2008年的种植面积上升了3%。 - ولكن، أثير رغم ذلك، سؤال عما اذا كان عدم تصرف الموفق بشكل حيادي يمكن أن يسفر في تلك الحالات عن عدم انطباق الأحكام التشريعية النموذجية.
然而,有人提问,调解人办事不公是否可能造成示范立法条文不予适用的情况。 - وتشمل هذه الخصائص سن تقاعد أدنى للموظفين في الرتب الدنيا وإخضاع تجديد العقود والترقيات للاجتياز الموفق للاختبارات النفسية والبدنية.
这将包括降低下级警卫的退休年龄,把通过心理和身体测试作为合同延期和晋级的必要条件。 - (ج) أو بإعلان كتابي يصدر عن الطرفين ويوجه إلى الموفق بإنهاء إجراءات التوفيق، في تاريخ صدور الإعلان؛
(c) 当事双方向调解人发出书面声明,宣布终止调解程序,则调解程序自声明发表之日起终止;或 - ولكل تلك الأسباب، تعارض الولايات المتحدة بشدة مشروع القرار غير الموفق هذا ونشجع كل الوفود على أن تفعل نفس الشيء.
基于所有这些原因,美国坚决反对这项错误的决议草案,我们鼓励所有代表团也反对该决议草案。 - (ب) تحديد أمثلة ايجابية للتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك الاستكمال الموفق لبرامج العمل الوطنية والتفاوض على اتفاقات الشراكة؛
查明在执行《公约》方面取得进展的范例,包括圆满完成国家行动方案和谈判伙伴协议方面的进展; - فبعد التوصل الى اتفاق في سياق اجراءات التوفيق، يمكن للطرفين أن ينشئا في نفس الوقت تحكيما خاصا وأن يعينا الموفق باعتباره محكّما وحيدا.
当事人在调解程序过程中达成协议后可以同时设立一个临时仲裁庭,指定调解人为唯一仲裁员。 - عندما يتلقى الموفق من أحد الطرفين معلومات متعلقة بالنزاع، يجوز للموفق إفشاء مضمون تلك المعلومات لأي طرف آخر في إجراءات التوفيق.
调解人收到一方当事人关于争议的信息时,可以向参与调解的任何其他方当事人披露该信息的实质内容。 - عندما يتلقى الموفق من أحد الطرفين معلومات متعلقة بالنـزاع، يجوز للموفق إفشاء مضمون تلك المعلومات لأي طرف آخر في إجراءات التوفيق.
调解人收到一方当事人关于争议的信息时,可以向参与调解的任何其他方当事人披露该信息的实质内容。 - كما أن واجب الحفاظ على السرية ما هو إلا واحد فقط من جملة التزامات يجب على الموفق الامتثال لها، ولا يعاقب عليها بمقتضى القانون النموذجي.
此外,保密义务只是调解人必须遵守的若干项义务之一,《示范法》未就这些义务做出制裁规定。 - (ب) بذل جهود ملموسة من أجل الاختتام الموفق لجولة الدوحة للمفاوضات التجارية مبكرا، والتوصل إلى وثيقة ختامية طموحة وشاملة ومتوازنة وموجهة نحو التنمية.
(b) 做出重大努力,促使贸易谈判多哈回合早日成功结束,取得全面、均衡和面向发展的丰硕成果。 - ذلك ﻷن ادراك الموفق لوقائع معينة تحدث أثناء القيام بالتوفيق )مثﻻ تقديم مقترحات بشأن التسوية أو اقرارات( ، قد يسفر عن كونه ضارا بمصلحة الطرف الذي قدمها .
调解员知晓调解期间发生的某些情况(例如解决方案和承认的事实)可能不利于供认的一方。 - اذ ينبغي أن يلزم الاتفاق الأصلي الطرفين بتعيين موفق أو هيئة موفقين والاجتماع على الأقل مرة واحدة مع الموفق أو هيئة الموفقين.
最初的约定应当责成双方当事人指定一个调解人或调解人小组并至少与调解人或调解人小组举行一次会议。
如何用الموفق造句,用الموفق造句,用الموفق造句和الموفق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
