查电话号码
登录 注册

المورثات造句

造句与例句手机版
  • وتتضمن محفوظات الأحماض الخلوية الصبغية لمنظومة المورثات ومكتبات الحمض الخلوي الصبغي المواد الأولية للمورثات التي يمكن عزلها وترتيب تسلسلها وتبيانها ومعالجتها، كي يمكن دراسة واستطلاع عمليات المورثات ومنتجاتها وأنظمتها.
    馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。
  • وتتضمن محفوظات الأحماض الخلوية الصبغية لمنظومة المورثات ومكتبات الحمض الخلوي الصبغي المواد الأولية للمورثات التي يمكن عزلها وترتيب تسلسلها وتبيانها ومعالجتها، كي يمكن دراسة واستطلاع عمليات المورثات ومنتجاتها وأنظمتها.
    馆藏基因组DNA和DNA文库资料包含有可以进行分离、测序、表达和操作的原始遗传材料,这样就可以对遗传过程、产品和管制进行研究和探讨。
  • (ب) وفي العديد من البلدان المعنية، ما زالت علوم الطب الشرعي أقل تطورا أو ليس لها وجود تقريبا، وفي معظم الحالات يكون استخدام التقنيات المتعلقة بالتنقيب أو علم الإنسان أو المورثات غير شائع أو غير موجود على الإطلاق.
    (b) 在许多有关国家里,法医学不发达或几乎没有,在大多数情况下,考古学、人类学和遗传学的技术并不常见或者根本就不会使用。
  • يرى أنـه حتى لو أدت إعادة تجميع المورثات جزئـيا فقط تغـيِّــر الطابع الوراثي صارت هويـة الفرد زائفة، وهو ما يُعتبر عملا غير مسؤول وغير مبرر في نفس الوقت لأن الأمر يتعلق بقيمة قانونية جد فردية؛
    认为即使基因重组仅仅部分改变了基因型,它仍然是对个体身份的篡改,这既是不负责任的也是无法接受的,因为这涉及到了一个非常个人的法律资产;
  • إن هذه المورثات تقول لنا إن بوسعنا التحدث ولكن ليس بأي لغة، وإن بوسعنا أن نستمتع بالموسيقى ولكن ليس بأي نوع من الموسيقى، وإن بوسعنا أن نحب ولكن ليس أي شخص نحب.
    我们的基因给我们以讲话的能力,但没有选择我们所讲的语言,给我们以欣赏音乐的能力,但没有选择音乐的类型,给我们以爱的能力,但没有选择爱的对象。
  • وقد أعدت لجنة الدولة المعنية باﻷسرة والمرأة والشباب مشروعا ﻹعﻻء شأن اﻷسرة وتعزيز وضعها وتحسين رفاهها المادي والروحي والمحافظة على مجموعة المورثات لدى السكان وإحياء التقاليد الوطنية اﻹيجابية بشأن اﻷسرة والقرابة.
    国家委员会已经制定出提高家庭威信、巩固家庭地位、改善家庭成员的身体健康和心理健康、保持民族基因储备、恢复值得肯定的家庭世代相传的民族传统的方案。
  • يجوز أن يشكل عنصر معزول من الجسد البشري أو منتج على نحو آخر بواسطة عملية تقنية، بما في ذلك متوالية إحدى المورثات أو متواليتها الجزئية، اختراعا يمكن الحصول على براءة بشأنه، حتى ولو كان تركيب ذلك العنصر مطابقا لتركيب عنصر طبيعي.
    与人体分离的或通过技术程序以其他方式生成的要素,包括基因顺序或部分顺序,可构成专利发明,即使该要素的结构与某一自然要素相吻合。
  • وﻻ يزال بعض تلك التكنولوجيات الناشئة في مرحلة البحث والتطوير، في حين أن بعضها قد بلغ مرحلة التطبيق واﻻختبار في عدد قليل من البلدان؛ واﻷمثلة على تلك التكنولوجيات والطرق الناشئة تشمل هندسة المورثات والتكنولوجيات المستخدمة في مهام تقييم الغابات، من قبيل تنحية أيونات الكربون.
