المكتب البحري الدولي造句
造句与例句
手机版
- وذكر المكتب البحري الدولي أنه ينبغـي لمالكي السفن النظر في تركيب جهاز SHIPLOC ، وهو نظام منخفض التكلفة يقتفي أثر السفن، ويُزعم أنه قــادر على تحـــــديد موقع الســــفينة بشكل فوري.
国际海洋局说,船东应考虑安装SHIPLOC,这是一种低成本的船舶跟踪系统,据称能即刻确定船舶的位置。 - وأفاد المكتب البحري الدولي بوقوع عدد متزايد من هجمات القراصنة العنيفة قبالة شاطئ الصومال في عام 2010، حيث هوجمت 49 سفينة وأُخذ 016 1 من أفراد الطواقم رهائن.
国际海洋局报告称,2010年,索马里沿海海盗暴力袭击次数增多,49只船被劫持,1 016名船员被劫为人质。 - وقد وردت بلاغات مفادها أن القراصنة في الصومال قاموا باختطاف السفن وطالبوا بالفدية، وقد حذر المكتب البحري الدولي السفن بأن عليها أن تبقى على مسافة 50 ميلا على الأقل من ساحل تلك البلاد.
据报道,海盗曾在索马里劫持船只,索要赎金,国际海洋局已经告诫各种船只至少远离该国海岸线50海里以外。 - تفيد تقارير المكتب البحري الدولي بأن حوادث القرصنة التي بلغ عددها 217 حادثا في حوض الصومال وخليج عدن مثلت أكثر من نصف الحوادث المرتبطة بالقرصنة في جميع أنحاء العالم في عام 2009.
据国际海洋局的记录,索马里盆地和亚丁湾发生的217起海盗事件,占2009年全世界海盗事件总数的一半以上。 - وقد شهد هذا الرقم زيادة في عام 2010 كما ورد في بيانات المكتب البحري الدولي التي تشير إلى وقوع 445 هجمة مسجلة في جميع أنحاء العالم، أي ما يمثل زيادة بنسبة 10 في المائة عن العام الذي سبقه.
2010年这一统计数字有所增加,因为国际海事局数据记录全世界发生445起袭击,比前一年增长10%。 - ويقول المكتب البحري الدولي أن هناك دلائل على أن الجريمة المنظمة تقف أيضا وراء بعض عصابات القرصنة التي تتصيد السفن في المياه الساحلية لماليزيا وإندونيسيا والفلبين وأقطار أخرى(50).
国际海洋局说,有证据表明,一些在马来西亚、印度尼西亚、菲律宾及其他国家沿岸水域劫掠船只的海盗团伙背后也有有组织犯罪的支持。 50 - وحسبما جاء في تقرير المكتب البحري الدولي لعام 2000، ارتفع عدد حوادث القرصنة واللصوصية المسلحة ضد السفن سنويا، بنسبة 57 في المائة مقارنة بعام 1999، وتضاعف أربع مرات ونصف مقارنة بعام 1991.
据国际海洋局2000年的报告称,海盗行为和持械抢劫船只行为的年度数字比1999年上升了57%,几乎比1991年高出四倍半。 - ([50]) في عام 2013، سجل المكتب البحري الدولي وقوع 15 هجوماً، بما في ذلك عمليتا اختطاف للسفن، مما يمثل معدل نجاح لعمليات الاختطاف بنسبة 13.3 في المائة، وهو أدنى معدل يسجل منذ عام 2005.
[53] 2013年,国际海事局记录了15起袭击,其中包括两起劫持,劫持成功率为13.3%,是2005年以来的最低水平。 - ويفيد المكتب البحري الدولي بأنه من بين 189 هجوما من هجمات القرصنة والسطو المسلح وقعت على ظهر السفن عام 2012، شُنّ منها 70 هجوما خارج ساحل الصومال، حيث أخذ في تلك الهجمات 212 رهينة().
据国际海事局报告,在2012年发生的189起海盗和船上武装抢劫攻击中,有70次发生在索马里沿岸,并共有212名人质被劫持。 - فخلال هذه الفترة، أُبلغ المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية بوقوع 12 عملية اختطاف و 238 حادثة من حوادث العنف ضد أفراد أطقم السفن، ليتعادل مع العدد المسجَّل خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2007.
在本报告所述期间,国际商会国际海洋局得到有关12次劫持船舶事件和238次对船员的暴力事件的报告,与2007年头六个月的次数持平。 - تفيد التقارير الواردة من المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية(33)، إن عدد محاولات القرصنة والقرصنة الفعلية والسطو المسلح على السفن وصل خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2006 إلى 127 حالة؛ أي ما يعادل عددها في عام 2005.
根据国际商会国际海洋局收到的报告,33 2006年上半年实施或实施未遂的海盗和持械抢劫船只行为有127起,与2005年同期等同。 - وحسب ما أوضحه المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية مؤخرا، فإن أحد الأسباب في الانخفاض الكبير في هجمات القراصنة في المنطقة هو الاستعانة " بأفراد الأمن المسلحين المتعاقد معهم من القطاع الخاص " ().
