المنطقة الحرة造句
造句与例句
手机版
- )ب( تكون المنطقة الحرة في بادئ اﻷمر بالحجم الذي يكفي لتلبية الطلب التجاري، ويجري توسيعها باﻻستناد إلى هذا الطلب، مع مراعاة تخطيط المدن والمعوقات اﻹيكولوجية.
(b) 自由区的规模最初应适应商业需求,并随着需求而扩大,同时考虑到都市规划和生态限制。 - ومازال البحث جاريا بشأن حادث تلوث وقع حديثا في مصنع في المنطقة الحرة بمشاركة فعالة من وزير العمل والمدعي العام للجمهورية.
最近在免税区一家工厂发生的污染事件仍然在调查之中,该共和国劳动部长和总检察长积极参与了调查工作。 - وإذ يثمّن جهود المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الخصوص، ويثني على التزام الدول العربية أطراف المنطقة الحرة بالبرنامج التنفيذي المتفق عليه،
赞赏经济和社会理事会在这方面的努力,赞扬大阿拉伯自由贸易区的阿拉伯成员国对商定的《实施方案》的承诺, - )د( يدخل مستعملو المنطقة الحرة في اتفاقات مع هيئة الميناء تعطي المستعملين حق تطوير واستعمال المرافق المﻻئمة الﻻزمة لجميع اﻷنشطة المشار إليها في المادة ٧ )١(.
(d) 自由区的使用者应同港务局签订协定,赋予使用者以置备和使用第7条(1)所述一切活动所需的设施。 - (و) اشترت الأونروا هيكل سيارة شاحنة لأغراض التدريب، ولكن عند تسليمها من المنطقة الحرة من الضرائب، وُجد أن المركبة المسلمة مختلفة عن المركبة المطلوبة في الأصل.
(f) 近东救济工程处为培训目的采购了一个卡车底盘,但当货物从免税区运到时,发现车辆与订购的不一样。 - وفي تطور آخر، قام رجل أعمال من مقديشو يدعى عبدي نور أحمد درمان، باستيراد بزات عسكرية إلى الصومال عبر المنطقة الحرة في دُبي.
在另一个事态发展中,一个名叫Abdinur Ahmed Darman的摩加迪沙商人经迪拜自由区向索马里进口军服。 - (أ) إصلاح القانون المتعلق بنظام المنطقة الحرة والمناطق المميزة ضريبياً، لإدراج المبادئ التي تعتبر أنها تمثل أفضل الممارسات الدولية وفقاً للنظام الاقتصادي الدولي الجديد في هذا القطاع.
(a) 改革与免税区和特惠税区制度有关的法令,把在国际经济新秩序下,在这个领域代表最佳国际惯例的原则列入其中。 - وعلاوة على ذلك، تحيط اللجنة علماً مع القلق برفض شركات تعمل في المنطقة الحرة استقبال مفتشي العمل رغم دخول القانون المتعلق بإرساء النظام الداخلي للمنطقة الحرة حيز النفاذ في عام 2011 (المادة 7).
委员会还关注地注意到劳动监察员被拒进入免税区的公司,尽管2011年《免税区地位法》已生效(第七条)。 - ولهذا الغرض، استعرض المجلس النقدي القطاع المالي في المنطقة الحرة، ولا سيما قسم الصيرفة في المنطقة الحرة وقرر، بعد النظر في ذلك بشكل جدي، عدم تجديد أي ترخيص من التراخيص الموجودة.
为此目的,货币委员会审查岸外金融部门,特别是岸外银行部门,经过严肃地考虑,已决定不延长任何现有执照的限期。 - وبوجه خاص، تتاح للسلع والشحنات التي تدخل المنطقة الحرة أو تغادرها إمكانية الوصول بﻻ قيد وبﻻ عائق إلى أرصفة الميناء ومرافقه اﻷخرى وإلى السفن ووسائط النقل اﻷخرى التي تستعمل هذه المرافق.
特别是,进出自由区的货物和货运应允许自由无阻碍地进出码头和港口的其他设施,以及船舶和使用此种设施的其他运输方式。 - وعلاوة على ذلك، اضطرت شركة تعمل في المنطقة الحرة لبيروا، شرق هافانا، إلى تغيير ممثلها القانوني، لأنه كان يحوز تصريحا بالعمل في كوبا ويقوم برحلات عمل إلى الولايات المتحدة.
还有一例是设在哈瓦那以东Berroa免税区的一家公司,不得不更换其法律代表,因为当时的法律代表持有古巴的工作许可证并且因商务去过美国。 - وبالمثل، حدث في الآونة الأخيرة، نتيجة التغيرات التي طرأت على المسرح الدولي، أن الشركات العاملة في المنطقة الحرة في الجمهورية الدومينيكية، إلى جانب تلك العاملة في المكسيك وأمريكا الوسطى، بدأت تخسر ميزتها التنافسية مع البلدان الآسيوية.