    有些新生技术仍然在研究和发展阶段,而其它已经在少数国家运用和试用,例如遗传工程技术和评估森林功能的技术,如碳的多价螯合作用。
  • ويمكن أن يكون من شأن المحفوظات العامة لعملية المحافظة على منظومة المورثات إحلال الديمقراطية في بحوث منظومة المورثات، حيث ستضع الموارد الممولة تمويلا عاما في متناول عدد أكبر من الباحثين مع تعزيز التعاون فيما بين مجموعات أصغر، مع الاستفادة من نواتج مرافق البحوث المركزية.
    公共基因组养护档案有助于使基因组研究民主化,让更多的研究人员获取以公共资金获得的资源,促进较小型团体开展合作,利用中央研究设施创造的产品。
  • وتتمثل مهمة مصرف موارد منظومة المورثات البحرية التابع للمؤسسة المذكورة ليس في المحافظة على شريحة من تنوع البيئات البحرية الآخذ في الاختفاء فحسب ولكن أيضا في توفير إمكانية الوصول إلى قطاع عريض يمثل منظومة المورثات البحرية أملا في دعم العلم الناشئ المتعلق بمنظومة المورثات البيئية والوظيفية والتطورية(46).
    海洋基因组资源库的使命是保存海洋环境正在消失的部分多样性,同时提供内容广泛的海洋基因组,希望借此来加强新兴的环境、功能和进化基因组科学。 46
  • وتتمثل مهمة مصرف موارد منظومة المورثات البحرية التابع للمؤسسة المذكورة ليس في المحافظة على شريحة من تنوع البيئات البحرية الآخذ في الاختفاء فحسب ولكن أيضا في توفير إمكانية الوصول إلى قطاع عريض يمثل منظومة المورثات البحرية أملا في دعم العلم الناشئ المتعلق بمنظومة المورثات البيئية والوظيفية والتطورية(46).
    海洋基因组资源库的使命是保存海洋环境正在消失的部分多样性,同时提供内容广泛的海洋基因组,希望借此来加强新兴的环境、功能和进化基因组科学。 46
  • وتتمثل مهمة مصرف موارد منظومة المورثات البحرية التابع للمؤسسة المذكورة ليس في المحافظة على شريحة من تنوع البيئات البحرية الآخذ في الاختفاء فحسب ولكن أيضا في توفير إمكانية الوصول إلى قطاع عريض يمثل منظومة المورثات البحرية أملا في دعم العلم الناشئ المتعلق بمنظومة المورثات البيئية والوظيفية والتطورية(46).
    海洋基因组资源库的使命是保存海洋环境正在消失的部分多样性,同时提供内容广泛的海洋基因组,希望借此来加强新兴的环境、功能和进化基因组科学。 46
  • إن حل لغز متوالية المجين البشــري قد أفضى إلى تصاعــد البحث عن المورثات التي لا تكون أشكالها المتنوعة أو طفراتها السبب المباشر في الأمراض وإنما تنشئ لدى الفرد نزوعا نحو زيادة حدة الأمراض أو التعرض لها، قياسا على مورثات أخرى ليست على هذا التنوع في الأشكال.
    人类基因组次序的解密扩大了对基因的研究,因为有些基因的变异体和突变虽不是生病的直接原因,但会使人容易感染或传播疾病,而有些基因却不带有这种变异体。
  • ومن الجدير بالذكر أيضا أن البيئة الثقافية والتقليدية والاقتصادية والتعليمية والمناخية والحضرية والريفية والأسرية، وما إلى ذلك، تؤثر تأثيرا قويا على نماء نوع معين من أنواع الذكاء بصرف النظر عن المورثات التي تحدد الخصائص الظاهرية من قبيل لون الجلد وما إلى ذلك.
