المنظمات الدولية في جنيف造句
造句与例句
手机版
- 1983-1986 وزير مفوض في البعثة الدائمة لليابان لدى المنظمات الدولية في جنيف والقنصل العام لليابان في جنيف
1983-1986年 日本国常驻日内瓦国际组织代表团公使兼日本驻日内瓦总领事 - وتعاونت لجنة المنظمات الدولية في جنيف تعاونا كبيرا مع المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
与关于宗教或信仰自由问题特别报告员的重要协作一直由日内瓦非政府组织委员会进行。 - من 1988 إلى 1992 سكرتير أول ثم مستشار بالبعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف
1988-1992年: 中国常驻日内瓦联合国和其他国际组织代表团,一秘,参赞 - إن وجود المنظمات الدولية في جنيف قد زاد في السنوات الأخيرة، مما يؤكد بطريقة ما الطابع الدولي للمدينة.
近年来,设于日内瓦的国际组织数目不断增加,这着重表明了日内瓦市所具有的国际性。 - وانتُخبت السيدة لويز كاباييرو، القائمة بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لبيرو لدى المنظمات الدولية في جنيف نائبة للرئيس ومقررة.
秘鲁常驻联合国国际组织代表团临时代办Luz Caballero女士当选为副主席兼报告员。 - وتغتنم البعثة الدائمة لليونان لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف هذه الفرصة لتعرب لأمانة مجلس حقوق الإنسان من جديد عن أسمى آيات الاحترام والتقدير.
希腊常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团再次向人权理事会秘书处顺致最崇高的敬意。 - ونتيجة للتفاوض للحصول على أسعار تفضيلية لتذاكر الطيران، تمكن أعضاء فريق المنظمات الدولية في جنيف من توفير مبلغ لا يقل عن 19.24 مليون فرنك سويسري في عام 2008.
由于经谈判获得优惠飞机票价,日内瓦国际组织成员在2008年得以节省至少1 924万瑞士法郎。 - وتغتنم البعثة الدائمة لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف هذه الفرصة لتتقدم إلى أمانة اتفاقية بازل بأسمى عبارات التقدير.
哥伦比亚常驻联合国日内瓦办事处及日内瓦其它国际组织代表团借此机会向《巴塞尔公约》秘书处致以最崇高的敬意。 - وتغتنم البعثة الدائمة لليونان لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف هذه الفرصة لتعرب لأمانة مجلس حقوق الإنسان من جديد عن أسمى آيات الاحترام والتقدير.
希腊常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表团借此机会再次向人权事务高级专员办事处致以最崇高的敬意。 - وقد قامت المنظمات الدولية في جنيف باتخاذ خطوات ملائمة في عام 2001 بغية الجمع بين أحجام عمليات السفر الخاصة بها والتفاوض مع شركات الطيران على أسعار سفر تفضيلية.
在日内瓦的各国际组织于2001年采取了适当步骤,将其旅行的数量结合起来,与航空公司谈判取得优惠的旅费。 - وتغتنم البعثة الدائمة للهند لدى مكاتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف هذه الفرصة لتجدّد لاتفاقية استكهولم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فائق عبارات التقدير.
印度常驻联合国日内瓦办事处及驻日内瓦其他国际组织代表团借此机会向联合国环境规划署《斯德哥尔摩公约》致以最崇高的敬意。 - وحيث أن هناك الكثير من المنظمات الدولية في جنيف التي تخطط لمدة سنة مقدما قبل انعقاد مؤتمراتها العامة السنوية وتتعاقد مع مترجمين شفويين مستقلين، يكون بوسع تلك المنظمات انتقاء واختيار أفضل الكفاءات الموجودة في السوق.
许多总部设在日内瓦的国际组织都提前一年为其年度大会计划和征聘自由应聘口译员。 因此,它们可以挑选市场上的最佳人选。 - تهدي البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح وتتشرف بأن ترفق طيّ هذا نسخة من الرسالة التي وُجهت اليوم إلى رئيس مؤتمر
阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国日内瓦办事处及其他国际组织代表团向裁军谈判秘书处致意,并谨附上给裁军谈判会议主席的一封信。 - تهدي البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح وتتشرف بأن تُرفق طيّ هذا نسخة من الرسالة التي وُجهت اليوم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح.
阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国日内瓦办事处及其他国际组织代表团向裁军谈判秘书处致意,并谨附上给裁军谈判会议主席的一封信。 - تُهدي البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح وتتشرف بأن تُرفق طيّ هذا نسخة من الرسالة التي وُجّهت اليوم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح.
阿拉伯叙利亚共和国常驻联合国日内瓦办事处及其他国际组织代表团向裁军谈判秘书处致意,并谨附上给裁军谈判会议主席的一封信。 - وحيث أن هناك الكثير من المنظمات الدولية في جنيف التي تخطط لمدة سنة مقدما قبل انعقاد مؤتمراتها العامة السنوية، وتتعاقد مع مترجمين شفويين مستقلين، يكون بوسع تلك المنظمات انتقاء واختيار أفضل العناصر الموجودة في السوق، وليس هناك من وسيلة لمنافستها.
许多总部设在日内瓦的国际组织都提前一年为其年度大会计划和征聘自由应聘口译员。 因此,它们可以挑选市场上的最佳人选。 - تهدي البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، ويشرفها أن ترفق طيه نسخة من مذكرة تتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
缅甸联邦常驻联合国日内瓦办事处及其他国际组织代表团向人权委员会第五十九届会议秘书处致意,谨此附上有关缅甸人权情况的备忘录一份。 - تهدي البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل إليها، طي هذا، نسخة من المذكرة المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
缅甸联邦常驻日内瓦联合国办事处及其他国际组织代表团向人权委员会第五十八届会议秘书处致意并谨随照会转交一份关于缅甸人权情况的备忘录。 - تهدي البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا تقريراً مرحلياً بشأن " تنفيذ اتفاق السلام الشامل " في السودان.
苏丹共和国常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团向人权理事会秘书处致意,并随函附上一份关于《在苏丹执行全面和平协定》的进展报告。 - تهدي البعثة الدائمة للمكسيك لدى المنظمات الدولية في جنيف أطيب تحياتها ﻷمانة مؤتمر نزع السﻻح، ويشرفها أن تحيل رفق هذا نص البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية المكسيك بشأن قيام حكومة الهند بإجراء ثﻻث تجارب لﻷسلحة النووية تحت اﻷرض.
发布的新闻稿 墨西哥常驻日内瓦各国际组织代表团向裁军谈判会议秘书处致意,并谨转交墨西哥政府外交部就印度进行三次地下核试验一事发布的新闻稿。
如何用المنظمات الدولية في جنيف造句,用المنظمات الدولية في جنيف造句,用المنظمات الدولية في جنيف造句和المنظمات الدولية في جنيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
