查电话号码
登录 注册

الموزّعة造句

造句与例句手机版
  • أما التغيُّرات المتوقعة في ولاية البعثة فقد أفضت إلى خفض عدد الوحدات الموزّعة فيما لم تكن الوحدات الأخرى تمتلك جميع المعدات على نحو ما كان مخططا في الأساس.
    由于特派团授权任务的预期变更,部署的特遣队人数有所减少,还有些特遣队未得到所有最初计划提供的设备。
  • يمكن تحقيق خطوات هامة نحو القضاء على الفقر بالتصدّي لمسألة تعليم الفتيات، وإنهاء عمل الأطفال، وإنهاء التمييز والعنف ضد الفتيات، وجمع البيانات الموزّعة توزيعاً مفصّلاً.
    建议 8. 解决女孩的教育问题、结束童工现象和对女孩的歧视和暴力以及收集分类数据,可以为消除贫穷采取重要的步骤。
  • ومع زيادة حجم المستوصفات وعيادات صحّة الأم والطفل والعيادات الفرعية الموزّعة على مواقع استراتيجية في مختلف أنحاء الجزر، تحسّنت أكثر فرص الاستفادة من خدمات الرعاية الصحية.
    由于多科诊所、孕产妇和儿童保健诊所的扩大和卫星诊所在所有岛屿的合理分布,获得医疗保健的方便程度已得到进一步改善。
  • ويلاحظ المقرر الخاص أيضاً أن مواقع المنظمات المعنية بحقوق الإنسان ومواقع المنشقين كثيراً ما تكون أهدافاً لهجمات حجب الخدمة الموزّعة وأصبحت تتعرض لتلك الهجمات أكثر فأكثر، ويرد ذكر بعضها في الإضافة الأولى المرفقة بهذا التقرير.
    特别报告员还指出,人权组织和不同政见者的网站经常并愈来愈多地成为DDoS袭击的目标,有些已列入本报告的增编一中。
  • تغطي الميزانية المقترحة البالغة 3,1 ملايين دولار تكاليف سبع وظائف وتكاليف الموظفين الموزّعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 1,7 مليون دولار، وتكاليف غير الوظائف البالغة 1,4 مليون دولار.
    310万美元的拟议预算分配如下:170万美元用于支助7个员额和人居方案主管的分摊工作人员费用,另外140万美元为非员额费用。
  • وبعض من تقنيات التحقيق هذه غير محدّد أو مذكور بشكل خاص في قانون إقامة العدل، غير أنه يخضع للأوامر الحكومية والتعميمات الموزّعة على الإدارات، الخ. طبقا للفصل 67 من القواعد العامة للتحقيق.
    其中一些调查手段在《司法行政法》中没有明确的界定或提及,但根据第67章(调查的一般规则),由政府命令或部门公告予以规定。
  • وسوف توفّر هذه المنظومة الموزّعة عالميا، والتي تشتمل على نظم رصد ساتلية وشبكات محلية موقعية وإقليمية ودولية، فوائد رصد الأرض لمقدّمي البيانات والمعلومات وللمستهلكين في العالم على السواء.
    该全球分布式系统包括卫星观测系统以及全球、区域和地方的现场网络,将使世界范围内的数据和信息提供者和消费者能够享受到地球观测带来的惠益。
  • S ، بين الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها كليا أو جزئيا عن السنوات الثلاث السابقة للجمعية، ووفقا للأنصبة في الفوائض غير الموزّعة لميزانيات السنوات السابقة، بين الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها بالكامل.
    近几年来很少或根本未能按照这一办法实行奖励。 因此,大会在1995年决定增加新的资源以使这一办法更具吸引力。 民航组织 分配利息收入。
  • 104- يغطي المبلغ 14,4 مليون دولار تكاليف الموظفين الموزّعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 300 دولار ونفقات مشاريع تبلغ 14,1 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين.
    1,440万美元中,30万美元用于人居方案主管的分摊工作人员费用,另外1,410万美元用于支付根据该两年期目标项目活动所开展的项目的支出。
  • وبما ان الشهادة بصفتها مستند ملكية هي الاثبات الوحيد والحصري، فيجب ابراز الشهادة اذا كان الحائز يعتزم ممارسة أي من الحقوق التي يجسدها الصك، مثل تحصيل الأرباح الموزّعة أو تحصيل الفوائد او التصويت بصفة حامل أسهم.
    由于证书作为所有权单据是唯一和专有的证据,如果持有人打算行使票据中体现的任何权利,例如收取股息或利息,或作为股东投票,都必须出示证书。
  • 105- يغطي المبلغ 28,5 مليون دولار تكاليف أربع وظائف وتكاليف الموظفين الموزّعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 1,2 مليون دولار ونفقات مشاريع تبلغ 27,3 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين.
    2,850万美元中,120万美元用于人居方案主管的分摊工作人员费用,另外2,730万美元用于支付根据该两年期目标项目活动所开展的项目的支出。
  • 134- ونظراً إلى أهمية الإحصاءات بشأن مشكلة العنف، تحصي وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة بمساعدة المرافق المجتمعية الموزّعة على 18 مقاطعة الشكاوى وأساليب الإبلاغ الأخرى التي تتقدّم بها النساء اللواتي وقعن ضحية العنف بمختلف أشكاله.
