查电话号码
登录 注册

المكتب الخاص造句

造句与例句手机版
  • والاعتراف بالطفل هو عبارة عن إجراء بسيط يمكن أن يتم في المكتب الخاص بتسجيل الولادات والوفيات والزواج والشراكات القانونية المسجلة، حتى قبل ولادة الطفل.
    领养是一种简单的程序,在子女出生以前,就可以在出生、死亡、婚姻及登记伴侣登记处办妥。
  • 5-1 يشمل مكتب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح المكتب الخاص لوكيل الأمين العام، ومكتب المدير ونائب وكيل الأمين العام، والمكتب التنفيذي.
    1 主管裁军事务副秘书长办公室包括副秘书长直属办公室、主任兼副秘书长帮办办公室和执行办公室。
  • وكما أُشير إليه في الفقرة 29 أعلاه، ستنقل وحدة التحقيق من المكتب الخاص لمدير دعم البعثة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    如上文第29段所述,调查委员会股将从特派团支助司司长直属办公室划转至秘书长特别代表办公室。
  • وأوضح أيضاً أن المكتب الخاص يميز في عمله اليومي بين الاختفاء القسري أو اللاإرادي وبين الاختفاء الطوعي أو الاختفاء غير المدفوع بدافع سياسي.
    他还解释说,该调查局在日常工作中将被强迫或非自愿失踪案件同自愿或非出于政治动机的失踪事件区别开来。
  • وسيمكِّن النقل العلني للمراجع المالي من وحدة دعم التعقب إلى المكتب الخاص لرئيس التحقيقات رئيس الشعبة من رصد النفقات التي تتكبدها أفرقة استخبارات التعقب بصورة وثيقة.
    43.把财务审查员从侦查支助股外调到调查司长直属办公室,将使司长能够密切监测情报侦查队的支出。
  • 10 وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في المكتب الخاص لوكيل الأمين العام لتوفير الدعم المباشر (المصدر نفسه، الفقرة 29 ألف - 9).
    八.10. 在主管管理事务副秘书长直属办公室配置一名一般事务人员(其他职等)(同上,第29 A.9段)。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح أيضا إعادة انتداب وظيفة لمساعد بمجلس التحقيق لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) من المكتب الخاص لمدير عم البعثة إلى قسم شؤون الموظفين.
    此外,还拟将1个调查委员会助理(本国一般事务人员)员额从特派团支助司司长直属办公室改派到人事科。
  • وفضلا عن أنشطة المكتب الخاص المعني بالغش التي نوقشت أعلاه، ثمة مؤسسة أخرى في غانا أنشئت بموجب القانون لمكافحة التمويل غير الشرعي للأموال هي مجلس مكافحة المخدرات.
    前面已经讲过特殊欺诈行为局的工作。 另一个依法设立来打击非法转移资金行为的机构是药品与麻醉品管制局。
  • وأُنشئ المكتب الخاص للجرائم الدولية في 2002 للتحقيق والمقاضاة بشأن الجرائم الجسيمة التي يرتكبها في الخارج أشخاص مقيمون في الدانمرك.
    2008年,在艾哈迈德·本·穆罕默德军事学院武装部队学院制订国际人道主义法教学课程时,也与红十字委员会进行了协调。
  • ويضم المكتب الخاص للمسجل قسم الصحافــة واﻹعﻻم الذي يوفر اﻻتصال الحيوي مع الصحافيين وزائــري المحكمة، بمن فيهم الصحافــة واﻷكاديميين والمنظمات المهنية والجمهور.
    书记官长直属办公室包括新闻和资料科,为前来法庭的新闻记者和包含新闻界、学术界和专业组织及一般民众的访客提供重要联系。
  • نظم المكتب الخاص للمدعي العام المعني بشؤون المرأة أياما تدريبية على الصعيد الوطني (المدعون العامون، والقضاة، ورجال الشرطة) بشأن المسائل الجنسانية والقضاء، والعنف المنزلي والعائلي، والجرائم الجنسية.
