查电话号码
登录 注册

المنظمة الدولية للأخشاب المدارية造句

"المنظمة الدولية للأخشاب المدارية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد عرضت الرابطة الفنية الدولية للأخشاب المدارية أن تعمل مع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية على وضع برنامج تدريبي لهيئة التنمية الحرجية.
    国际热带木材技术协会提议与国际热带木材组织合作,为林业发展局制订一项培训方案。
  • وفي أوائل التسعينات من القرن الماضي، كانت المنظمة الدولية للأخشاب المدارية رائدة في مجال وضع معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات الاستوائية الطبيعية.
    1990年代初期,国际热带木材组织率先拟定了自然热带森林可持续管理的标准和指标。
  • (ح) هناك أيضا ثلاثة أعضاء منتجين في المنظمة الدولية للأخشاب المدارية (الهند وميانمار وتايلند) والصين أيضا عضو في عملية مونتيريال.
    h 三个国家也是国际热带木材组织成员(印度、缅甸和泰国),中国也是蒙特利尔进程的成员。
  • وإضافة إلى ذلك، تقوم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بالترتيب لإعارة موظف أقدم من الأمانة في عام 2009.
    此外,国际热带木材组织正在为2009年借调一名高级工作人员到联合国森林论坛秘书处一事作出安排。
  • ومن خلال استخدام صندوق شراكة بالي، تواصل المنظمة الدولية للأخشاب المدارية تعزيز قدرة أعضائها على تصدير الأخشاب من مصادر تخضع لإدارة مستدامة.
    国际热带木材组织通过利用巴厘合作伙伴基金继续加强其成员出口可持续管理来源的木材的能力。
  • وتضطلع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية أيضا بدور متزايد الأهمية في تشجيع نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات في البلدان النامية الواقعة في المناطق المدارية.
    国际热带木材组织还在推动向热带发展中国家转让无害环境技术方面起越来越大的作用。
  • وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيان ممثل كل من المنظمة الدولية للأخشاب المدارية والمؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا، باعتبارهما منظمتين حكوميتين دوليتين.
    也在同一次会议上,两个政府间组织国际热带木材组织和保护欧洲森林部长级会议的代表发了言。
  • وعلى سبيل المثال، ساعدت المعارف العلمية المتصلة بالغابات المنظمة الدولية للأخشاب المدارية في وضع معايير ومؤشرات المنظمة المتعلقة بالإدارة المستدامة والغابات الاستوائية الطبيعية.
    例如,森林方面的科学知识协助国际热带木材组织制定了天然热带森林可持续管理的标准和指标。
  • يضاف إلى ذلك أن المنظمة الدولية للأخشاب المدارية قد قررت أن تنتدب أحد موظفيها للعمل في أمانة المنتدى، شريطة أن يكون التمويل مضمونا.
    此外,国际热带木材组织已决定向论坛秘书处调派一名工作人员,不过,这尚取决于资金能否有着落。
  • وفيما يتصل بإنفاذ القوانين الحرجية، تقوم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بإجراء دراسة لتقييم بيانات التصدير والاستيراد فيما يتعلق بالغابات المدارية ومنتجات الغابات المدارية.
    在森林执法方面,国际热带木材组织正在开展一项研究,评估热带木材和热带木材产品的进出口数据。
  • كذلك يتعاون الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية مع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية في هذا الشأن مع التركيز على جنوب شرق آسيا وغرب أفريقيا وشمال الإنديز.
    自然保护联盟在这个领域也正在同国际热带木材组织合作,其重点是东南亚、西非和安第斯山北部。
  • ويستلزم عدد من مشاريع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية تكييف المعايير والمؤشرات مع الظروف القطرية واختبارها من الناحية التطبيقية.
    国际热带木材组织的几个项目涉及调整国际热带木材组织的标准和指标,使它们适合本国情况,以及试验其应用情况。
  • وقدرت المنظمة الدولية للأخشاب المدارية (عام 2003) قوة عمل يتراوح أفرادها بين 000 5 إلى 000 8 فرد ومنهم ما يصل إلى النصف من غير الليبريين.
    国际热带木材组织在2003年估计劳工人数约5 000至8 000人,其中非利比里亚人占到一半。
  • ولو استُخدمت أسعار المنظمة الدولية للأخشاب المدارية وفرضت نسبة الـ 10 في المائة كرسوم على قطع الأشجار، لبلغت العائدات 130.62 74 دولارا أو حتى 074 102 دولارا.
    假如使用国际热带组织的价格和10%的立木采伐费率,收入本来可以高达74 130.62美元。
  • وتدعم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية وأمانة المنتدى مبادرة برعاية المنتدى حول نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا فيما يتعلق بغابات المانغروف.
    国际热带木材组织和森林问题论坛秘书处支助森林问题论坛国家最近带头提出的关于转让无害环境的红树林技术的倡议。
  • وأُعير موظف أقدم من موظفي المنظمة الدولية للأخشاب المدارية إلى أمانة المنتدى لمدة 12 شهرا لتيسير التعاون بين المنتدى والمنظمة.
    国际热带木材组织一名高级别工作人员被借调到论坛秘书处,为期12个月,以促进论坛和国际热带木材组织之间的合作。
  • وسيعرض التقدم المحرز في تنفيذ " هدف عام 2000 " على الاجتماع المقبل لمجلس المنظمة الدولية للأخشاب المدارية الذي سيعقد في بيرو في عام 2000.
    热带木材组织将于2000年在秘鲁举行下一届理事会会议,会上将提出在实现2000年目标方面的进展情况。
  • وتعكف حاليا المنظمة الدولية للأخشاب المدارية مع منظمة الأغذية والزراعة، على إجراء تقييمات مقبلة ستشمل التنسيق مع تقييم الموارد الحرجية في العالم عن عام 2010.
    目前,国际热带木材组织正在与粮农组织就今后的评估进行合作,包括将与2010年全球森林资源评估开展协调。
  • وتقبل المبادئ التوجيهية الصادرة عن المنظمة الدولية للأخشاب المدارية والمتعلقة بإصلاح وإدارة وتأهيل الغابات المدارية المتدهورة والثانوية، بالتعريف الموحد لتدهور الغابات الوارد في الفقرة 13 أعلاه.
    《国际热带木材组织关于退化森林和次生林的恢复、管理和复原的准则》接受第13段所载的森林退化的统一定义。
  • وجمعت هذه الحلقة مختصين في تنفيذ برنامج مواقع الحفظ عبر الحدود الذي وضعته المنظمة الدولية للأخشاب المدارية وخبراء من الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية وغيره من المنظمات المهتمة.
    该讲习班集合了参与执行国际热带木材组织越界养护保护区方案的实践者和来自自然保护联盟和其他有关组织的专家。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المنظمة الدولية للأخشاب المدارية造句,用المنظمة الدولية للأخشاب المدارية造句,用المنظمة الدولية للأخشاب المدارية造句和المنظمة الدولية للأخشاب المدارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。