查电话号码
登录 注册

المواد الصيدلانية造句

造句与例句手机版
  • (د) الحاجة إلى إبراز أهمية الحيلولة دون دخول المواد الصيدلانية إلى البيئة بصفة ذلك النهج المفضل بدلاً من التركيز على التنظيف.
    有必要强调,预防药物进入环境十分重要,应是首选的做法,而不是侧重于事后清理。
  • كما يحدث التعرض من خلال استخدام الأمصال وبعض المواد الصيدلانية الأخرى التي تحتوى على مواد حافظة زئبقية (مثل الثيميروسول أو الثيوميرسال).
    还有可能通过使用疫苗和某些其他含有汞防腐剂的药物(如硫柳汞或乙基汞硫)而接触汞。
  • (ط) أن المعاملات المتعلقة بطلب المواد الصيدلانية وتخزينها وتوزيعها تسجل بدقة بما في ذلك تاريخ المعاملة والعقاقير الواردة والعقاقير الخارجة واسم مستلم العقاقير؛
    (i) 准确记录药品定购、储存和分销情况,包括交易日期、药物的收发和领药人的姓名;
  • وأنشأت أيضا وحدة جرائم المواد الصيدلانية لمكافحة تقليد العقاقير ومواد التجميل ومراقبة بيع المؤثرات العقلية لأغراض غير مشروعة.
    此外,以色列还设立了药物犯罪单位,负责打击药品和化妆品造假行为,并监管精神药物的非法销售。
  • ضمن حصول الفقراء على نطاق العالم على عقاقير معقولة التكلفة، ودعم سياسة للأدوية النوعية ودعوة شركات المواد الصيدلانية إلى تخفيض أسعار العقاقير؛
    确保世界各地的贫困者获得支付得起的药物,支持无专利药品政策,并且呼吁制药公司降低药物价格;
  • (و) أن توافر المواد الصيدلانية المحتوية على النورإيفيدرين على مستوى البيع بالتجزئة تحدده إجراءات المراقبة التي تتخذها الحكومات على الصعيد الوطني.
    (f) 在零售一级,含有去甲麻黄碱的制药产品的供应是由各国政府在国家一级实行的管制措施来确定的。
  • (ه) ضمان تكافؤ الوصول إلى المواد الصيدلانية المأمونة والرخيصة المستخدمة في الوقاية من العوارض الصحية للأطفال وعلاجها، والتوعية بشأن استخدام الأدوية وآثارها؛
    确保平等地获得用于预防和治疗一系列儿童健康条件的安全和承担得起的医药,并提高对医药使用和药效的意识;
  • فإدارة مخزون كبير من المواد الصيدلانية والمعدات الطبية تتطلب تفاعلا نشطا مع أطباء أقدمين من البعثة والدوائر الطبية لدى وزارات الدفاع التابعة للبلدان المساهمة بقوات.
    在管理大量药物和医疗设备方面,他需要与非索特派团和部队派遣国国防部的医疗部门高级医务官员互动。
  • وأصبح توزيع المواد الصيدلانية بنظام الحصص على المرضى في العيادات الخارجية، ممارسة سائدة نتيجة لنقص إمداداتها، الناجم جزئيا عن عدم كفاية الاعتمادات المالية التي تخصصها الحكومة، وعن تنفيذها لمشتريات تقل عن الاحتياجات.
    政府财政拨款欠缺,采购量不足,这在一定程度上造成药品短缺,门诊病人的药品一直定量供应。
  • (ج) أن تعتمد الحكومات تشريعات ملائمة لتنظيم قطاع المواد الصيدلانية لرصد استيراد السلائف الكيميائية وتفادي تسريب المواد المصنوعة بصورة مشروعة للأغراض الطبية؛
    (c) 各国政府应当颁布管理制药部门的法规,以监测前体化学品的进口情况并避免为医疗目的合法生产的药物转移用途;
  • بدأت التكنولوجيا الاحيائية في الظهور كقطاع يعزز التعاون بين شركات المواد الصيدلانية وغيرها من شركات التكنولوجيا الاحيائية وباحثين أكاديميين، ومؤسسات لا تستهدف الربح، ومراكز ومؤسسات طبية.
