查电话号码
登录 注册

المنظمة الدولية للفرنكوفونية造句

造句与例句手机版
  • ترحب بمشاركة المنظمة الدولية للفرنكوفونية في أعمال لجنة بناء السلام المتعلقة ببوروندي وغينيا وغينيا - بيساو وجمهورية أفريقيا الوسطى، وتشجع بقوة المنظمة الدولية للفرنكوفونية ولجنة بناء السلام على مواصلة التعاون النشط بينهما؛
    欣见法语国家国际组织参与建设和平委员会关于布隆迪、几内亚、几内亚比绍和中非共和国的工作,并大力鼓励法语国家国际组织和建设和平委员会继续积极开展合作;
  • ترحب بمشاركة المنظمة الدولية للفرنكوفونية في أعمال لجنة بناء السلام المتعلقة ببوروندي وغينيا وغينيا - بيساو وجمهورية أفريقيا الوسطى، وتشجع بقوة المنظمة الدولية للفرنكوفونية ولجنة بناء السلام على مواصلة التعاون النشط بينهما؛
    欣见法语国家国际组织参与建设和平委员会关于布隆迪、几内亚、几内亚比绍和中非共和国的工作,并大力鼓励法语国家国际组织和建设和平委员会继续积极开展合作;
  • ترحب كذلك بالجهود المبذولة من جانب المنظمة الدولية للفرنكوفونية لتنفيذ الإدارة الديمقراطية لأجهزة الأمن، وكذلك لتحديد موقف للبلدان الناطقة بالفرنسية بخصوص العدالة والحقيقة والمصالحة من أجل دعم الدول الناطقة بالفرنسية التي هي في حالة أزمة وفي مرحلة انتقالية؛
    还欣见法语国家国际组织为建立对安全体系的民主管理做出努力,并制定法语国家对正义、真相与和解问题的立场,以支持处于危机或转型期的法语国家;
  • ويرحب أيضاً بالدعم المشترك من المنظمة الدولية للفرنكوفونية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل وضع مشروع قانون أساسي يعيد النظر في رسالة ديوان المظالم بحيث يتوافق عمله مع مبادئ باريس.
    他同样也欢迎法语国家国际组织和联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)共同协助起草组织法草案,重新确定公民保护办公室的使命,使之符合《巴黎原则》。
  • وإذ تلاحظ مع الارتياح التزام المنظمة الدولية للفرنكوفونية بتعدد اللغات وبالتعاون المتعدد الأطراف من أجل تحقيق السلام، والحكم الديمقراطي وسيادة القانون، والحوكمة والتضامن الاقتصاديين، ومكافحة الفقر، وحماية البيئة، وتحقيق التنمية المستدامة والتصدي لتغير المناخ،
    满意地注意到法语国家国际组织承诺在使用多种语文,并开展多边合作促进和平、民主治理和法治、经济治理和团结、减贫、保护环境、可持续发展和应对气候变化,
  • تشجع المنظمة الدولية للفرنكوفونية على العمل بالتآزر مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة لا سيما في المجالات المتعلقة بمشاركة المرأة في اتخاذ القرارات السياسية وفي الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والدعوة إلى المساواة بين الرجل والمرأة، وتعميم مراعاة المساواة بين الجنسين في التنمية المستدامة؛
    鼓励法语国家国际组织与妇女署协同合作,特别是在妇女参与政治决策和经济社会文化生活、倡导男女平等以及将性别平等纳入可持续发展等领域;
  • ترحب بمشاركة المنظمة الدولية للفرنكوفونية في أعمال لجنة بناء السلام المتعلقة ببوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا وغينيا - بيساو، وتشجع بقوة المنظمة الدولية للفرنكوفونية ولجنة بناء السلام على مواصلة التعاون على نحو نشط؛
    欣见法语国家国际组织参与建设和平委员会关于布隆迪、中非共和国、几内亚和几内亚比绍的工作,并大力鼓励法语国家国际组织和建设和平委员会继续积极开展合作;
  • ترحب بمشاركة المنظمة الدولية للفرنكوفونية في أعمال لجنة بناء السلام المتعلقة ببوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا وغينيا - بيساو، وتشجع بقوة المنظمة الدولية للفرنكوفونية ولجنة بناء السلام على مواصلة التعاون على نحو نشط؛
    欣见法语国家国际组织参与建设和平委员会关于布隆迪、中非共和国、几内亚和几内亚比绍的工作,并大力鼓励法语国家国际组织和建设和平委员会继续积极开展合作;
  • وإذ تلاحظ مع الارتياح التزام المنظمة الدولية للفرنكوفونية بتعدد اللغات وبالتعاون المتعدد الأطراف من أجل تحقيق السلام وإرساء الحكم الديمقراطي وسيادة القانون والحوكمة والتضامن الاقتصاديين والقضاء على الفقر وحماية البيئة وتحقيق التنمية المستدامة والتصدي لتغير المناخ،
    满意地注意到法语国家国际组织承诺使用多种语文,并在和平、民主治理和法治、经济治理和团结、消除贫穷、保护环境、可持续发展和应对气候变化等领域开展多边合作,
  • تعرب عن تقديرها للأمين العام لإشراك المنظمة الدولية للفرنكوفونية فــي الاجتماعات الدورية التي يعقدها مع رؤساء المنظمات الإقليمية، وتدعوه إلى مواصلة القيام بذلك، آخذا في الاعتبار الدور الذي تضطلع به المنظمة الدولية للفرنكوفونية في منع نشوب النـزاعات ودعم الديمقراطية وسيادة القانون؛
