查电话号码
登录 注册

المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين造句

"المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وسيقوم المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بزيارة البلد في عام 2011.
    移徙者人权问题特别报告员将于2011年访问该国。
  • وأوصى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بتوصية مماثلة(193).
    192 移徙者问题特别报告员提出了一项类似的建议。 193
  • مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    秘书长的说明,转递移徙者人权问题特别报告员的报告
  • مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    秘书长的说明,转递移徒者人权问题特别报告员的报告
  • وفي الجلسة نفسها، أدلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين ببيان استهلالي.
    在同次会议上,移民人权问题特别报告员作了介绍性发言。
  • السيد فرانسوا كريبو، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    移徙者人权问题特别报告员François Crépeau先生
  • (أ) قرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات؛
    (a) 决定将移徙者人权问题特别报告员的任期延长三年;
  • 84-6- تلبية طلب الزيارة الذي قدمه المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين (أوروغواي)؛
    6. 邀请移徙者权利问题特别报告员进行访问(乌拉圭);
  • (أ) قرر أن يمدّد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات؛
    (a) 决定将移徙者人权问题特别报告员的任务期限延长三年;
  • بيد أن المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لا يزال يشعر بالقلق إزاء موارده المحدودة(22).
    但是,移徙者人权问题特别报告员对其所得资源有限十分关切。
  • وعالج المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين مسائل تتصل بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    移徙者人权问题特别报告员探讨了反恐中与保护人权有关的问题。
  • 38- إن ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين قد تدخلت عبر السنوات في عددٍ من الحالات المختلفة.
    多年以来,移民的人权问题特别报告员对若干不同情况进行干预。
  • 36- وأبلغ المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين أن عدد الزيجات الدولية قد سجل زيادة حادة خلال السنوات القليلة الماضية(127).
    迁徙者人权问题特别报告员报告说,近几年跨国婚姻数目激增 。
  • وقد أكد المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بأن احتجاز الأطفال لا يخدم أبداً مصالحهم العليا().
    移徙人员人权问题特别报告员申明,拘留儿童绝对不符合儿童的最大利益。
  • 34- ولاحظ المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين أن النساء يمثلن في الوقت الحالي نحو ثلث العمال المهاجرين.
    迁徙者人权问题特别报告员指出,目前妇女在移民工人中约占三分之一。
  • وعلاوة على ذلك، أوصى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بمبدأ عدم إبعاد الأطفال غير المصحوبين.
    此外,移徙人员人权问题特别报告员提出了与父母离散儿童不递解出境原则。
  • يوصي المنتدى الدائم بأن يولي المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين اهتماما خاصا لهشاشة وضع أفراد الشعوب الأصلية الحضريين المهاجرين.
    常设论坛建议移徙问题特别报告员特别注意城市和移徙土着人民的易受伤害性。
  • 37- واعترف المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بالجهود المتخذة على المستوي الوطني لمعالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص وتهريبهم.
    移徙者人权问题特别报告员承认在国家一级为解决贩卖和走私人口问题所做的努力。
  • 46- وجه المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين رسالة إلى الحكومة تتعلق بعاملين في قطاع البناء يُزعم أنهما قد تعرّضا لسوء المعاملة().
    移民人权问题特别报告员就两名建筑工人据称遭到虐待一事,致函该国政府。
  • وفي عام 2011، أوصى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين أيضاً بأن تعيد اليابان النظر في تحفظها على المادة 37(ج)(23).
    2011年,移民人权问题特别报告员还建议重新审议对第37条(c)款的保留。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين造句,用المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين造句,用المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين造句和المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。