    本报告还使我们有机会指出,文化、传统、经济、教育、气候、以及城乡、家庭和环境对一定类型的智力的发展有很大的影响,而不管基因如何,基因所决定的是肤色等可笑的人为特征。
  • إن الاختبارات التي يمكن بفضلها التكهن بالأمراض الوراثية أو التي تجرى لمعرفة ما إذا كان الشخص حاملا لأحد المورثات المسؤولة عن مرض ما أو للكشف عن استعداد وراثي أو قابلية وراثية للإصابة بالمرض لا يمكن إجراؤها إلا للأغراض الصحية أو لخدمة البحث العلمي المرتبط بأغراض صحية، ورهنا بالمشورة الوراثية المناسبة.
    可预测遗传病或旨在查明某人是否带有导致某种疾病的基因或查找易患某种疾病的遗传倾向的检测,只可为健康目的或与健康目的有关的科研而进行,而且必须经过适当的遗传咨询。
  • ونحن نرى أن هذه البحوث تستند إلى أساس خاطئ وتغذي توقعات لا مبرر لها لدى السكان والمستثمرين، ومن غير المرجح أن ينجح السعي إلى معرفة المورثات " المسؤولة " عن الأمراض التي لم تثبت سمتها الوراثية مسبقا عن طريق البحوث الجارية لمعرفة الأسباب المرضية.
    我们认为这种研究方向不对,会助长人们和投资者产生不现实的期望,因为对于其遗传性尚未被临床证明的那些疾病,寻找 " 负责的 " 基因是不会成功的。
  • ومن شأن عدم وضع ذلك المفهوم في الاعتبار إحداث مشاكل هائلة، من أهمها الحتمية الوراثية المفرطة، وهى المفهوم القائل بأن المورثات هي العامل المحدد لكل شيء. أي المورثات هي العامل المحدد للجنسية المثلية والإجرام والصعوبة في التعلم والفساد والذكاء، ولم لا الفقر أيضا.
    不考虑到这一点会产生许多问题,其中最重要的是超遗传决定论,即毫无理由先入为主地认为,万物皆由遗传决定,万物皆有遗传 -- -- 遗传能解释同性恋、犯罪、腐败、学识、智慧和为什么不贫困。
  • ومن شأن عدم وضع ذلك المفهوم في الاعتبار إحداث مشاكل هائلة، من أهمها الحتمية الوراثية المفرطة، وهى المفهوم القائل بأن المورثات هي العامل المحدد لكل شيء. أي المورثات هي العامل المحدد للجنسية المثلية والإجرام والصعوبة في التعلم والفساد والذكاء، ولم لا الفقر أيضا.
    不考虑到这一点会产生许多问题,其中最重要的是超遗传决定论,即毫无理由先入为主地认为,万物皆由遗传决定,万物皆有遗传 -- -- 遗传能解释同性恋、犯罪、腐败、学识、智慧和为什么不贫困。
  • وفي الصين، ساعد انخراط الشركات عبر الوطنية في إدخال أكثر من 000 100 نسخة من موارد المورثات الجينية الحيوانية والنباتية، وعدد كبير من التكنولوجيات المتقدمة والعملية، مثل تكنولوجيا التغطية الوقائية للتربة بغشاء من البلاستيك، وتكنولوجيا زراعة الأرز في الأراضي الجافة، وتكنولوجيا الاستشعار عن بعد في المجال الزراعي، وتكنولوجيا معالجة التبن بغاز النوشادر، وتكنولوجيا تجهيز الفواكه والخضر الطازجة().
    在中国,跨国公司的参与帮助引入了十万多个动植物种质资源,以及大量先进和实用的技术,例如地膜覆盖技术、旱稻种植技术、农业遥感技术、秸秆氨化技术,以及新鲜蔬果加工技术。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المورثات造句,用المورثات造句,用المورثات造句和المورثات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。