查电话号码
登录 注册

المنطلق造句

造句与例句手机版
  • سأذهب كـ مُهرج البلاط الملكى و سأتحدث من هذا المنطلق
    我要打扮成法国宫廷小丑 我要像这样说话
  • ويمكن من هذا المنطلق المضي في تطوير التجربة الألمانية.
    可以本着这种精神进一步发展德国的经验。
  • ومن هذا المنطلق لم تنظر المحكمة في الأساس الموضوعي للطلب.
    法院因此没有对她上诉的案情进行审查。
  • ومن هذا المنطلق أجريت عملية إعادة تشكيل شاملة لنظام إعادة القضاء.
    因此对司法管理体系开始了深入改革。
  • وحتى لو كان لهذا المنطلق ما يبرره، فإن له أيضا مخاطره.
    虽然这一起点有其合理性,但也有风险。
  • ومن هذا المنطلق يتحمل المجتمع الدولي مسؤولية اتخاذ الإجراءات اللازمة.
    在这一背景下,国际社会有责任采取行动。
  • (أ) وجود إطار عمل متناغم لمساعدة الأمم المتحدة الإنمائية يمثِّل المنطلق الأساسي؛
    (a)一个统一的联发援框架作为起点;
  • ومن هذا المنطلق تعتبر جميع الطوائف أقليات في الوﻻيات المتحدة " .
    在这个意义上,所有教派在美国都是少数。
  • ومن هذا المنطلق أرحﱢب بكــم اليوم في سانت لوسيا.
    我正是本着这种想法欢迎你们今天来到圣卢西亚。
  • ومن هذا المنطلق أرحّب بكــم اليوم في سانت لوسيا.
    我正是本着这种想法欢迎你们今天来到圣卢西亚。
  • ومن المنطلق نفسه، ندعو إلى شطب ديون أقل البلدان نموا.
    同样,我们要求取消所有最不发达国家的债务。
  • ومن هذا المنطلق تدعم تركيا تعزيز وتنفيذ الاستراتيجية العالمية.
    因此,土耳其大力支持宣传和实施《全球战略》。
  • ومن هذا المنطلق ندعو إلى الإصلاح والمشاركة الفعالة للبلدان النامية.
    因此我们要求改革,并要求发展中国家切实参与。
  • وهي تُشكل من هذا المنطلق هدفا هاما في حد ذاتها.
    因此,对自身而言,这也是一个非常重要的目标。
  • وتمثل هذه الهجمات تصعيدا واضحا للعمل الإرهابي المنطلق من قطاع غزة.
    这些袭击反映出加沙地带的恐怖活动明显升级。
  • ومن هذا المنطلق تقترح الصين أن يركز المجتمع الدولي اهتمامه على المساعي التالية.
    就此,中方建议国际社会重点加强以下工作。
  • ومن هذا المنطلق فهذه الأمور كثيرا ما تكون شكوى محورية ومصدرا للتوتر.
    因此,它们往往是主要的不满和和紧张的根源。
  • ومن هذا المنطلق صار استمرار وجود البعثة أمرا ضروريا.
    正是从这个角度看,继续派驻中非特派团是必不可少的。
  • وتدفع الدولة الطرف من هذا المنطلق بأن البلاغ ليس وجيهاً.
    此外,缔约国根据同一理由指出,来文没有事实依据。
  • ومن هذا المنطلق يؤدي الأمن البشري إلى تحسين وإثراء رأس المال البشري.
    从这一意义上讲,人的安全提高和丰富人力资本。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المنطلق造句,用المنطلق造句,用المنطلق造句和المنطلق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。