查电话号码
登录 注册

المنظمة العالمية لصحة الحيوان造句

"المنظمة العالمية لصحة الحيوان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تعد الشبكات العالمية لمراقبة الأمراض ذات أهمية حاسمة في مجال تيسير التصدي لحادث تفشي مرض، مهما كان المصدر، وتعد المنظمة العالمية لصحة الحيوان مسؤولة عن شفافية حالة الأمراض الحيوانية في العالم.
    全球疾病监测网络对于促进对各类来源疾病事件作出反应至为关键,动物卫生组织负责保证全球动物疾病情况透明。
  • (2) يشمل فقط فيروسات أنفلونزا الطيور ذات التأثير المرضى الشديد كما حددتها السلطات الدولية أو الهيئات التنظيمية المختصة، مثل المنظمة العالمية لصحة الحيوان والاتحاد الأوروبي.
    2 其中仅包括合格国际权威组织或管理机构,如世界动物卫生组织(OIE)或欧洲联盟(欧盟)所界定的高致病性禽流感病毒。
  • تركز المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على أن مسببات الأمراض الحيوانية تمثل خطراً على صحة الحيوان والإنسان على السواء (60 في المائة من الأمراض البشرية هي حيوانية المصدر).
    动物卫生组织和粮农组织都强调,动物病原体对动物和人类健康都构成危险(人类疾病有60%源于动物性疾病)。
  • 19- وفي حالة تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات الصادرة عن المنظمة العالمية لصحة الحيوان تنفيذاً صحيحاً، فإن تلك المبادئ والتوصيات يمكن أن تساهم مساهمة كبيرة في زيادة قدرة البلدان الأعضاء في المنظمة والمجتمع الدولي على حماية أنفسهم من خطر حادث إرهابي بيولوجي.
    兽疫局的各种准则和建议如果能正确贯彻,会大大加强兽疫局成员国和国际社会防备生物恐怖主义事件威胁的能力。
  • 21- وفي حالة تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات الصادرة عن المنظمة العالمية لصحة الحيوان تنفيذاً صحيحاً، فإن تلك المبادئ والتوصيات قد تحقق من ورائها زيادة قدرة البلدان الأعضاء في المنظمة والمجتمع الدولي على حماية أنفسهم من خطر حادث إرهابي بيولوجي.
    动物卫生组织的各种准则和建议如果以正确贯彻,会大大加强动物卫生组织成员国和国际社会防备生物恐怖主义事件威胁的能力。
  • 4- النظام العالمي للإنذار المبكر هو نظام مشترك تتمثَّل قيمته المضافة في قدرته على الجمع بين آليات التنبيه والمعلومات المتصلة بالأمراض التابعة لكل من المنظمة العالمية لصحة الحيوان والفاو ومنظمة الصحة العالمية، والتنسيق بين هذه الآليات.
    预警系统是一个联合系统,它将国际兽疫局、粮农组织和卫生组织的警报和疾病情报机制整合在一起,并予以协调,从而提高了其重要性。
  • 27- توخياً لتحقيق أهداف وأولويات المنظمة العالمية لصحة الحيوان " تحسين صحة ورعاية الحيوان على الصعيد العالمي " ، طوّرت المنظمة الأنشطة التالية لدعم أعضائها.
    为了达到 " 在全世界范围内提高动物健康和福利 " 的目标和优先方向,世界动物卫生组织(动物卫生组织)为成员制定了以下支助活动。
  • الصحة الحيوانية - وهو وحدة للاستجابة السريعة في الفاو يعمل بالشراكة مع منظمات منها المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية().
    急救中心的 " 业务部门 " 危机管理中心----动物保健----是粮农组织的一个快速反应股,它与兽疫局和卫生组织等等机构合作开展业务。
  • 30- مبادرة المنظمة العالمية لصحة الحيوان المتعلقة بالتوأمة بين المختبرات، التي أُطلقت في عام 2006، تتعلق بشكل أساسي ببناء ودعم التجربة العلمية في البلدان النامية، فضلاً عن الاستفادة منها كوسيلة ربط تيسّر تبادل المعرفة والأفكار والتجارب بين اثنين من الأطراف.
    2006年发起的动物卫生组织实验室配对方案,主要是在发展中国家创建和支持创建专门科学知识,作为纽带促进双方进行知识、想法和经验的交流。
  • 22- ولاحظت الدول الأطراف إن اتخاذ التدابير في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالتزامات واتفاقات كل منها الدولية، مثل لوائح الصحة الدولية لمنظمة الصحة العالمية، ومدونات المنظمة العالمية لصحة الحيوان ذات الصلة.
    缔约国指出,采取生物安全和生物安保措施也有助于履行其他相关的国际义务和协定,例如经修订的卫生组织《国际卫生条例》,以及世界动物卫生组织的有关准则。
  • 62- وعلى غرار ما تقوم به منظمة الصحة العالمية، تعمل المنظمة العالمية لصحة الحيوان على تعزيز برنامجها للتوأمة بين المختبرات، والإسهام في بناء قدرات المختبرات في جميع مناطق العالم، وبشكل أكثر تحديداً تكوين ودعم الخبرة العلمية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    和卫生组织一样,动物卫生组织也在推广实验室配对方案,并为世界所有区域开展实验室能力建设做出贡献,特别是在发展中国家和转型期经济体建立并支持科学专门知识。
  • " 22- لاحظت الدول الأطراف أن اتخاذ التدابير في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالتزامات واتفاقات كل منها الدولية، مثل لوائح الصحة الدولية المنقحة لمنظمة الصحة العالمية، ومدونات المنظمة العالمية لصحة الحيوان ذات الصلة.
    " 22. 缔约国指出,采取生物安全和生物安保措施也有助于履行其他相关的国际义务和协定,例如经修订的卫生组织《国际卫生条例》以及世界动物卫生组织的有关准则。
  • والهدف من هذه الأداة التي وضعتها المنظمة العالمية لصحة الحيوان هو مساعدة الدوائر البيطرية على تقييم مستوى أدائها الحالية، وتحديد الفجوات ونقاط الضعف المتعلقة بقدرتها على الامتثال للمعايير الدولية للمنظمة العالمية لصحة الحيوان، ووضع رؤية مشتركة مع أصحاب المصلحة (بما في ذلك القطاع الخاص)، وتحديد الأولويات، واتخاذ مبادرات استراتيجية().
    动物卫生组织兽医服务质量工具是为了帮助兽医服务处确定当前的评估水平,明确他们在遵守动物卫生组织国际标准方面的不足和缺陷,与利益攸关方(包括私营部门)达成共识,并确定优先事项和开展战略倡议。
  • 15- لتوضيح كيفية امتثالها لالتزاماتها قدّمت بعض الدول الأطراف تفاصيل عن كيفية عملها مع المنظمات الدولية الأخرى، بما فيها الجهود التي تبذلها في سبيل بناء قدرة صحية دولية بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة أو منظمة الصحة العالمية أو المنظمة العالمية لصحة الحيوان أو عن طريق غيرها من المنظمات الدولية فضلاً عن موجز بالتدابير والترتيبات والأنشطة أو رابطة بالمعلومات الإضافية.
    一些缔约国为了说明履行义务的情况,详细介绍了其与国际组织的合作,包括与粮食及农业组织、世界卫生组织、世界动物卫生组织或其他国际组织合作,建设国际卫生能力,及措施、安排和活动概述或其他信息的链接。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المنظمة العالمية لصحة الحيوان造句,用المنظمة العالمية لصحة الحيوان造句,用المنظمة العالمية لصحة الحيوان造句和المنظمة العالمية لصحة الحيوان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。