    妇女特别检察院在全国范围内(为检察官、法官、警察)举办了若干次有关性别与司法、家庭暴力、性犯罪问题的培训日。
  • وعﻻوة على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة لموظف مراسم )بالرتبة ف - ٣( تنقل من قسم الصحافة واﻹعﻻم إلى المكتب الخاص للمسجل، ﻷن المهام الموكلة إلى شاغل الوظيفة ﻻ تشمل اﻹعﻻم.
    此外,还建议从新闻和资料科抽调一名议定书干事(P-3)员额到书记官长直属办公室,因为该员额不管新闻工作。
  • في ضوء زيادة عبء العمل في المكتب، من المقترح إنشاء وظيفة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتقديم الدعم اﻹداري لعمليات المكتب الخاص للمسجل.
    鉴于该办公室工作量日益增加,请设一名行政助理(一般事务(其他职等)),以便为书记官长直属办公室的业务提供行政支助。
  • أما فيما يتصل بالامتثال للمادة 35 من قانون تكافؤ فرص المرأة التي تسمح بمنح إجازة أمومة للطالبات الحوامل، فقد تم التقدم ببلاغات إلى المكتب الخاص للمدعي العام المعني بشؤون المرأة.
    关于《妇女机会均等法》第35条有关允许怀孕女生享受产假的规定的实施情况,已经有被侵权少女向妇女特别检察院提出了控告。
  • وباﻹضافة إلى الوظائف التي سيجري اﻻضطﻻع بها داخل المكتب الخاص باﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، تﻻحظ اللجنة أن الوظائف اﻷخرى ستقسم بين شعبة الخدمات التنفيذية وشعبة خدمات اﻷخصائيين وشعبة الخدمات الطبية.
    除直属的主管人力资源管理助理秘书长办公室将执行的职务外,委员会指出,其他职务将由业务事务司、专家服务司和医务司分担。
  • ومن المقترح أيضا نقل 3 وظائف لمساعدين إداريين (واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظفتان لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) من مكتب نائب مدير دعم البعثة إلى المكتب الخاص لمدير دعم البعثة.
    还拟议将特派团支助事务副主任办公室的3个行政助理员额(1个外勤事务人员和2个本国一般事务员额)调至特派团支助事务主任办公室。
  • وقال إن المقرر الخاص لم يقر بإنشاء المكتب الخاص الذي أقامته إسرائيل ليكون جهة وصل لأغراض التنسيق الإنساني بين السلطات الإسرائيلية المختصة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    以色列设立了一个特别办公室,以协调以色列相关机构与人道主义事务协调厅和国际红十字委员会的人道主义援助事务,而报告也没有提到这一点。
  • وتوصي اللجنة الدولة الطرف خصوصاً بشن حملات توعية بعمل لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك ما يقوم به المكتب الخاص بشؤون الأطفال وإجراءاته بقصد تيسير وصول الأطفال إلى آليات رفع الشكاوى التي يتيحها.
    委员会尤其建议缔约国开展宣传介绍上述委员会工作的运动,其中包括介绍儿童事务特别处的工作及其程序,从而便利儿童利用其申诉机制。
  • وأنشئت أيضا مكاتب بلدية معنية بالمرأة، وهي بمثابة مراكز لتقديم الرعاية إلى المرأة وتوعيتها، ويحافظ المكتب الخاص للمدعي العام على الاتصال بها من أجل متابعة الحالات التي تقع ضمن اختصاصه، بالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة.
    市级妇女办公室是妇女照料和教育中心。 在全国妇女协会的协调下,妇女特别检察院与它们保持联系,处理特别检察院司法管辖权下的案件。
  • وذكرت هذه السلطات أن أعضاء هذه الحركة لم يقدموا إلا 10 قضايا من قضايا الاختفاء القسري إلى المكتب الخاص بالأشخاص المفقودين، وهذا يثبت على ما تزعم السلطات أن هذه الحركة مهتمة بالضجة العامة أكثر من اهتمامها بإجراء تحقيق جدي.
    该运动成员仅仅向失踪人员问题特别局提出了10起被强迫失踪案件,据称,这些案件证明,他们感兴趣的是大事喧嚷而不是认真调查。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المكتب الخاص造句,用المكتب الخاص造句,用المكتب الخاص造句和المكتب الخاص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。