الملك عبد الله بن عبد العزيز造句
造句与例句
手机版
- ووقع القادة الصوماليون اتفاقا تحت رعاية الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية، بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر.
在沙特阿拉伯国王阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·阿勒沙特的主持下,索马里领导人就执行大会结果问题签署了一份协定。 - ويود وفد بلدي أن يتوجه بالشكر أيضا لجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية، على مساهمته في عقد هذه المناقشة الرفيعة المستوى.
我国代表团还感谢沙特阿拉伯国王阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹·沙特陛下为举行这次高级别辩论所做的贡献。 - ويرحب وفده بمبادرة جلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود عاهل المملكة العربية السعودية لدعم إنشاء مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
他的代表团欢迎沙特阿拉伯国王阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹·阿勒沙特殿下有关支持成立联合国反恐怖主义中心的倡议。 - ونثني على جميع الجهود المبذولة في هذا الصدد، ولا سيما إنشاء مركز الملك عبد الله بن عبد العزيز الدولي للحوار بين الأديان والثقافات في فيينا؛
我们赞扬这方面的所有努力,特别是在维也纳建立的阿卜杜勒本·阿卜杜勒·阿齐兹国王宗教间和文化间对话国际中心; - وبدأ موئل الأمم المتحدة في تشييد المباني وأعمال البنية التحتية للمرحلة الأولى من مدينة الملك عبد الله بن عبد العزيز للإسكان الخيري في الخليل.
联合国人类住区规划署开始在希布伦建造阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹国王城市慈善住房项目第一阶段的建筑和基础设施工程。 - وسيقدم التدشين المقبل للمرحلة الثانية من برنامج الملك عبد الله بن عبد العزيز الدولي لثقافة الحوار والسلام مزيدا من الدعم لأعمال اليونسكو في هذا المجال.
阿卜杜拉·本·阿卜杜勒·阿齐兹国王和平文化与对话国际方案第二阶段即将启动,将进一步支持教科文组织在该领域的工作。 - وقد خرج المؤتمر بعدة توصيات، كان أبرزها تأييد مقترح خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، بإنشاء المركز الدولي لمكافحة الإرهاب تحت مظلة الأمم المتحدة.
其中包括一项重要的呼吁,即要求阿卜杜拉·本·阿卜杜勒·阿齐兹·沙特国王在联合国主持下设立一个国际反恐中心。 - ترحب الهند بمبادرة خادم الحرمين الشريفين، جلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، لتعزيز الحوار الرفيع المستوى بين الأديان.
印度欢迎两圣寺护法沙特阿拉伯阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·阿勒沙特国王陛下为促进不同信仰间高级别对话提出的倡议。 - وفي عام 2008، وبمبادرة من خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز عاهل المملكة العربية السعودية، عقدت الجمعية العامة اجتماعا رفيع المستوى بشأن ثقافة السلام.
2008年,在两圣寺护法沙特阿拉伯的阿卜杜拉·本·阿卜杜勒·阿齐兹倡议下,大会举行了关于和平文化的高级别会议。 - وأقول لجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، خادم الحرمين الشريفين، السلام عليكم.
对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特国王陛下,我要说: " asalamualaykum " 。 - وفي هذا السياق، تجدد الجمهورية اليمنية دعمها لمقترح خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز ملك المملكة العربية السعودية، الرامي إلى إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
正是在这种情况下,也门共和国谨重申支持两处神圣禁地护卫者沙特阿拉伯国王提出的关于设立打击恐怖主义国际中心的建议。 - كما أود أن أنقل تقديرنا العميق إلى خادم الحرمين الشريفين، جلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، على دوره الأساسي ومبادرته الشخصية لعقد هذا الحدث.
我也要高度赞赏两圣寺护法、阿卜杜·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特国王陛下亲自倡议举行这次活动,并为此发挥了重要的作用。 - ونوه إلى أن خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز حاز على جائزة ليش فاليسا اعترافا بأعماله الخيرية وجهوده لتعزيز الحوار بين الأديان وبين الثقافات.
两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹国王获得瓦文萨奖,表彰他为促进不同信仰和不同文化间对话所做的慈善事业和努力。 - وإذ تحيط علما بالعمل الذي تقوم به مؤسسة آنا ليند، والعمل الدائب الذي يضطلع به مركز الملك عبد الله بن عبد العزيز الدولي للحوار بين الأديان والثقافات في فيينا،
表示注意到安娜·林德基金会所开展的工作以及维也纳阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹国王宗教间和文化间对话国际中心持续开展的工作, - نرحب أيضا بمبادرة الملك عبد الله بن عبد العزيز لعقد مؤتمر مدريد العالمي للحوار بين الأديان وبين الثقافات، وبعقد الدورة الرفيعة المستوى للجمعية العامة تأييدا لهذه المبادرة؛
欢迎阿卜杜拉·本·阿卜杜勒国王倡议召开马德里世界会议,开展不同信仰和不同文化之间的对话,并欢迎举行联合国大会高级别会议支持该倡议; - وفي هذا الصدد، نؤكد مجدداً دعمنا للجهود المتواصلة التي يبذلها خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، بإنشاء مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وشروع المركز في مزاولة نشاطاته.
在此方面,我们重申支持两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·阿勒沙特国王为设立联合国反恐中心并启动其活动所付出的努力。 - وهنا نود أن نعرب عن تأييدنا لاقتراح خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب الدولي تحت رعاية الأمم المتحدة.
在此我们表示,我们支持两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特国王的建议,即建立一个由联合国领导的打击国际恐怖主义的国际中心。 - وتمثل مبادرة صاحب الجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، عاهل المملكة العربية السعودية وخادم الحرمين الشريفين، إسهاما له أهميته في تعزيز السلام والحوار بين الأديان والمعتقدات والثقافات.
两圣寺护法、沙特阿拉伯国王阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹·沙特陛下的倡议对促进不同宗教、信仰和文化之间的和平与对话做出了重要贡献。 - وقد انضم الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود عندما كان ولياً للعهد مع رئيس وزراء ماليزيا في مشروع مدته 15 سنة ويتكلف 150 مليون دولار للأطفال ضحايا أمواج تسونامي الآسيوية.
时任王储的国王阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特加入了马来西亚总理的为期15年、价值1.5亿美元的援助亚洲海啸受害儿童项目。 - وقد عبَّر الحاضرون عن امتنانهم لخادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز للكلمة التي ألقيت باسمه في افتتاح فعاليات الاجتماع.
与会者对两圣寺护法阿卜杜勒·本·阿卜杜勒·阿齐兹国王并对他的代表在会上所致开幕辞表示了感谢。 他们还赞赏国王在联合国主持下为设立反恐中心作出的努力。
如何用الملك عبد الله بن عبد العزيز造句,用الملك عبد الله بن عبد العزيز造句,用الملك عبد الله بن عبد العزيز造句和الملك عبد الله بن عبد العزيز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
