المنقذ造句
造句与例句
手机版
- 4-1-2 توفير إمكانية الحصول على الدعم المنقذ للحياة إلى 2.5 مليون من المتأثرين بالصراع والجفاف
1.2 达尔富尔区250万受冲突和旱灾影响的人民能够得到维持生命的援助 - 4-1-2 توفير إمكانية الحصول على الدعم المنقذ للحياة لـ 2.5 مليون من المتأثرين بالصراع والجفاف
1.2 达尔富尔区250万受冲突和旱灾影响的人民能够得到维持生命的援助 - ومبادرة برنامج المنقذ في محافظة إيغانغا تعنى بتدريب دايات المجتمع المحلي وتقدم خدمات الإحالة.
在Iganga区的救援者方案主动行动为社区培训接生员并提供其他查询服务。 - وقد أدى ذلك إلى حرمان 000 24 شخص من الإمدادات ومن التجهيز المسبق للعلاج المنقذ للحياة لمدة ستة أشهر.
这导致24 000人得不到有关物资以及预发的六个月救生治疗用品。 - ويذكر الأمين العام، في تقريره، أن الحصول على العلاج المنقذ للحياة يشكل عنصرا محوريا لإمكانية الحصول العالمي.
秘书长在其报告中指出,普及救生治疗服务是普及卫生服务的关键组成部分。 - 4-1-2 توفير إمكانية الحصول على الدعم المنقذ للحياة إلى مليونين ونصف مليون من المتأثرين بالنزاع والجفاف في دارفور
1.2 达尔富尔250万受冲突和旱灾影响的人民能够得到挽救生命的支助 - 4-1-2 توفير إمكانية الحصول على الدعم المنقذ للحياة إلى مليونين ونصف مليون من المتأثرين بالصراع والجفاف في دارفور
1.2 达尔富尔区250万受冲突和旱灾影响的人民能够得到维持生命的援助 - فلا بد وأن يكون بمقدور أفراد الأمم المتحدة والعاملين في المجال الإنساني القيام بعملهم المنقذ للحياة دون خوف.
联合国和人道主义工作人员必须能够在没有恐惧情况下开展拯救生命的工作。 - ركزنا جميع جهودنا ومواردنا على أولويتنا الأولى وهي توفير العلاج المنقذ للحياة لمرضانا.
我们集中所有努力和资源致力于我们的首要优先事项,那就是为病人提供挽救生命的治疗。 - الوصول إلى 15 مليون شخص مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بالعلاج المضاد للفيروسات العكوسة المنقذ للحياة بحلول عام 2015
到2015年让1 500万艾滋病毒感染者接受拯救生命的抗逆转录病毒治疗 - ومثال ذلك أن الإعاقة الذهنية قد استخدمت كأساسٍ لمنع الوصول إلى إجراءات طبية مثل زرع الأعضاء وأنواع العلاج المنقذ لحياة المولودين حديثاً().
例如,智力残疾一直是拒绝患者使用器官移植和新生儿抢救等医疗程序的一个理由。 - فثمة زهاء 7 ملايين شخص من الأشخاص المؤهلين للحصول على العلاج المنقذ للحياة بمضادات الفيروس لا يتاح لهم الحصول عليه، والأطفال محرومون من ذلك العلاج أكثر من غيرهم.
约700万患者无法获得挽救生命的艾滋病毒治疗,而儿童救治率最低。 - ومما لاشك فيه أن المهدي المنتظر، وهو المنقذ الأخير، بالإضافة إلى يسوع المسيح والأنبياء الآخرين سوف يظهر.
毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣先知一道,预言中即将到来的圣者,作为终极拯救者,必将到来。 - وهذا من شأنه أن يوصل منافع المياه الصالحة للشرب المنقذ للحياة إلى السكان المعرضين للأذى إلى أن يتم إنشاء شبكات دائمة لمعالجة المياه وتوزيعها.
这将使脆弱人口能得到可以救命的安全饮水,直至能够建立永久性水处理和水分配系统为止。 - ويجب على المجتمع الدولي أن يستثمر أكثر في الانتعاش في وقت مبكر من أجل سد الفجوة بين العمل الإنساني المنقذ للحياة والتنمية في الأجل الطويل.
国际社会必须更多地投资于早期复原,弥合拯救生命的人道主义工作与长期发展之间的差距。 - ويهدف التطبيق إلى تحقيق أقصى قدر ممكن من فرص الحصول على التدريب المنقذ لحياة موظفي الأمم المتحدة وعمال الإغاثة الإنسانية والسكان عموما.
其目的是最大限度地使联合国工作人员、人道主义援助工作者和一般民众能够获得拯救生命的培训机会。 - وما زالا أيضا يعبئان القوى، ويكدّسان الأسلحة، ويقوّضان الظروف اللازمة لحماية المدنيين ولقيام الوكالات الإنسانية وبعثة الأمم المتحدة بعملها المنقذ للأرواح.
他们还继续动员部队,聚敛武器,破坏人道主义机构和南苏丹特派团保护平民和救助生命工作的必要条件。 - ويقدم الصندوق التمويل الأولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لبدء عملها في غضون 24 ساعة من وقوع الكارثة بغية كفالة العمل المبكر المنقذ للحياة.
现在,该基金在灾后24小时内即向红十字会与红新月会提供启动资金,以确保尽早采取行动,抢救生命。 - ويبرهن عدد متزايد من الدول الأعضاء وكذلك الجهات المانحة من القطاع الخاص وعموم الجمهور على ثقتهم في عمل الصندوق المنقذ للأرواح من خلال استمرارها في تقديم الدعم إليه.
越来越多的会员国以及私人捐助者和公众通过持续的支持显示出它们对基金拯救生命工作的信心。 - وبحلول نهاية عام 2012، كان هناك مليون شخص في 25 بلدا يتلقون العلاج المضاد للفيروسات العكوسة المنقذ للحياة عن طريق برامج الصندوق العالمي التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
到2012年年底,25个国家的100万人通过开发署管理的全球基金方案获得挽救性命的抗逆转录病毒治疗。
如何用المنقذ造句,用المنقذ造句,用المنقذ造句和المنقذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
