المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة造句
造句与例句
手机版
- 262- وتشارك الجمهورية العربية السورية في أنشطة المنظمة الدولية للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وكذلك المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (الايسيسكو) فيما يتعلق بتطوير المناهج التربوية والعلمية في الدول الأجنبية.
阿拉伯叙利亚共和国参加了由联合国教育、科学及文化组织和伊斯兰教育、科学及文化组织主持的为外国编写教学大纲和科学课程活动。 - أخد المؤتمر في الاعتبار استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية وآليات تنفيذها كما أعدتها المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (إيسيسكو) بالتعاون مع كومستيك والتي أقرها مؤتمر القمة الإسلامي في دورته التاسعة.
会议考虑了由伊斯兰教科文组织与科技合作常委会协作拟订并得到第九届伊斯兰国家首脑会议核准的伊斯兰国家科学技术发展战略及其执行机制。 - يقرر بأن تكون المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة عضوا في مجلس أمناء الجامعة الإسلامية ببنغلادش ، والتأكيد على ضرورة اتصال إدارة الجامعة بها ودعوتها لحضور اجتماعات المجالس التنفيذية للجامعة .
4. 决定由伊斯兰教科文组织出任孟加拉国伊斯兰大学董事会董事,强调该校与伊斯兰教科文组织进行接触的必要性,请该组织出席大学执行理事会会议。 - نندد بتدمير المواقع الثقافية في تومبكتو، ولا سيما تلك التي صنفتها اليونسكو تراثاً ثقافياً عالمياً، وندعو المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (إيسيسكو) إلى المشاركة في حماية هذا التراث وصونه؛
我们谴责那些破坏廷巴克图文化遗址、特别是被联合国教科文组织列为世界文化遗产的文化遗址的行径,并呼吁伊斯兰教科文组织参与保护和保存这些遗产。 - وتعمل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة مع دول أعضاء مختلفة من المنطقة الأفريقية لحثها على التعاون الوثيق مع التحالف من خلال الانضمام إلى مجموعة الأصدقاء، أو استضافة مؤتمر دولي أو تنفيذ مشاريع.
伊斯兰教育、科学和文化组织正在对非洲区域各会员国开展工作,希望它们与联盟进行更加密切的合作,参加联盟之友小组,并主办国际会议或实施项目。 - وإذ يأخذ بعين الاعتبار استراتيجية تطور العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية وآليات تنفيذها التي أعدتها من قبل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بالتعاون مع الكومستيك واعتمـدها مؤتمر القمة الإسلامـي في دورتيه التاسعة والعاشرة،
考虑到由伊斯兰教科文组织在科技合作常委会的合作下起草的伊斯兰国家科技发展战略及其执行机制,该战略已在第九届和第十届伊斯兰国家首脑会议上获得批准; - وخاصة المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (ايسيسكو) - مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) يساعد في إدماج خطة العمل في الخطط والسياسات الوطنية، وفي استراتيجيات الحد من الفقر، وكذلك في السياسات القطاعية.
这些国家和相关组织,特别是与伊斯兰教育、科学和文化组织,与联合国儿童基金会进行的合作,使得行动计划被纳入到各国的国家计划和政策、扶贫战略以及部门政策中。 - إذ يؤكد القرارات السابقة؛ وإذ يأخذ بعين الاعتبار استراتيجية تطور العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية وآليات تنفيذها التي أعدتها من قبل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بالتعاون مع الكومستيك واعتمـدها مؤتمر القمة الإسلامـي في دورتيه التاسعة والعاشرة،
考虑到由伊斯兰教科文组织在科技合作常委会的合作下起草的伊斯兰国家科技发展战略及其执行机制,该战略已在第九届和第十届伊斯兰国家首脑会议上获得批准; - يدعو الأمانة العامة إلى الاستمرار في التعاون مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة لتوفير المساعدة الأكاديمية للجامعة الإسلامية في بنغلادش من جامعات الدول لأعضاء وذلك بإيفاد مدرسين للعمل فيها وتزويدها بالمنح الدراسية وإعداد المناهج والكتب،
又请总秘书处继续与伊斯兰教科文组织合作,由成员国大学根据孟加拉国伊斯兰大学的具体需要向其提供学术支援,派遣讲师到那里教学、提供奖学金、编订课程及提供书籍。 - يدعو الأمانة العامة إلى الاستمرار في التعاون مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة لتوفير المساعدة الأكاديمية للجامعة الإسلامية في بنغلادش من جامعات الدول لأعضاء وذلك بإيفاد مدرسين للعمل فيها وتزويدها بالمنح الدراسية وإعداد المناهج والكتب،
3. 又请总秘书处继续与伊斯兰教科文组织合作,由成员国大学根据孟加拉国伊斯兰大学的具体需要向其提供学术支援,派遣讲师到那里教学、提供奖学金、编订课程及提供书籍。 - تكليف المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بوضع برنامج مفصل للرد على حملات التشويه الإعلامي للإسلام وللحضارة الإسلامية، على أن تعرض هذا البرنامج على الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي للإفادة منه في الرد على هذه الحملات.
