المنظمات البيئية造句
造句与例句
手机版
- وتصبح المنظمات البيئية غير الحكومية مناصرة هامة بقدر متزايد لنقل واعتماد التكنولوجيات السليمة بيئيا في أنحاء كثيرة من العالم.
非政府环境组织正越来越成为世界许多国家倡导应转让和应用无害环境技术的重要单位。 - واتفق على ذلك ممثل لإحدى المنظمات البيئية غير الحكومية واصفاً إجراء إعفاءات الاستخدامات الضرورية أضعف نقطة في البروتوكول.
一名环境问题非政府组织代表同意这一点,他认为重大用途豁免程序是《议定书》的致命伤。 - وأبرزت عدة وفود ضرورة زيادة اقتسام وتبادل الخبرات فيما بين منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية وفيما بين المنظمات البيئية الإقليمية.
一些代表团强调,有必要在区域渔业管理组织和区域环境组织之间加强经验的分享和交流。 - ونظل ملتزمين بجميع الجهود الرامية إلى تعزيز المنظمات البيئية الدولية وبالنضال في سبيل إيجاد حلول مشتركة لأسباب تلك الظاهرة وآثارها.
我们致力于一切旨在加强国际环境组织和争取找到这一现象原因与结果共同解决办法的努力。 - وتؤكد الاستراتيجية على الدور المهم الذي تلعبه المـرأة في تنظيم استغـلال البيئـة، إضافة إلى أهمية مساهمتهـا من خـلال اشتراكهـا في المنظمات البيئية غير الحكومية.
该战略强调妇女在环境管理中的重要作用及其通过参与环境非政府组织作出的重大贡献。 - فعلى مبادرات الشراكة أن تتضمن بصورة تامة المنظمات البيئية وغيرها من المنظمات الحكومية إلى جانب كبريات الشركات الصناعية " ؛
伙伴关系举措应着力促进各环保组织和其他非政府组织和各主要工业界实体的参与 " ; - ذكّر ممثل إحدى المنظمات البيئية غير الحكومية الاجتماع بهشاشة طبقة الأوزون وبالأضرار التي لحقت بالإنسانية خلال فترة وجيزة.
33.一名环境问题非政府组织的代表提请会议注意臭氧层的脆弱性,以及人类在短期内对臭氧层所作的破坏。 - وثمة ما يدعو للارتياح وهو أنّ المرأة الإيرانية تعمل الآن بنشاط من أجل حماية البيئة والتنمية المستدامة عن طريق منظمات مثل المنظمات البيئية غير الحكومية.
幸运的是,伊朗妇女当前正通过环境领域的非政府组织等方式积极保护环境和促进可持续发展。 - وينبغي لمبادرات الشراكة أن تشرك المنظمات البيئية والمنظمات الأخرى غير الحكومية بصورة كاملة، وكذلك الجامعات والخبراء ودوائر الأعمال وقادة الصناعات.
各伙伴关系举措应充分促进各环保事务非政府组织和其他非政府组织、大学、专家、工商部门领导人的参与。 - وقد وجهت المنظمات البيئية والمجتمع المدني عدداً من النداءات، ولكن لم تُتخذ أية مبادرة لتنفيذ المادة 36 من الدستور التي تنص على دفع تعويضات.
环境组织和民间社会提出了一系列诉求,但没有采取任何举措,执行《宪法》规定赔偿的第36条。 - وصار الاتحاد أيضا عضوا كامل العضوية في المنظمات البيئية الدولية، مثل جمعية أصدقاء الأرض الدولية.
韩国环境运动联合会还正式加入了国际环境组织网络 -- -- " 国际地球之友 " 组织。 - وأفاد بأنه أقام اتصالات، منذ عام 2011، مع عدد من المنظمات البيئية الدولية، ونظم حلقات عمل في نيروبي وجنيف ونيويورك بشأن هذا الموضوع.
自2011年以来,他已与若干国际环保组织建立了联系,并在内罗毕、日内瓦和纽约就该专题举办了讲习班。 - ويشجع البرنامج الدولي المنظمات البيئية الكندية غير الحكومية على إقامة علاقات وثيقة مع المنظمات البيئية غير الحكومية في الجنوب من خلال دعم التعاون المتبادل والشراكات.
该方案鼓励加拿大环境非政府组织与南方国家环境非政府组织建立紧密联系,支持它们相互合作、成为伙伴。 - ويشجع البرنامج الدولي المنظمات البيئية الكندية غير الحكومية على إقامة علاقات وثيقة مع المنظمات البيئية غير الحكومية في الجنوب من خلال دعم التعاون المتبادل والشراكات.
该方案鼓励加拿大环境非政府组织与南方国家环境非政府组织建立紧密联系,支持它们相互合作、成为伙伴。 - ومما يُشار إليه تحديداً الجهود التي تبذلها المنظمات البيئية والتعليمية في مختلف البلدان من أجل إدماج القضايا البيئية، لا سيما التصحر، في المناهج الدراسية للمدارس والجامعات.
特别值得注意的是各国环境和教育组织在将环境问题,特别是荒漠化问题纳入学校和大学课程方面的努力。 - وإذ يقر بأن مخرجات الشراكات مع المنظمات البيئية غير الحكومية ودوائر الصناعة وقطاعات الأعمال التجارية تساهم في الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة،
确认 与环境界各非政府组织、工业和商业部门的伙伴关系所产生的成果有助于对废旧移动电话实行无害环境管理, - 3- ولم تبلِّغ المنظمات البيئية التي جرى الاتصال بها بهذا الصدد عن إحراز أي تقدم نحو التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل التي ينبغي البت فيها بأغلبية الأصوات.
在这方面,所接触的环境组织报告的情况是在达成一致意见以确定哪些事项应由多数票决定方面没有取得任何进展。 - وأنشأ منتدى البيئة والتنمية الألماني، وهو منظمة غير حكومية، فريقا عاملا بشأن الزراعة المستدامة قوامه حوالي 40 ممثلا عن المنظمات البيئية والإنمائية ومنظمات المزارعين وسكان الريف.
德国环境与发展非政府组织论坛成立了可持续农业工作组,由来自环境、发展、农民和农村人口组织的40多位代表参加。 - وعمِل البرنامج أيضا على تعزيز مواءمة الإطار التشريعي البيئي لمنغوليا، وتعميم المنظور البيئي، ووضع استراتيجية لتعبئة الموارد لفائدة المنظمات البيئية غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في البلد.
环境署还着力于推动统一蒙古的环境立法框架、环境问题主流化及该国的环境非政府组织和民间社会组织的资源调集战略。 - وتتيح المنظمات البيئية غير الحكومية في إيران خطة لاقتصاد أخطر تقوم على أسس التنمية المستدامة والحد من الفقر في إطار أهداف التنمية المستدامة لجمهورية إيران الإسلامية.
伊朗环境领域的非政府组织在伊朗伊斯兰共和国的可持续发展目标框架内提出了基于可持续发展和缓解贫穷的绿色经济计划。
如何用المنظمات البيئية造句,用المنظمات البيئية造句,用المنظمات البيئية造句和المنظمات البيئية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