    生物技术部门也开始增加制药公司与其它生物技术公司、学术研究人员、非营利机构、医疗中心和基金会之间的合作。
  • إن المواد الصيدلانية هي مواد كيميائية صناعية تنتمي إلى مجموعة واسعة من الطوائف الكيميائية المختلفة، وقد تتفاعل بصور مختلفة في البيئة حيث أنها ليست مصممة أو مجهزة لدخول البيئة.
    药品是合成化学品,属于不同的化学品族系,由于在研制时并未设想会进入环境,因此在环境中会产生不同反应。
  • فمع تقدم سكان العالم في السن، فإن عمليات إنتاج المنتجات الصيدلانية واستخدامها والتخلص منها تزداد مع ازدياد الطلب على المواد الصيدلانية الموجودة في إنتاج الأغذية وفي الاستخدامات البيطرية.
    随着世界人口老龄化,粮食生产和兽医用途方面对药品的需求不断增加,医药产品的生产、使用和处置规模日益扩大。
  • وبغية توسيع فرص حصول الجمهور على وسائل الإجهاض الآمن، بدأ في السنتين الأخيرتين، وعلى نطاق واسع، استخدام أسلوب جديد قائم على المواد الصيدلانية ويجري حالياً استخدامه في 20 في المائة من جميع حالات الإجهاض.
    为了扩大公众获得安全堕胎的机会,最近两年,国内广泛推出新的药用引产法,占所有堕胎病例的20%。
  • بيد أن البلدان التي لا تتوفر لديها القدرة اللازمة لتصنيع المواد الصيدلانية لا يكون في مقدورها الاستفادة من هذا النص فحسب وإنما لا تستطيع أيضا الاستيراد من البلدان التي منحت مثل هذا التصريح.
    然而,自己缺乏必要药品生产能力的国家,不但不能利用这一项规定,而且也不能从获得许可证的国家进口药品。
  • بيد أن البلدان التي لا تتوفر لديها القدرة اللازمة لتصنيع المواد الصيدلانية لا يكون في مقدورها الاستفادة من هذا النص فحسب وإنما لا تستطيع أيضا استيراد المنتج من البلدان التي منحت مثل هذا الترخيص.
    然而,自己缺乏必要药品生产能力的国家,不但不能利用这一项规定,而且也不能从获得许可证的国家进口药品。
  • صرحت كل من وزارة الشؤون الداخلية ووزارة الدفاع والهيئة الوطنية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية وإدارة المواد الصيدلانية بأنها أحاطت علما بالأحكام ذات الصلة من القرار 1929 (2010) من أجل تنفيذها.
    内务部、国防部、国家化学武器公约事务局和药品局声明指出,已指明第1929(2010)号决议的相关规定,以便实施。
  • 24- وقد شرعت الأمانة في إجراء مشاورات غير رسمية مع منظمة الصحة العالمية فضلاً عن ممثلين لشركات المواد الصيدلانية ورابطات الصناعات المعنية لتقييم المعلومات المتعلقة بتكنولوجيات التكيف والمتصلة بالصحة العامة.
    秘书处主动与世界卫生组织及制药公司和有关制造商联合会的代表进行了非正式磋商,以评估与人类健康有关的适应技术的信息。
  • وفي الاتحاد الأوروبي، يستخدم جزء كبير من الإيثيلين البيركلورى، والإيثيلين ثلاثي الكلور ورباعي كلوريد الكربون كمادة وسيطة في تخليق المنتجات المستخدمة في جزء كبير من الصناعات بما في ذك المواد الصيدلانية ومبيدات الآفات والمحركات والأجهزة.
    在欧洲联盟,四氯乙烯、三氯乙烯和四氯化碳主要作为中间体用于产品的合成,这些合成产品用于诸多行业,包括制药、农药、汽车和电器。
  • وتشيد غانا باليونيدو لتعاونها مع الحكومة، ورابطة مصنعي المواد الصيدلانية والوكالة الألمانية للتعاون التقني (GTZ) على اتخاذ مبادرة تنظيم مائدة مستديرة متعددة الأطراف لتحسين الوصول إلى الأدوية من خلال تطوير صناعة الصيدلة في غانا.
    加纳称赞工发组织与加纳政府、制药业协会和德国技术合作局合作召开多个利益方的圆桌会议,讨论如何通过发展加纳制药业而改善药品供应情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المواد الصيدلانية造句,用المواد الصيدلانية造句,用المواد الصيدلانية造句和المواد الصيدلانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。