委托伊斯兰教育、科学和文化组织制定详细方案,反击西方媒体对伊斯兰和伊斯兰文明发动的诋毁运动。 这一方案将向伊斯兰会议组织成员国提出,使其能够利用方案,击退这些运动。 - دعوة المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة إلى وضع تصور شامل لبلورة رؤيتها المتكاملة إلى العمل الثقافي الإسلامي في الغرب في ضوء المتغيرات الدولية، وفي إطار خطة العمل الحالية للأعوام 2001-2003 وفي حدود موازنتها.
呼吁伊斯兰教育、科学和文化组织根据国际事态发展拟订一份综合看法,反映它对于在西方的伊斯兰文化行动的综合看法,作为当前2001-2003年行动计划的一部分,并在其预算范围内。 - وأغتنم هذه الفرصة لأسجل، وهذا مصدر فخر لأوزبكستان من ناحية الثقافة والعلوم الإسلامية، ومن ناحية حماية النصب التذكارية، وإثراء تركة الإسلام، أن المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة أعلنت مدينة طاشقند عاصمة عالمية للثقافة الإسلامية لعام 2007.
我要借此机会指出,由于乌兹别克斯坦在促进伊斯兰文化和科学和保护古迹及进一步丰富伊斯兰遗产方面的杰出贡献,伊斯兰教育、科学和文化组织于2007年宣布塔什干为伊斯兰文化世界之都。 - التنويه بمبادرات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بشأن تطوير التعاون والشراكة مع المنظمات العربية والإسلامية والدولية في مجال تنفيذ الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي، ودعوتها إلى المزيد من التنسيق في المجالات المشتركة مع تلك المنظمات تجنبا للازدواجية.
称赞伊斯兰教育、科学和文化组织关于与阿拉伯、伊斯兰和国际组织发展合作和伙伴关系以执行《伊斯兰世界文化战略》的倡议,并请伊斯兰教科文组织与这些组织在共同领域进一步协调,以避免重复工作。 - الإشادة بجهود المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة في تنفيذ العديد من الأنشطة في إطار سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، ودعوتها إلى مواصلة هذه الجهود في المحافل الدولية لتبليغ رسالة الإسلام الحضارية، ولتوضيح موقف العالم الإسلامي من الحوار بين الحضارات.
赞扬伊斯兰教育、科学和文化组织为执行联合国不同文明之间对话年多项活动所作的努力,并邀请伊斯兰教科文组织通过国际论坛进行这些努力,以转达伊斯兰的文明信息,表明穆斯林世界对不同文明之间对话的立场。 - دعوة الدول الأعضاء كافة إلى تخصيص موارد مالية إضافية لدعم المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة حتى تواصل متابعة تطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي، ومواصلة جهودها من أجل تفعيلها، وبما لا يؤثر على الموازنة المرصودة لتنفيذ برامج خطة عمل المنظمة.
请所有成员国拨出额外财政资源,支持伊斯兰教育、科学和文化组织,使其能够继续贯彻执行《伊斯兰世界文化战略》,并加倍努力增强该组织的活力,但不影响指定用于执行伊斯兰教科文组织行动计划排定的方案的预算。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"المنظمة الأوروبية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات"造句, "المنظمة الأوروبية للبحوث النووية"造句, "المنظمة الأوروبية للأبحاث النووية"造句, "المنظمة الأوروبية لصنع أجهزة إطلاق المركبات الفضائية"造句, "المنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة الجوية"造句, "المنظمة الإقليمية الأفريقية لتوحيد المقاييس"造句, "المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الصناعية"造句, "المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية"造句, "المنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة"造句,
如何用المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة造句,用المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة造句,用المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة造句和المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