    感谢秘书长将法语国家国际组织列入他同各区域组织首长定期举行的会议中,并邀请他继续这一做法,同时考虑到法语国家国际组织在预防冲突和支持民主与法治方面的作用;
  • تعرب عن تقديرها للأمين العام لإشراك المنظمة الدولية للفرنكوفونية فــي الاجتماعات الدورية التي يعقدها مع رؤساء المنظمات الإقليمية، وتدعوه إلى مواصلة القيام بذلك، آخذا في الاعتبار الدور الذي تضطلع به المنظمة الدولية للفرنكوفونية في منع نشوب النـزاعات ودعم الديمقراطية وسيادة القانون؛
    感谢秘书长将法语国家国际组织列入他同各区域组织首长定期举行的会议中,并邀请他继续这一做法,同时考虑到法语国家国际组织在预防冲突和支持民主与法治方面的作用;
  • تعرب عن تقديرها للأمين العام لإشراك المنظمة الدولية للفرنكوفونية في الاجتماعات الدورية التي يعقدها مع رؤساء المنظمات الإقليمية، وتدعوه إلى مواصلة القيام بذلك، آخذا في الاعتبار الدور الذي تضطلع به المنظمة الدولية للفرنكوفونية في منع نشوب النـزاعات ودعم الديمقراطية وسيادة القانون؛
    感谢秘书长将法语国家国际组织列入他同各区域组织首长定期举行的会议中,并邀请他继续这一做法,同时考虑到法语国家国际组织在预防冲突和支持民主与法治方面的作用;
  • تعرب عن تقديرها للأمين العام لإشراك المنظمة الدولية للفرنكوفونية في الاجتماعات الدورية التي يعقدها مع رؤساء المنظمات الإقليمية، وتدعوه إلى مواصلة القيام بذلك، آخذا في الاعتبار الدور الذي تضطلع به المنظمة الدولية للفرنكوفونية في منع نشوب النـزاعات ودعم الديمقراطية وسيادة القانون؛
    感谢秘书长将法语国家国际组织列入他同各区域组织首长定期举行的会议中,并邀请他继续这一做法,同时考虑到法语国家国际组织在预防冲突和支持民主与法治方面的作用;
  • ترحب أيضا بمشاركة المنظمة الدولية للفرنكوفونية في تعزيز العدالة الجنائية الدولية وبالتوقيع على اتفاق الشراكة بين المنظمة الدولية للفرنكوفونية والمحكمة الجنائية الدولية، وهو ما يبرهن على ما تقوم به تلك المنظمة من دور في حماية حقوق الإنسان وإعادة إرساء سيادة القانون ومكافحة الإفلات من العقاب؛
    又欣见法语国家国际组织参与促进国际刑事司法,并与国际刑事法院签署合作协议,表现出法语国家国际组织在保护人权、恢复法治和消除有罪不罚方面发挥的作用;
  • ترحب أيضا بمشاركة المنظمة الدولية للفرنكوفونية في تعزيز العدالة الجنائية الدولية وبالتوقيع على اتفاق الشراكة بين المنظمة الدولية للفرنكوفونية والمحكمة الجنائية الدولية، وهو ما يبرهن على ما تقوم به تلك المنظمة من دور في حماية حقوق الإنسان وإعادة إرساء سيادة القانون ومكافحة الإفلات من العقاب؛
    又欣见法语国家国际组织参与促进国际刑事司法,并与国际刑事法院签署合作协议,表现出法语国家国际组织在保护人权、恢复法治和消除有罪不罚方面发挥的作用;
  • ترحب أيضا بمشاركة المنظمة الدولية للفرنكوفونية في تعزيز العدالة الجنائية الدولية وتشيد بالتوقيع على اتفاق الشراكة بين المنظمة الدولية للفرنكوفونية والمحكمة الجنائية الدولية، وهو ما يبرهن على ما تقوم به تلك المنظمة من دور في حماية حقوق الإنسان، وإعادة إرساء سيادة القانون، ومكافحة الإفلات من العقاب؛
    又欣见法语国家国际组织参与促进国际刑事司法,并赞赏法语国家国际组织与国际刑事法院签署合作协议,表现出法语国家国际组织在保护人权、恢复法治和消除有罪不罚方面发挥的作用;
  • ترحب أيضا بمشاركة المنظمة الدولية للفرنكوفونية في تعزيز العدالة الجنائية الدولية وتشيد بالتوقيع على اتفاق الشراكة بين المنظمة الدولية للفرنكوفونية والمحكمة الجنائية الدولية، وهو ما يبرهن على ما تقوم به تلك المنظمة من دور في حماية حقوق الإنسان، وإعادة إرساء سيادة القانون، ومكافحة الإفلات من العقاب؛
    又欣见法语国家国际组织参与促进国际刑事司法,并赞赏法语国家国际组织与国际刑事法院签署合作协议,表现出法语国家国际组织在保护人权、恢复法治和消除有罪不罚方面发挥的作用;
  • وتسهم أيضا المنظمة الدولية للفرنكوفونية ومنظمة التعاون الإسلامي وعدد من الشركاء الثنائيين، بما في ذلك فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، اللتين عيّنتا مبعوثين خاصَّين إلى منطقة الساحل، وكذلك الولايات المتحدة الأمريكية، في الجهود الدولية الرامية إلى المساعدة في تسوية الأزمات في مالي.
    法语国家国际组织(法语国家组织)、伊斯兰合作组织以及包括法国和大不列颠及北爱尔兰联合王国在内的若干双边伙伴都已指定了萨赫勒问题特使,另外,美利坚合众国也为帮助解决马里危机的国际努力贡献了力量。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المنظمة الدولية للفرنكوفونية造句,用المنظمة الدولية للفرنكوفونية造句,用المنظمة الدولية للفرنكوفونية造句和المنظمة الدولية للفرنكوفونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。