الموارد الغذائية造句
造句与例句
手机版
- ومن هذا المنطلق، كان حرص الرئيس مبارك على المشاركة بفعالية في القمة العاجلة، كما قلت، لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة حول ارتفاع أسعار الموارد الغذائية وتوفيرها.
正因为如此,穆巴拉克总统特别希望能够切实地参加我前面提到的由粮农组织召集的关于食品价格上涨和供应问题的紧急峰会。 - (ب) تحليل أثر العملية الإصلاحية على الموارد الغذائية الأساسية للبلدان النامية، مع إيلاء اهتمام خاص لتدابير السياسات العامة اللازمة لزيادة الإنتاجية الزراعية والأمن الغذائي والتخفيف من حدة الفقر في المناطق الريفية؛
(b) 分析改革过程对发展中国家关键主粮的影响,尤其注意提高农业生产率、粮食安全、农村减贫所需要的政策措施; - وهيكل البلد، الذي يتسم إلى حد كبير بالتسلسل الهرمي وبالمركزية، يجعل كافة الموارد بما فيها الموارد الغذائية في حوزة الصفوة القائمة بالسلطة والجهاز العسكري، وذلك على حساب التنمية العامة.
朝鲜严格的社会等级制度和集权制度,导致包括粮食在内的所有资源都集中在当权派和军事机构手中,阻碍了国家的整体发展。 - 27- وينبغي للدول الأطراف، كجزء من التزاماتها بحماية قاعدة الموارد الغذائية للسكان، أن تتخذ الخطوات المناسبة لضمان تمشي أنشطة قطاع الأعمال التجارية الخاص والمجتمع المدني مع الحق في الغذاء.
作为其保护人民的粮食资源的一项义务,缔约国应该采取适当的步骤,确保私营企业部门和民间社会的活动符合取得粮食的权利。 - وفي غضون ذلك، فإن النقص المزمن في تمويل الموارد الغذائية اللازمة للاجئي الصحراء الغربية قد أفضى إلى نقصان متقطع وتزايد سوء التغذية فيما بين اللاجئين على مدار عام 2002.
同时,西撒哈拉难民粮食供应方面,经费长期短缺;结果,2002年全年,难民断续发生粮食短缺,营养不良的情况有所增加。 - 27- وينبغي للدول الأطراف، كجزء من التزاماتها بحماية قاعدة الموارد الغذائية للسكان، أن تتخذ الخطوات المناسبة لضمان تمشي أنشطة قطاع الأنشطة التجارية الخاص والمجتمع المدني مع الحق في الغذاء.
作为其保护人民的粮食资源的一项义务,缔约国应该采取适当的步骤,确保私营企业部门和民间社会的活动符合取得粮食的权利。 - وفي الساعات الأخيرة، حاول بعض المتحدثين باسم حكومة الولايات المتحدة تبرير رفض الرئيس بوش السماح ببيع المواد اللازمة لكوبا والإذن بمنح القروض التجارية الخاصة لشراء الموارد الغذائية في هذا البلد.
另一方面,过去几小时,美国政府发言人企图为布什总统拒绝准许向古巴出售必要材料和准许私营商业贷款以在美国购买粮食辩护。 - ويجب على الدول أن تكفل، في إطار التزاماتها بحماية قاعدة الموارد الغذائية للسكان أن تتخذ الخطوات المناسبة لضمان تمشي أنشطة قطاع الأنشطة التجارية الخاص ومنظمات المجتمع المدني مع الحق في الغذاء (الفقرة 27).
作为其保护人民的粮食资源基础的义务的组成部分,各国必须确保私营企业部门和民间社会组织的活动与落实食物权相符(第27段)。 - وكان نقص الموارد الغذائية اللازمة لمواصلة أو بدء برامج الغذاء مقابل تنمية الأصول أو الغذاء مقابل العمل يعني تباطؤ أو توقف أنشطة الإنعاش الموجهة إلى أكثر من ستة ملايين أفغاني في المناطق الريفية.
由于缺乏所需粮食资源,难以维持或开始执行以产换粮和以工换粮的方案,因此,减缓或暂停了针对600万阿富汗农村人口的重建方案。 - " (ب) تأمين توزيع الموارد الغذائية العالمية توزيعاً عادلاً في ضوء الاحتياجات، يضع في اعتباره المشاكل التي تواجهها البلدان المستوردة للأغذية والمصدرة لها على السواء " .
" (b) 在顾到粮食入口国家和粮食出口国家的问题的情况下,保证世界粮食供应,会按照需要,公平分配。 " - وسيتعين مضاعفة الموارد الغذائية في اﻷعوام الخمسة والعشرين القادمة لتلبية طلبات السكان والنمو اﻻقتصادي. ولذا سيكون من الضروري إعداد استراتيجية كاملة ومتماسكة لتمويل التنمية، فهي وحدها القادرة على إيجاد الحل لتلك المشاكل.
