الموارد الطبيعية المشتركة造句
造句与例句
手机版
- ولذا، فإن هولندا غير مقتنعة بعد بأن الأمر يقتضي نهجا منفصلا في تناول الموارد الطبيعية المشتركة الأخرى.
因此,荷兰尚未确信需要对其他共有自然资源另外采取办法。 - لذلك يبدو من المتوخى صدور مجموعة إضافية أو أكثر من القواعد فيما يخص تلك الموارد الطبيعية المشتركة الأخرى.
因此,似乎可以设想就这些其他共有自然资源制定一套或几套规则。 - ومن المنتظر مواصلة العمل بشأن الموارد الطبيعية المشتركة الأخرى بعد إتمام العمل المتعلق بطبقات المياه الجوفية.
预计在完成含水层的工作之后还会进一步开展有关其他共有自然资源的工作。 - ومن ثم فإن النظام الدولي للاستعمالات والآثار على الموارد الطبيعية المشتركة بالغ الأهمية بالنسبة لبلاده.
因此,关于共有自然资源的使用和影响的国际条例对荷兰有至高无上的重要意义。 - تناولت اللجنة لأول مرة مشكل الموارد الطبيعية المشتركة عندما كانت تتداول بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية.
委员会在审议国际水道非航行使用法时,首次处理了共有的自然资源问题。 - وانتقلت إلى الحديث عن مسألة الموارد الطبيعية المشتركة فقالت إن إدارة المياه والاستخدام المستدام لها مسألة ذات أهمية أساسية للبشرية.
关于共有自然资源的问题,她说水的管理和可持续使用对人类是十分重要的。 - وبهذا المعنى فإن تعبير " الموارد الطبيعية المشتركة " هو أنسب عنوان.
从这个角度讲,用 " 跨界自然资源 " 作标题更为适当。 - ومن الواضح لذلك أن هولندا تعلق أهمية قصوى على التنظيم الدولي لاستعمالات الموارد الطبيعية المشتركة والآثار التي تتعرض لها.
因此,有关共有自然资源利用的国际条例及其影响显然对于荷兰来说至关重要。 - 2) وتتمثل الولاية المسندة إلى اللجنة في تدوين القانون بشأن " الموارد الطبيعية المشتركة " .
(2) 委员会的任务是编纂 " 共有的自然资源 " 法。 - (2) وتتمثل الولاية المسندة إلى اللجنة في تدوين القانون بشأن " الموارد الطبيعية المشتركة " .
(2) 委员会接受的任务是编纂 " 共有的自然资源 " 法。 - كما أعربت وفود أخرى عن تأييدها للنظر في موضوع ' ' الموارد الطبيعية المشتركة " ().
一些代表团并表示支持审议 " 共有的自然资源 " 这一专题。 - ولذلك فلا حاجة لتغيير العنوان الحالي للموضوع، وهو " الموارد الطبيعية المشتركة " .
因此,无须修改目前使用的专题名称,即 " 共有的自然资源 " 。 - (ب) يسعى المركز إلى المضي في سبيل التعرف إلى حل مقبول من الجانبين لإدارة الموارد الطبيعية المشتركة في منطقة آسيا الوسطى.
(b) 中心将努力发挥推动作用,以找到管理中亚共有自然资源的相互可接受的解决办法。 - ومن جهة أخرى، يتسم موضوع " الموارد الطبيعية المشتركة للدول " بأهمية عملية كبيرة.
另外一方面, " 一些国家共有的资源 " 具有极大的实用上的重要性。 - ' 4` ارتفاع عدد الآليات التي تعالج تضارب المصالح على الموارد الطبيعية المشتركة والمسائل البيئية العابرة للحدود في البلدان التي يركز عليها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
㈣ 在环境署目标国中处理共有自然资源相互竞争利益和跨界环境问题的机制数目增加 - وما إن تستكمل اللجنة تدوينها للأعمال المتعلقة بالمياه الجوفية، فإنه ينبغي أن تحول اهتمامها إلى الموارد الطبيعية المشتركة الأخرى والمتعلقة بالنفط والغاز الطبيعي.
一旦委员会完成地下水法律的编纂工作,应该转而关注石油和天然气等其他共有的自然资源。 - وانتقل إلى موضوع الموارد الطبيعية المشتركة فقال إن مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود متوازنة توازنا جيدا وتتفق مع القانون الدولي المعاصر.
谈到共有自然资源这一专题,他说,跨界含水层法条款草案平衡兼顾,符合现代国际法。 - واستطرد قائلا أنه فيما يتعلق بموضوع الموارد الطبيعية المشتركة يجب أن يؤخذ في الاعتبار أن هذا الموضوع لا تتناوله بدقة كافية أي دراسات سابقة للنظام القانوني المتصل بالمياه الجوفية.
42 关于共有自然资源的问题,必须承认过去地下水法律制度的研究都不够严格。 - 376- وذكَّر بأن اللجنة قد تناولت مشكلة الموارد الطبيعية المشتركة لأول مرة في أثناء تدوينها لقانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية.
他回顾说,委员会在编纂国际水道的非航行使用法律的过程中首次处理了共有的自然资源问题。 - وذكرت أن التنظيم الدولي لاستخدام الموارد الطبيعية المشتركة مسألة بالغة الأهمية بالنسبة لبلدها الذي يشترك مع بعض الدول الأخرى في كثير من هذه الموارد.
有关利用共有自然资源的国际法规对于荷兰至关重要,因为荷兰与其他国家共享许多这类资源。
如何用الموارد الطبيعية المشتركة造句,用الموارد الطبيعية المشتركة造句,用الموارد الطبيعية المشتركة造句和الموارد الطبيعية المشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