国际商会国际海事局最近指出,该区域海盗攻击行为大大减少的原因之一是雇用了 " 私营承包的武装保安人员 " 。 - ويبدو أن تدني منحى أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن قد استمر في النصف الأول من عام 2013، حيث أفاد المكتب البحري الدولي بوقوع 120 حادثة اختطاف خلال هذه الفترة على الصعيد العالمي، منها أربعة حوادث اختطاف.
2013年上半年,这些海盗和武装抢劫船只行为减少趋势似乎仍在继续。 在此期间,国际海洋局报告了世界各地的120起事件,包括四起劫持事件。 - وقد تلقت القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة العاملة في عرض المحيط بعيداً عن الساحل الصومالي تقرير المكتب البحري الدولي بشأن محاولة الاختطاف. وباستخدام المعلومات الواردة في التقرير تمكنت القوات البحرية المذكورة من تحديد موقع السفينة الأم المشتبه فيها التابعة للقراصنة.
在远离索马里海岸的公海上活动的美国海军部队收到了海洋局关于这次未遂劫持行动的报告,并利用报告提供的信息,发现了海盗使用的涉嫌母船。 - وعلى الرغم من انخفاض مستوى العنف وحوادث الاختطاف، تشير التقارير التي تلقاها المكتب البحري الدولي التابع للغرفة التجارية الدولية، مع ذلك، إلى أن 188 فردا من طواقم السفن أُخذوا رهائن، واختُطف 77، وقُتل 15، وأُصيب 15 فردا().
尽管暴力程度降低,绑架事件减少,但国际商会国际海洋局接到的报告表明,依然有188名船员被劫持为人质,77人被绑架,15人被杀死,15人受伤。 - (24) يعرف المكتب البحري الدولي القرصنة على أنها " الصعود إلى ظهر أية سفينة بقصد اقتراف سرقة أو أية جريمة أخرى مع الاعتزام أو القدرة على استخدام القوة لاستكمال ذلك الفعل " .
24 国际海洋局将海盗行为定义为 " 登上任何船舶意图偷窃或从事任何其他犯罪活动以及意图或有能力以武力遂行此类行动的行为 " 。 - ويتبين من التقارير الواردة إلى المكتب البحري الدولي أن مستوى العنف ضد أطقم السفن قد ازداد خلال النصف الأول من عام 2007، حيث أخذ 152 من أفراد الأطقم كرهائن، وتم اختطاف 41 منهم وقتل 3 وإصابة 19().
国际海洋局收到的报告指出,在2007年上半年,对船员的暴力行为有所增加,有152名船员被劫为人质,有41名船员被绑架,3名船员被杀害,19名船员受伤。 - وتتوفر في تقرير المكتب البحري الدولي معلومات حول التدابير المضادة للقرصنة التي اتخذت حديثا، مثل استعمال نظام للمراقبة بواسطة الساتل على ظهر السفينة، وهو مصمم خصيصا لتحديد مواقع السفن في البحر أو في الميناء، بالإضافة إلى التدابير الأخرى التي تتخذها الدول.
年度报告还提供资料,介绍最新的打击海盗行为措施,例如发展了一种船上卫星跟踪系统,这是专为确定海上或港口内船只位置而设计的,还介绍了各国采取的措施。 - وبما أن تقرير المكتب البحري الدولي لا يعكس الوضع الحقيقي في الميدان، فإنه يمكن أن يفضي، في النهاية، إلى استنتاج أن الإبقاء على هذا النهج لن يسفر إلا عن معاملة جائرة للدول المتأثرة، حيث يتعين عليها تحمُّل تكاليف أعلى للنقل البحري.
由于海洋局的报告没有反映这方面的实际状况,最终能够使人得出这样的结论:保持这种做法只会对受影响的国家造成不公平的对待,因为它们必须承担更高的海运费用。 - أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن قبالة سواحل الصومال - أفاد المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية بأنه تلقّى في الأشهر الستة الأولى من عام 2012، 69 بلاغا عن وقوع هجمات نسبت إلى قراصنة صوماليين، مقابل 163 بلاغا للفترة نفسها من عام 2011.
索马里沿海海盗和武装抢劫船舶行为。 国际商会国际海洋局报告说,2012年头6个月,国际海洋局收到69份关于索马里海盗袭击事件的报告,2011年同一期间收到163份。
相邻词汇
"المكتب الاستشاري المعني بالطوائف"造句, "المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين"造句, "المكتب الاتحادي لحماية الدستور"造句, "المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية"造句, "المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لشرق البحر الأبيض المتوسط"造句, "المكتب البيضاوي"造句, "المكتب التنفيذي"造句, "المكتب التنفيذي للأمين العام"造句, "المكتب التنفيذي والإداري"造句,
如何用المكتب البحري الدولي造句,用المكتب البحري الدولي造句,用المكتب البحري الدولي造句和المكتب البحري الدولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
