الملاءة造句
造句与例句
手机版
- ومن شأن هذا أن يمكّنها من إدرار فوائد، وبلوغ وضع الملاءة الائتمانية، ومواكبة المنافسة في سوق الاتحاد الأوروبي.
这应该使他们能够营利,获得良好的资信水平以及适应欧盟市场的竞争。 - وفي أفضل الحالات المتصورة، يمتلك المقترض ذو الملاءة المالية إمكانية مستمرة للحصول على التمويل ويظل متمتعاً بالملاءة المالية.
在最好的情况下,有偿付能力的借款人持续获得资金并保持这种偿付能力。 - (و) اختبارات الإجهاد وتوفير السيولة بما يتيح للهيئات المنظِّمة التمييز بين مخاطر السيولة ومخاطر الملاءة المالية؛
拟定压力测试和流动性方面的规定,使监管者能够区分流动性风险和破产风险; - أولاً، لا بد أن تكون الهيئة التشريعية على بيّنة من أهمية وجود قانون فعّال لعدم الملاءة بالنسبة للبلد المعني.
第一,立法机构必须意识到制定一项切实有效的破产法对于国家的重要性。 - تتسم أزمات الملاءة بتوازن فريد يحتاج في ظله المقترضون المفتقرون للملاءة إلى إعادة هيكلة ديونهم.
偿付能力危机以一种独特的平衡为特征,其中丧失偿债能力的借款人需要重组债务。 - خضوع التمويل الذي تحصل عليه كوبا لشروط أكثر تكلفة من الشروط السائدة في السوق، وذلك يحد من الملاءة المالية للبلد.
古巴获得的融资条件此市场主导条件苛刻,古巴获得资金的能力受到抑制。 - وستستطلع الدراسات الأخرى مسألة تضارب المصالح في أوساط وكالات تقدير درجة الملاءة والمصارف الاستثمارية، وانتهاكات قانون الأوراق المالية.
其他研究则探讨信用评级机构与投资银行之间的利益冲突以及违反证券法问题。 - الملاءة الاقتصادية لملاك الأسهم أو المشاركين بنسب مئوية أعلى من 5 في المائة من رأس مال المؤسسة المزمعة.
在拟成立机构的社会资本中所占比例高于5%的股东或参股人的经济支付能力。 - ومن انخفاض الاستثمارات العامة الذي يحسّن التدفق النقدي الحالي للحكومة يمكن أن يؤدي إلى تدهور في الملاءة على المدى الطويل.
减少公共投资以改善政府当前的现金流动情况,可能导致长期支付能力的衰退。 - فينبغي أن ينظر في الحاجة إلى المساعدة بمعزل عن القدرة على إعادة السداد، ويلزم التفرقة بين الملاءة المالية ومشاكل السيولة.
对援助的需求应当与偿还能力分开考虑。 偿付能力和周转能力问题需要区别对等。 - 34- وثمة أيضاً أمثلة أخرى على أوجه التناقض بين اللوائح الناظمة التي تتوخى الملاءة المالية وبين شروط القياس المستندة إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
在谨慎规则与根据《国际财务报告准则》要求作出的计算还有不一致的事例。 - وتضع زيادة حالات العجز المالي والديون العامة ضغوطا سلبية على النظم المالية وعلى احتمالات النمو، مما يضعف الملاءة الائتمانية للبلدان.
财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性。 - وتضع المبادئ التوجيهية لمبادئ وسياسات الاستثمار المشتركة للأمم المتحدة حدودا صارمة على المبلغ الذي يمكن استثماره لدى أية مؤسسة مالية معينة استنادا إلى درجة الملاءة للمؤسسة.
联合国投资共同原则和政策准则按信誉程度对可由金融机构投资的金额有严格限制。 - وتنبأت الإسقاطات بعدم الملاءة في بداية الفترة المتوسطة، وأي تصحيح للنظام التوزيعي كان من شأنه أن يؤجل هذا اليوم فقط.
所做的预测估计在中期之初无力提供养老金,无论对分配性制度进行什么样的矫正,都只能是延长时日。 - (هـ) لاحظ المجلس الأثر الكبير لأداء الاستثمارات على الملاءة المالية للصندوق وضرورة القيام عن كثب برصد أداء استثمارات الصندوق.
(e) 联委会注意到投资业绩对养恤基金偿付能力的重大影响,认识到必须密切监测养恤基金的投资业绩。 - ورغم أن تحديد درجة الملاءة مجال هام، فإن هناك قضايا أخرى مثل جودة الإدارة، مهمة أيضاً عند منح التمويل للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
虽然信用定级是一个重要的方面,其他问题例如管理质量在向中小企业提供资金时也是十分重要的。 - ولذا ينبغي أن تستكمل هذه الأطُر بوسائل أخرى مناسبة لتحليل مسائل الملاءة المالية، حتى يمكن للجهود الشاملة التي تُبذل لإعادة هيكلة الديون أن تحصل على معلومات.
为了向全面债务重组努力提供资料,这些框架应当由适合分析偿付能力问题的其他手段加以补充。 - ونؤكد مجددا أن التقييمات غير السليمة لمدى الملاءة المالية للجهات المدينة تنطوي على إمكانية التسبب في حدوث أزمات أو تفاقمها، الأمر الذي يزيد من ضعف النظام المالي.
我们重申,如果对债务国偿付能力评估不足,有可能导致危机或加剧危机,使金融体系更为脆弱。 - ونتيجة لتحسين الشفافية، يمكن إدراج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في قوائم المعلومات الائتمانية عبر الشبكة وقواعد البيانات المتصلة بتحديد درجات الملاءة وتحسين فرص حصولها على تمويل التجارة.
由于提高了透明度,中小企业可以列入在线资信调查和定级数据库,并增加其获得贸易融资的机会。 - وهذا يزيد الحاجة إلى تطوير المعلومات المتعلقة بالائتمان الإلكتروني وما يتصل بها من تقنيات تقييم الائتمان الإلكتروني وتقدير درجة الملاءة المالية في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
这更加突出了发展中国家和转型经济体需要发展电子信贷信息和相关的电子信贷评级和评分技术。
如何用الملاءة造句,用الملاءة造句,用الملاءة造句和الملاءة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