    鉴于与暴力相关统计数据的重要性,提高妇女地位和社会事务部在国内18个区设立的社区服务机构的配合下,对各类暴力现象受害妇女的举报等信息进行了登记。
  • وتتيح وفرة مقاييس النظام الواردة من مختلف الشبكات المرجعية الموزّعة على جميع أنحاء العالم، والتي تقدّم خدمات تشغيلية متواصلة على مدار الساعة لتسجيل مقاييس النظام الثنائية التردد، مصدرا مثاليا للبيانات للأبحاث المتعلقة بنمذجة الغلاف الجوي المتأيّن.
    世界各地的全球定位系统参照网络提供的大量全球定位系统测量,为记录双频全球定位系统测量提供24小时不间断服务,从而为电离层建模研究提供理想的数据源。
  • يغطي المبلغ 25,7 مليون دولار تكاليف الموظفين الموزّعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 300 دولار ونفقات مشاريع تبلغ 25,4 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين.
    2,570万美元的拟议预算分配如下:30万美元为供人居方案主管使用的分摊工作人员费用,另外2,540万美元用于支付根据该两年期目标项目活动所开展的项目的支出。
  • يغطي المبلغ 15,5 مليون دولار تكاليف خمس وظائف وتكاليف الموظفين الموزّعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 1,4 مليون دولار ونفقات مشاريع تبلغ 14,1 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين.
    1,550万美元的预算分配如下:140万美元用于支助五个员额和人居方案主管的分摊工作人员费用,另外1,410万美元为供两年期目标项目活动使用的项目费用。
  • وتقدر إدارة عمليات حفظ السلام أنه، رهنا بتنقيح ا المهام المحددة، من خلال عملية التخطيط المتكامل للبعثة وعملية التقييم التي ستُجرى على الأرض، فلسوف تدعو الحاجة إلى نحو 500 22 جندي لتنفيذ العمليات في القطاعات الخمسة الموزّعة على مختلف أجزاء جنوب ووسط الصومال ويبلغ قوام كل منها حجم اللواء.
    维持和平行动部估计,需要大约22 500名部队在索马里南部和中部五个旅级地区开展行动,但最终要视通过综合特派团规划进程和实地评估而修订的确切任务来定。
  • 212- كما يحقّ للنساء، قانوناً، أن يتسلّمن منصب رئاسة محكمة محلية مع أنّ ذلك لا يحصل إلا في حالات نادرة وبتاريخ كتابة هذا التقرير، كان ثمّة أربع رئيسات لمحاكم محلية من أصل 300 محكمة محلية في المشيخات البالغ عددها 149 الموزّعة على الأقاليم.
    在法律上,妇女也可成为地方法院院长,尽管这种事例很少。 目前,在各省149个酋长领地的大约300家地方法院中,截至本报告编写之日,只有4家地方法院院长由妇女担任。
  • 5-13 وفيما يتعلق بـ " الإنترنيت " ، تُخضِع هيئة تطوير وسائط الإعلام خدمةَ الإنترنيت ومُقَدِّمي المضامين للتنظيم ببرنامجها الخفيف المسّ لإصدار التراخيص الموزّعة على فئات في مجال الإنترنيت، وهي تتطلب منهم التقيد بشروط الترخيص الفئوي ومدونة ممارسات الإنترنيت.
    关于因特网,媒体发展局用它的轻触式 " 因特网分级许可证 " 制度来管理因特网服务提供商和内容提供商,要求它们遵守分级许可证的条件和《因特网业务守则》。
  • ويدعم البرنامج الإنمائي برنامج أفغانستان للسلام والمصالحة من خلال مساعدة المجلس الأعلى للسلام والأمانة المشتركة وهياكلها الموزّعة على المقاطعات على توسيع نطاق عناصرها المتصلة بالتوعية وإعادة الإدماج وتعافي المجتمعات المحلية من أجل تعزيز السلام والأمن والمصالحة في المجتمعات المحلية الأفغانية.
    开发署通过下列方式支持阿富汗和平与重返社会方案:协助高级和平委员会、联合秘书处及其省级架构扩大其影响范围和开展重返社会及社区恢复部分的工作,以在阿富汗各社区促进和平、和解和安全。
  • 107- وتتاح الخدمات العامة لتنظيم الأسرة في المراكز الموزّعة في كل أرجاء البلد تقريباً وهي متاحة للمراهقين والشباب في المناطق الحضرية حيث يزوّدهم العاملون بالمعلومات والتربية الجنسية والتوجيه، علماً أن هذه الخدمات لا تقتصر على الشباب دون سواهم.
    另一方面,几乎在全国各地都设立了计划生育常规服务机构,面向城市地区的青少年开放,在这些机构中派驻有工作组,负责提供信息、性教育和指导;但是,这些机构并不是仅仅针对这一年轻群体专门创办的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الموزّعة造句,用الموزّعة造句,用الموزّعة造句和الموزّعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。