查电话号码
登录 注册

المنظمة الدولية للفرانكوفونية造句

造句与例句手机版
  • تلاحظ مع الارتياح أن المنظمة الدولية للفرانكوفونية تشارك بنشاط في أعمال الأمم المتحدة، مسهمة فيها إسهاما قيما؛
    满意地注意到法语国家国际组织积极参加联合国的工作,并作出了宝贵的贡献;
  • تلاحظ مع الارتياح أن المنظمة الدولية للفرانكوفونية تشارك بنشاط في أعمال الأمم المتحدة وتسهم فيها إسهاما قيما؛
    又满意地注意到法语国家国际组织积极参与联合国的工作,为之作出宝贵贡献;
  • وخاطبت المنظمة الدولية للفرانكوفونية ودولة فلسطين واليونسكو الاجتماع بصفة مراقبين.
    法语国家国际组织、巴勒斯坦国和联合国教育、科学及文化组织以观察员的身份向委员会致辞。
  • عضو فريق المراقبة الذي عينته المنظمة الدولية للفرانكوفونية للإشراف على الانتخابات، على سبيل المثال، في سيشيل وهايتي.
    参加法语国家国际组织派往塞舌尔和海地等地的观察团成员,负责选举监督工作。
  • وتتعاون المنظمة الدولية للفرانكوفونية مع دائرة منع الإرهاب التابعة لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة وفرع منع الإرهاب.
    该组织还与联合国毒品和犯罪问题办事处预防恐怖主义处及预防恐怖主义科开展了合作。
  • تلاحظ مع الارتياح أن المنظمة الدولية للفرانكوفونية تشارك بقـدر متزايـد فــي أعمال الأمم المتحدة، مسهمة فيها اسهاما قيّما؛
    满意地注意到法语国家国际组织更经常地参加联合国的工作,对联合国作出了宝贵的贡献;
  • تؤكد على أهمية المبادرات التي اتخذتها المنظمة الدولية للفرانكوفونية خلال السنتين الأخيرتين لتشجيع الحوار بين الثقافات والحضارات؛
    强调法语国家国际组织在过去两年为推动不同文化和不同文明之间对话而采取的主动行动十分重要;
  • ولاحظت المنظمة الدولية للفرانكوفونية أن الشراكة بينها وبين هيئة الأمم المتحدة للمرأة تسهم كذلك في ولاية التنسيق التي تضطلع بها الهيئة.
    法语国家国际组织指出,该组织与妇女署之间的伙伴关系,进一步推动了妇女署的协调工作。
  • وقدمت المنظمة الدولية للفرانكوفونية مساعدة تقنية للبلدان الأعضاء في منظمة الفرانكوفونية في تحرير التقارير التي يتعين أن تقدمها إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    该组织向法语国家成员提供技术援助,帮助编写向联合国反恐怖主义委员会提交的报告。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت البعثة بنشاط في دورتين تدريبيتين نظمتهما المنظمة الدولية للفرانكوفونية عن الاقتدار المهني للبرلمانيين والموظفين التشريعيين
    此外,联海稳定团还积极参与了法语国家组织就议员和立法工作人员的专业化问题举办的两期培训班。
  • وفي هذا الصدد، تثني المنظمة الدولية للفرانكوفونية على مبادرة رئيس الجمعية العامة لإنشاء فريق خبراء ليقدم آراء مستقلة في المنتديات ذات الصلة.
    在这方面,法语国家组织赞扬大会主席设立一个专家组的倡议,在相关论坛上表达独立的看法。
  • شارك في عدد من حلقات العمل التي نظمتها المنظمة الدولية للفرانكوفونية عن موضوع " القانون والديمقراطية " .
    参加由法语国家国际组织举办的关于 " 法律与民主 " 专题的数次讲习班。
  • وإذ ترحب بالخطوات التي اتخذتها المنظمة الدولية للفرانكوفونية من أجل توثيق صلاتها مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والإقليمية من أجل تحقيق أهدافها،
    欢迎法语国家国际组织为实现它的目标采取行动,加强它同联合国系统以及各国际和区域组织的联系,
  • (أ) العمل جار على استعراض المنشورات الصادرة وتحديد أولويات الترجمة بالتشاور مع المنظمة الدولية للفرانكوفونية (انظر التوصية 52 أعلاه)؛
    (a) 正在对现有的出版物进行审查,并与法语国家国际组织进行磋商,审查优先翻译事项。 (见上文建议52);
  • وأشارت إلى أن كندا وموريشيوس، بصفتهما عضوين في المنظمة الدولية للفرانكوفونية وفي الكومنولث، يشتركان في قيم مشتركة تشمل احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية.
    它表示作为法语国家及英联邦成员,加拿大与毛里求斯分享相同的价值观,包括尊重人权、法治及民主。
  • وفي هذا الصدد، يأمل أن يتمكن من العمل عن كثب مع المنظمة الدولية للفرانكوفونية سعيا إلى تعزيز حماية حقوق المشردين داخل البلدان الأعضاء في هذه المنظمة.
    在这方面,他希望能够与法语国家国际组织密切合作,更好地保护该组织成员国境内流离失所者的权利。
  • ونطلب إلى الأمين العام أن يعمل على كفالة أن تدعم المنظمة الدولية للفرانكوفونية هذه المبادرة الأفريقية التي ترمي بصورة خاصة إلى نشر السلام والأمن والديمقراطية واحترام حقوق الإنسان.
    我们请秘书长确保法语国家国际组织支持非洲这一旨在促进和平、安全、民主和对人权的尊重的倡议。
  • وإذ ترحب بالخطوات التي اتخذتها المنظمة الدولية للفرانكوفونية بهدف توثيق صلاتها مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والإقليمية من أجل تحقيق أهدافها،
    欢迎法语国家国际组织为了实现其目标,采取措施加强同联合国系统各组织以及同其他国际和区域组织的联系,
  • وإذ ترحب بالخطوات التي اتخذتها المنظمة الدولية للفرانكوفونية بغية توثيق صلاتها مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والإقليمية من أجل تحقيق أهدافها،
    欢迎法语国家国际组织为了实现其目标,采取了措施加强同联合国系统各个组织以及同其他国际和区域组织的联系,
  • وأعرب الممثل أيضا عن ارتياحه لتمثيل المنظمة الدولية للفرانكوفونية لأول مرة في الدورة التدريبية القانونية المعنية بالتشرد الداخلي التي نُظمت في سان ريمو (إيطاليا).
    秘书长代表还感到欣慰的是,该组织首次派代表参加了在圣雷莫(意大利)举办的境内流离失所者的权利培训课程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المنظمة الدولية للفرانكوفونية造句,用المنظمة الدولية للفرانكوفونية造句,用المنظمة الدولية للفرانكوفونية造句和المنظمة الدولية للفرانكوفونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。