查电话号码
登录 注册

المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية造句

"المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • يغطي هذا التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الفترة من عام 2007 إلى منتصف عام 2008.
    朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员的本报告所述期间为2007年至2008年年中。
  • وأعرب عن رغبة بلده في أن تؤكد أهمية التعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وسائر الشركاء الدوليين.
    他的代表团谨强调与朝鲜民主主义人民共和国人权局势特别报告员和其他国际伙伴进行合作的重要性。
  • طلب المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إجراء زيارات في الأعوام 2010 و2011 و2012 و2013.
    朝鲜民主主义人民共和国人权情况特别报告员于2010年和2011年、2012年和2013年请求访问。
  • يغطّي هذا التقرير الذي أعده المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية النصف الثاني من عام 2010 ومطلع عام 2011.
    朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员编写的本报告所述期间为2010年下半年和2011年初。
  • 68- ولاحظ المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية امتصال منغوليا مبدأ عدم الإعادة القسرية(159).
    朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员指出, " 不驱回 " 原则得到遵守。
  • طلب المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إجراء زيارات في الأعوام 2004 و2005 و2006 و2007 و2009.
    朝鲜民主主义人民共和国人权情况特别报告员于2004年、2005年、2006年、2007年和2009年请求访问。
  • طلب المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية زيارة البلاد في 2004 و2005 و2006 و2007 و2009.
    朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员于2004年、2005年、2006年、2007年和2009年提出访问请求。
  • (ب) السماح بدخول المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والمعنيين بالإجراءات الخاصة الأخرى من أجل الوقوف بصورة مباشرة على حالة حقوق الإنسان في البلد.
    (b) 允许朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员和其他特别报告员入境,以亲自观察该国的人权状况;
  • (أ) استمرار حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في رفض الاعتراف بولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وعدم تعاونها معه؛
    (a) 朝鲜民主主义人民共和国政府继续拒绝承认朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员的任务,也拒绝与他合作;
  • (أ) استمرار حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في رفض الاعتراف بولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وعدم تعاونها معه؛
    (a) 朝鲜民主主义人民共和国政府继续拒绝承认朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员的任务,也不与他进行合作;
  • 27- ولاحظ المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تفشي تهريب الناس والاتجار بهم في سياق محاولة النساء وغير ذلك من فئات مغادرة البلاد.
    朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员指出,在妇女和其他群体试图离开本国的地方,偷运和贩卖人口现象十分猖獗。
  • ورفضت أيضا الاعتراف بولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولم تسمح للمقرر الخاص ولغيره من المكلّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بدخول البلد.
    该国政府还拒绝承认朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员的任务规定,不允许特别报告员或其他特别程序进入该国。
  • 4- لاحظ المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إصدار بعض إصلاحات القوانين بغية تحسين المواءمة بينها وبين القوانين الدولية(18).
    朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员(下称特别报告员)指出,朝鲜已经进行了一些法律改革,使国家安全标准更符合国际标准。
  • 125-32 التعاون الكامل مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وغير ذلك من آليات الأمم المتحدة لحقوق إنسان، ومنحها إمكانية الوصول بشكل غير مقيّد إلى البلد (ليتوانيا)؛
    32 与朝鲜民主主义人民共和国人权状况的报告员和联合国人权机制充分合作,并让他们无限制地进入该国(立陶宛);
  • 125-37 التعاون الكامل مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، بما فيها المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (رومانيا)؛
    37 与联合国人权机制和人权理事会特别程序充分合作,包括与朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员合作(罗马尼亚);
  • تثني على المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لما قام به من أنشطة حتى الآن وما يبذله من جهود حثيثة لتنفيذ ولايته رغم ضيق نطاق سبل الحصول على المعلومات؛
    赞扬朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员迄今开展的活动,尽管获取信息的机会有限,他仍不断努力完成任务;
  • 2- يثني على المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لما قام به من أنشطة حتى الآن ولجهوده المستمرة في الاضطلاع بولايته، رغم صعوبة الحصول على المعلومات؛
    赞扬朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员迄今所开展的活动以及在获得资料的手段有限的情况下仍继续努力履行任务;
  • (ب) استمرار حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في رفض الاعتراف بولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو التعاون مع المقرر الخاص؛
    (b) 朝鲜民主主义人民共和国政府继续拒绝承认朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员的任务授权,也拒绝与特别报告员合作;
  • 2- يثني على المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لما قام به من أنشطة حتى الآن ولجهوده المستمرة في الاضطلاع بولايته، على الرغم من صعوبة الحصول على المعلومات؛
    赞扬朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员迄今所开展的活动及其在获得资料的手段有限的情况下仍继续努力履行任务;
  • " (أ) استمرار حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في رفض الاعتراف بولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وعدم تعاونها معه؛
    " (a) 朝鲜民主主义人民共和国政府继续拒绝承认朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员的任务,也拒绝与他合作;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية造句,用المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية造句,用المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية造句和المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。