粮食资源在未来25年只有翻一番,才能满足人口和经济增长的需要,应当制订一项全面而协调的筹资发展战略,这是解决上述问题的唯一出路。 - )ب( اختناق أحياء قاع البحار أو انطمارها بعيدا عن موقع إزالة العقيدات، حيث تستقر أعمدة الرواسب؛ )ج( تخثر الموارد الغذائية لﻷحياء المغتذية على المعلقات، وتخفيف الموارد الغذائية لﻷحياء المغتذية على الرواسب.
(b) 在沉积卷流沉降之处,结核采集地以外地区的海底动物将被窒息或掩埋;和 (c) 食悬浮动物的食物来源过剩而食底泥动物的食物来源则减少。 - )ب( اختناق أحياء قاع البحار أو انطمارها بعيدا عن موقع إزالة العقيدات، حيث تستقر أعمدة الرواسب؛ )ج( تخثر الموارد الغذائية لﻷحياء المغتذية على المعلقات، وتخفيف الموارد الغذائية لﻷحياء المغتذية على الرواسب.
(b) 在沉积卷流沉降之处,结核采集地以外地区的海底动物将被窒息或掩埋;和 (c) 食悬浮动物的食物来源过剩而食底泥动物的食物来源则减少。 - وتشمل عمليات تقييم الأمن الغذائي أيضاً عوامل من قبيل دخل الأسرة المعيشية، وتوفر الموارد الغذائية وسبل الحصول عليها، والصحة البشرية، وسياسة الحكومة، والنزاع، والعولمة وفشل السوق فضلاً عن القضايا البيئية.
粮食安全评估还包括以下各种因素:例如,家庭收入、粮食资源齐备度及获取便利、人体健康状况、政府政策、冲突、全球化和市场失灵以及环境问题。 - وهذه أيضاً رسالة تحذيرية لجميع الدول الأعضاء، مفادها أنه إذا لم نقٌُم فوراً بتغييرات جذرية في الموارد الغذائية المتوافرة، وفي تسويق الأغذية للمستهلكين، فلن نستطيع أن نصمد طويلاً بصفتنا أمماً.
这也给所有会员国敲响了警钟,也就是,如果我们不立即大刀阔斧地改变现有的食品供应和向消费者推销食品的做法,我们的国家不久就将无法生存下去。 - في حين تنص الفقرة 2(ب)، التي تتناول الحق في التحرر من الجوع، على أن تقوم الدول الأطراف بمفردها وعن طريق التعاون الدولي، باتخاذ التدابير اللازمة لضمان تأمين توزيع الموارد الغذائية في العالم توزيعا عادلا في ضوء الاحتياجات، وذلك من بين جملة أمور أخرى.
第2款(b)项涉及免于饥饿的权利,其中规定缔约国应单独或经由国际合作采取必要措施,保证世界粮食供应按照需要公平分配。 - وفي سياق ارتفاع أسعار الموارد الغذائية في جميع أنحاء العالم، تقوم اليونيسيف بدعم ما يجري على الصعيدين الوطني والمحلي من رصد للأمن الغذائي والتغذوي بين الضعفاء من الأطفال والنساء والأسر.
在目前全世界粮食价格上涨的背景下,儿童基金会和合作伙伴正在支助国家和地方的监测工作,以掌握在易受影响的儿童、妇女和家庭中的粮食和营养保障情况。 - وترمي هذه التدريبات، التي استفادت منها 000 1 امرأة، إلى رفع مستوى الوعي بالآثار التغذوية للمأكولات، ودعم دور المرأة الرئيسي في ضمان الأمن الغذائي للأسرة بأكملها، ودورها في إدارة الموارد الغذائية وإعداد الوجبات.
培训了1 000名妇女,旨在提高她们对食品的营养影响的认识,支助妇女在保证整个家庭粮食安全方面的关键作用,及其在管理粮食资源和备餐方面的作用。 - (أ) ينبغي توسيع أنظمة رصد الموارد الغذائية وربطها معاً من أجل إنشاء شبكات متآزرة من قواعد المعارف من خلال إقامة علاقات متعددة الأطراف، ويستحسن أن يكون ذلك في إطار هيئات حكومية دولية وهيئات معترف بها دولياً؛
(a) 扩大粮食资源监测系统,并将其相互联系起来,以便建立网络,最好是在政府间和国际授权机构中建立网络,通过建立多边关系来发挥知识基础的协同作用; - وتساءل وفد مراقب آخر عما إذا كان عالما تربية الأحياء المائية والزراعة سيتقاربان ويتيحان استخدام جميع الموارد الغذائية بصورة تكافلية، بحيث يمكن استخدام الموارد الزراعية في تربية الأحياء المائية ويمكن استخدام موارد مصائد الأسماك (دقيق السمك) في الزراعة.
另一观察员代表团想知道世界水产养殖业和农业是否有可能趋同并允许所有粮食资源的共生使用,这样农业资源可用于水产养殖而渔业资源(鱼粉)可用于农业。
如何用الموارد الغذائية造句,用الموارد الغذائية造句,用الموارد الغذائية造句和الموارد الغذائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