同样地,最近由于国际舞台上发生的变革,多米尼加共和国自由区的公司,连同墨西哥和中美洲的公司正在丧失对亚洲国家的竞争优势。 - )ج( تعاونية سانت بيتر كليفر اﻹسكانية للمرأة وهى جماعة للمساعدة الذاتية بدأت نشاطها في الثمانينات لتوفير مساكن للنساء ذوات الدخل المنخفض، وبالدرجة اﻷولى للعامﻻت في المنطقة الحرة في كنغستون.
(c) 圣彼得·克拉弗妇女住房合作社,是一个自助团体,开始于1980年代,旨在为妇女,主要是在金斯敦自由贸易区中工作的妇女提供低收入住房。 - فيما يتعلق باﻷنشطة المضطلع بها وفقا لهذا اﻻتفاق، يمتنع الطرفان عن التمييز على أساس منشأ النقل العابر واﻷنشطة المقامة في المنطقة الحرة أو على أساس الحيازة القانونية لهذا النقل وهذه اﻷنشطة أو ملكيتها أو دخولهما أو خروجهما أو الجهة المرسل إليها.
关于根据本协定进行的活动,各当事方不应以自由区过境交通和活动的起源、法律持有、所有权、入境、出境和目的地为基础加以歧视。 - وهناك أيضا شبكة غير رسمية بين المراكز الإقليمية في المنطقة الحرة التي تقدم المعلومات عن الأفراد أو الشركات " الموضوعين في القائمة السوداء " للاشتباه فيهم بغسل الأموال وأنشطة أخرى.
在区域岸外中心之间也有一个非正式的网络,提供关于涉嫌洗钱或其他活动的已被 " 列入黑名单的 " 个人或公司的情报。 - كما قدمت المساعدة لرابطة صناعات المنطقة الحرة بوﻻية تشيهواهوا ولحكومة الوﻻية من أجل إنشاء مركز للتطوير والدعم خاص بالموردين، وإدماج ما ﻻ يقل عن ١٠٠ من المشاريع الصغيرة والمتوسطة في سﻻسل اﻹنتاج والتصدير، في غضون ثﻻثة سنوات.
还向奇瓦瓦州的制造业协会和州政府提供支助,以建立一个供应商和发展支助中心,把100个以上的当地小和中型企业在三年中纳入一个出口生产线。 - ومن جهة أخري سوف يولد قيام مناطق التجارة الحرة العربية الأجنبية، ضغطا دافعا نحو قيام تجربة عربية جديدة علي أسس سليمة، وتخطي هدف المنطقة الحرة في العالم العربي إلي أهداف أكثر طموحا. الخدمــات
另一方面,建立阿拉伯-外国自由贸易区将对基于良好基础之上的新的阿拉伯体验提供一种向前的压力,并为阿拉伯世界的自由贸易区制定更加具有雄心的目标。 - وقد شهد الفريق خلال زيارته إلى المنطقة الحرة في أونامينت في شمال شرق البلاد شركة تنمية صناعية متخصصة في النسيج تقوم، على قطعة أرض استأجرتها من الدولة، بتشغيل وحدتين لإنتاج البنطلونات (دجينز) والقمصان.
小组在访问该国东北省瓦纳明特保税区时证实了这一点,在当地一块由国家出租的土地上,一家从事纺织的工业发展公司经营着两条牛仔裤和T恤衫加工生产线。 - وسيؤدي إنشاء المنطقة الحرة في مدينة نافوي إلى اجتذاب المزيد من الاهتمام تجاه أوزبكستان، وسيؤدي ذلك وفقا لتحليلات الخبراء، إلى نمو أنشطة الأعمال التجارية، ليس فقط وسط الشركات الكورية، بل ووسط دوائر الأعمال في البلدان الأخرى أيضا.
在纳沃伊市设立自由产业经济区正在不断吸引人们对乌兹别克斯坦的兴趣。 分析人士预计,这将不仅增加韩国公司的商业活动,而且增加其他国家的商业活动。 - (أ) حُوِّلت مشغولات خشبية قيمتها 978 617 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة إلى المنطقة الحرة في الزرقاء، بالأردن، وظلت مخزونة في الأردن بموجب سند تخزين صادر باسم ممثل شركة إنرجوبروجكت في عمان؛
(a) 价值为1,617,978美元的细木制件转运到约旦扎尔卡的免税区,并且一直按照以Energoprojekt驻安曼代表名义签发的栈单库存在约旦;以及
如何用المنطقة الحرة造句,用المنطقة الحرة造句,用المنطقة الحرة造句和المنطقة الحرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
