الموافقة المستنيرة造句
造句与例句
手机版
- كما أن عملية الانخراط وضمان الموافقة المستنيرة والمشاركة الكلية في التجارب السريرية تظل منحازة إلى صف الرجال.
参加程序、保障知情同意及对临床试验的总体参与情况在很大程度上有利于男性。 - (ج) انتهاك مبدأ الحصول على الموافقة المستنيرة من قبل الأطفال وذويهم، التي تستند إلى معلومات ملائمة يوفرها العاملون الصحيّون.
(c) 违反了儿童和家长基于医务人员提供的充分资料做出知情同意的权利; - ٣٢- وتطبيق مبدأ الموافقة المستنيرة معقد وبعيد المدى بالضرورة عندما يتعلق اﻷمر بجمع واستخدام المواد الجينية البشرية.
实行适用于采集和使用人类基因资源的知情同意原则必定非常复杂,而且影响深远。 - يرجى توضيح ما إذا تم اعتماد التعديلات التشريعية اللازمة بشأن الموافقة المستنيرة لإجراء التعقيم وإذا ما دخلت حيز النفاذ.
请明确指出在知情同意绝育问题上是否已通过必要的立法修改,是否已经生效。 - وفي الممارسة العملية، ما أن تقرر المحكمة مشروعية الاحتجاز حتى يُجرد الأشخاص ذوو الإعاقة من حقهم في الموافقة المستنيرة على العلاج.
实际上,一旦法院裁定关押非法,残疾人就被剥夺了知情同意治疗的权利。 - ويجب أن يشمل هذا مبادئ الموافقة المستنيرة المسبقة، والمسؤولية والتعويض، وتوفير أموال الطوارئ والدعم للمراكز الإقليمية؛
这必须包括以下各项原则:事先知情的同意、责任和赔偿、紧急基金以及支助区域中心。 - (ه) يجب ضمان حق المتضررين، أشخاصاً كانوا أم مجموعات أم مجتمعات محلية، في الموافقة المستنيرة التامة والمسبقة على إعادة توطينهم.
受到影响的人、群体和社区必须就重新安置地点表示其完全和事先知情的同意。 - ومع أن المفهومين لا يختلفان في جوهرهما، فإن مبدأ الموافقة المستنيرة ربما يشكل اشتراطا ذا صبغة قانونية وفنية أكبر.
这两个概念没有本质上的不同,尽管前者可能是一个更为法律性和技术性的要求。 - ويعني هذا أن اختيار البرامج التعليمية يجري دائماً بالاستناد إلى تقييم خبير، شريطة الموافقة المستنيرة لممثلي التلميذ القانونيين.
这就意味着教学课程必须总是根据专家评估来选择,但须得到法定代表的知情同意。 - 97- وتنص استراتيجية تحسين النوعية العامة للرعاية في المراكز الصحية على الالتزام بقاعدة الموافقة المستنيرة في كل الإجراءات.
关于提高医疗卫生服务整体质量的战略,将知情同意确立为一切程序应遵循的标准。 - 161- وتعرّف القدرة على منح الموافقة المستنيرة بطريقة غير مباشرة عن طريق تعريف الأشخاص الذين لا يمكنهم منح الموافقة المستنيرة.
通过对不能给予知情同意的人的定义,对给予知情同意的能力间接地作了定义。 - يمكن ضمان توافر الإطار المؤسسي اللازم لتنفيذ التعديلات في المستقبل على البروتوكول ولإقرار نظام رسمي بشأن الموافقة المستنيرة المسبقة
确保有执行未来《议定书》修正案的体制框架,以及通过正式事先知情的同意制度。 - 123- واستناداً إلى ما سبق، يوفر القانون الضمان الملائم لإعمال حق الموافقة المستنيرة باعتباره حقاً أساسياً من حقوق المريض.
基于以上所述,法律条例为落实作为病人基本权利的知情同意权提供了适当的保障。 - 113- وفيما يتعلق بالمعلومات الحساسة الواردة في الملف الطبي للمرضى، فلا يجوز نشرها دون الموافقة المستنيرة للشخص المعني.
关于患者病历中包含的敏感信息问题,未经患者知情同意,不得对病历内容进行披露。 - 90- وفي هذه الظروف، من المهم تحديداً أن تكون الضمانات الإجرائية لحماية الحق في الموافقة المستنيرة مُحكمة وأن تطبق تطبيقاً صارماً على حدٍ سواء.
在这种情况下,保护知情同意权的程序性保障既要严密,又严格适用,尤其重要。 - وهم يواجهون في أحيان كثيرة حالات تكون فيها الموافقة المستنيرة أمراً ضروريّاً لذا فإن احتمالات الانتهاك والإيذاء اللذين قد يحيقان بهم تكون أكبر.
他们更经常地面临必须作出知情同意的情景,而侵犯权利和虐待的可能性因此也更大。 - وقالت إن بلدها يرحب أيضا بوضع اﻻتفاقية المتعلقة بإجراءات الموافقة المستنيرة المسبقة التي من شأنها أن تيسر اتخاذ القرارات المتعلقة باستيراد المنتجات الكيميائية السمية.
它还对拟订关于有根据地事先同意的公约表示欢迎,它将促进有害化学品进口的决策。 - ويجب أن تدرج مؤسسات التعليم والتدريب في مناهجها برامج تثقيفية تركّز على مسألة الموافقة المستنيرة في علاقتها بالشرائح السكانية المستضعفة واحتياجاتها الخاصة.
医学教育和培训机构必须在其教程中纳入关于弱势群体的知情同意及其特殊需要方面的教育。 - وتعكس هذه المعايير الدولية اعترافاً بالحقوق التي يشملها ويحميها مبدأ الموافقة المستنيرة الذي يطبق على الفرد وكذلك جماعياً على كل الشعوب.
这些国际标准表明承认适用于个人以及集体的所有民族的知情同意原则所载并受到其保护的权利。 - ولا بد من الموافقة المستنيرة والخطية للمريض في جميع الحالات، مما يعني أن من غير الممكن إجراء التعقيم إلا في حالة موافقة المريض.
在所有情况下,都严格要求取得患者的书面知情同意,就是说,除非患者同意,不能施行绝育。
如何用الموافقة المستنيرة造句,用الموافقة المستنيرة造句,用الموافقة المستنيرة造句和الموافقة المستنيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
