查电话号码
登录 注册

المكوّنات造句

造句与例句手机版
  • المكوّنات الكيميّائيّة لمكياج الضحايا، دهان للجلد، طلاء أظافر، أحمر شفاه.
    受害者身上发现的所有化妆品里的化学成分 包括护肤霜 指甲油 唇膏
  • المكوّنات اللهوبة هي السوائل اللهوبة أو المواد اللهوبة أو الغازات والمزائج الغازية اللهوبة.
    易燃成分,为易燃液体、易燃固体或易燃气体和气体混合物。
  • وقد حدّدت المذكّرة عدة مجالات باعتبارها من المكوّنات التي يمكن أن تشتمل عليها وثيقة مرجعية شاملة.
    该说明将几个方面列为综合参考文件可能包括的内容。
  • ويوضح الشكل 2 العناصر السالف وصفها، بما في ذلك تفاصيل المكوّنات المحددة لكل عنصر.
    图2所示为上述的各种构件,包括组成每一构件的具体部件的细节。
  • جيم-7- والفئات المستهدفة الرئيسية في معظم هذه المكوّنات هي المنشآت الصغيرة والمتوسطة ومؤسساتها الداعمة.
    C.7. 其中多数构成部分的主要目标群体是中小企业及其支持机构。
  • 38- ويوضح الشكل 2 العناصر السالف وصفها، بما في ذلك تفاصيل المكوّنات المحددة لكل عنصر.
    图2所示为上述的各种构件,包括组成每一构件的具体部件的细节。
  • الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المكوّنات الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    关于联合国预防犯罪和刑事司法基金《联合国打击跨国有组织犯罪
  • وعلى سبيل المثال، إذا كان اثنان من المكوّنات يتسببان في حدوث إسهال وقيء فليس من الضروري أن يذكر ذلك مرتين.
    例如,如果两种成分均引起呕吐和腹泄,便没有必要列出两次。
  • نُدرك أن نظام السجون هو من المكوّنات الرئيسية لنظام العدالة الجنائية.
    " 48. 我们认识到监狱系统是刑事司法系统的关键组成部分之一。
  • والفهم الراهن هو أن الطاقة المودعة في الخلية بعد التشعيع يمكنها أن تُتلف كل المكوّنات دون الخلوية.
    当前的理解是,辐照之后,细胞中的沉积能量可损害所有亚细胞中的成份。
  • وإلحاق الضرر بالصناعة الداخلية هو أحد المكوّنات التي تتطلب اتخاذ تدبير ملائم.
    许多方面都需要采取适当措施,对国内产业造成损害只是需要采取适当措施的一个方面。
  • لكنّ الحكم الخاص بالتعاون التقني على استرداد الأصول (المواد 60 إلى 62) سوف يشكّل أحد المكوّنات الهامة.
    在资产追回领域提供技术援助(第六十至六十二条)将成为一个重要组成部分。
  • وأنه لم يتم بعد تركيب عدد من المكوّنات الأخرى، منها معدات غرف التحكّم، وآلة التزويد بالوقود، ومضخات تبريد المفاعل.
    其他一些主要部件仍未安装,其中包括控制室设备、换料机和反应堆冷却泵。
  • ينبغي أن يعتبر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي البرنامج المعني بالتقارير الوطنية عن التنمية البشرية أحد المكوّنات الأساسية لمهمته وأن يوفر له دعما أقوى
    A. 开发署应该将国家人类发展报告方案视为核心任务并提供更多支持
  • واو-19- وسيكون أحد المكوّنات الأساسية لهذا البرنامج تنفيذ الولاية الدولية المسندة إلى اليونيدو في مجال الإحصاءات الصناعية.
    F.19. 本方案的一个关键构成部分将是履行工发组织在工业统计领域的国际任务。
  • (ج) تحديد توزّع مكوّنات الحطام الفضائي حسب قياسها (إذ لا شكّ في أن التهديد الذي تشكّله هذه المكوّنات يتوقّف على قياسها).
    (c) 按照大小对空间碎片的分布加以界定(相关威胁显然取决于碎片的大小)。
  • وتدور الرؤية حول المكوّنات الأساسية للنظم الحالية بحيث يُستفاد من المعارف والحوافز الموجودة داخل المنظمة.
    这一愿景是围绕目前系统的基本组成部分确立的,利用的是现有的知识和源自组织内部的动力。
  • يركّز أول هذه المكوّنات على الإدارة الفعّالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدم المحرز وتقييمه.
    其中第一个构成部分侧重于方案的有效管理,包括建立一项系统的进展监测和评估机制。
  • يركز أول هذه المكوّنات على الإدارة الفعالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدم المحرز وتقييمه.
    其中第一个构成部分侧重于方案的有效管理,包括建立一个系统性的进展监测和评估机制。
  • يركّز أول هذه المكوّنات أيضا على الإدارة الفعالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدم المحرز وتقييمه.
    其中第一个构成部分再次侧重于方案的有效管理,包括建立系统性的进展监测和评估机制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المكوّنات造句,用المكوّنات造句,用المكوّنات造句和المكوّنات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。