查电话号码
登录 注册

الملاءمة造句

造句与例句手机版
  • وبالتالي، يدعم كلا نوعي الأنشطة بعضهما بعضا سعيا لبلوغ الملاءمة والفعالية والتأثير.
    所以,两种活动相互支持以取得适切性、效能和影响力。
  • وينبغي أن تجري الدولة الطرف تقييماً لأهمية وتأثير معيار الملاءمة الاجتماعية في هذا الشأن.
    缔约国应该评估这方面社会适应标准的意义与影响。
  • وأخيرا، افترض المتحدث أن إمكانية الإنهاء من أجل الملاءمة سيكون منصوصا عليها في التشريع.
    最后,他认为,应在立法中规定为方便而终止的可能。
  • وأضافت أنها ترحب أيضاً بقيام الجهات المانحة بزيادة الملاءمة بين المعونة واحتياجات المرأة.
    捐助国将援助同妇女需要更密切地挂钩也是可取的做法。
  • ويعتبر هذا السجل عادة من نوعية السجلات المفتوحة (يسميه البعض " أعلام الملاءمة " ).
    一般将这种注册视为开放注册(一些人称为方便旗)。
  • والسجلات المفتوحة والتي تعرف أيضا بسجلات الملاءمة تستخدم لأغراض تجارية وضريبية.
    利用开放注册,也称为飞机方便注册,是出于商业和税收原因。
  • وثمة نواتج أقل، لكنها ذات طابع استراتيجي أوضح، سوف تتيح مزيدا من الملاءمة لاحتياجات العملاء.
    较少的、但更具战略性的投入可以更加切合用户的需求。
  • ويبلغ عدد السفن المسجلة حتى الوقت الراهن تحت علم الملاءمة (سجل مفتوح) 715 1 سفينة.
    迄今计有1 715艘船舶在其方便旗下注册(开放注册)。
  • وقد كشفت الأزمة عن أهمية تعزيز التزامنا بمعايير الملاءمة والنزاهة والشفافية.
    这场危机表明了我们加强对合规、诚信和透明标准的承诺的重要性。
  • نشرات ولافتات وملصقات وورقات وقائعية بلغات الأمم المتحدة الست، بحسب الملاءمة
    酌情印刷以联合国六种正式语文制作的传单、标语、海报和概况介绍
  • الملاءمة والجودة من خلال إنشاء هياكل ونظم ترمي إلى تلبية احتياجات كل طفل؛
    通过设立旨在满足每名儿童需求的架构和系统的相关性和质量;
  • وعليه، فإن الملاءمة النفسانية هي معيار موضوعي ومعقول يرمي إلى تحقيق هدف مشروع.
    因而心理适宜性是追求一个合乎情理的目的的客观和合理的标准。
  • وتتمسك ناميبيا بموقف معارض بشدة للسفن التي ترفع أعلام الملاءمة وتحاول منع استخدام تلك السفن.
    纳米比亚仍然强烈反对方便旗船只,且不鼓励使用此类船只。
  • ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يـعاود النظر في إطار الملاءمة المتعلق بأدوار مراكز الخدمات الإقليمية ومسؤولياتها.
    开发署应重新考虑关于区域服务中心作用和职责的协调框架。
  • وهناك اختلافات ملموسة فيما يتعلق بالتكلفة ومدى الملاءمة بين الطاقة المستمدة من الوقود الأحفوري والطاقة المستمدة من مصادر متجددة.
    矿物能源和可再生能源的成本和方便程度有很大不同。
  • وعلى جميع دول العلم أن تسيطر على سفنها، وينبغي إيقاف ممارسة أعلام الملاءمة على وجه الخصوص.
    所有船旗国都需要控制其船只,尤其是必须停止船旗便利做法。
  • وعلاوة على ذلك، يجب احترام مبدأي الملاءمة والتناسب احتراماً كاملاً من جانب الإدارة وخلال الاستعراض القانوني المحتمل على حد سواء.
    此外,政府和司法部门必须充分考虑适当和适度的原则。
  • وفيما يتصل بالتدابير القسرية، تنص المادة 193 من قانون الإجراءات الجنائية على مبدأي الملاءمة والتناسب.
    关于强制措施,《刑事诉讼法》第193条规定了适当和适度原则。
  • ويكون من عناصر هذه الحملات الملاءمة بين مسؤوليات الرجل والمرأة فيما يتعلق بالعمل المنزلي والإنجابي.
    该运动的内容之一便是协调男女在家务劳动和生育过程中所承担的责任。
  • ووجّه العديد من قادة البعثات الانتباه إلى الحاجة إلى زيادة الملاءمة بين مواردها وما تُكلف به من مهام.
    一些特派团领导人提请注意有必要使其资源和授权任务更加吻合。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الملاءمة造句,用الملاءمة造句,用الملاءمة造句和الملاءمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。