المفكرة造句
造句与例句
手机版
- أراهن أنّك لم تدوّن شيئاً في تلك المفكرة التي أعطانا الطبيب "بروسكي"
我敢说你肯定没用那个笔记本 普罗斯基给我们的那个 - ولو لم يحرق (توماس) الورقة الأسطورية من المفكرة (بوث ... . )
如果托马斯·盖茨没有把布斯日记里那传说中的几页纸烧毁的话 - ومن شأن المفكرة أن تشجع البلد العضو المعني على أن يعتمد على سبيل الاستعجال أحد أساليب الاسترداد المقبولة.
通知应鼓励有关成员国从速采用一种可接受的债务偿还办法。 - وأعرب الفريق ٢٤٢ التابع للجنة الخاصة عن تقديره لتعاون الجانب العراقي ولم يطلب تسليم المفكرة برمتها إليه.
特委第242队赞赏伊拉克方面的合作,没有要求交出整本日记本。 - ولا شك في أن المتهم الثاني قد دخل البلد في التواريخ المسجلة في المفكرة التي أشرنا إليها.
[85] 第二被告在日记中确实记下了上文提到过的几则文字,这一点是毫无疑问的。 - وشدد المجلس على ضرورة تنفيذ النهج المبينة في تلك المفكرة على أساس أكثر انتظاما واتساقا، واضعا في اعتباره الظروف الخاصة بكل حالة من حالات النزاع.
安理会强调需要更经常一贯地采取其中规定的办法,并考虑到每个冲突局势的特殊情况。 - وتسمح المفكرة الطبية للطفل، المرافقة لهذه الرقابة، بالتحقق من الفحوصات الطبية التي خضع لها.
这个年龄之后,由学校的医疗保健负责,因此,儿童在未成年阶段健康状况始终得到监督,并保留有健康记录,可查阅所有检验结果。 - وتأمل المفوضية، بفضل أعضاء اللجنة ذاتها، أن تحظى القضايا التي تثير قلق المكتب بالمزيد من اﻻهتمام في مختلف المحافل اﻷكاديمية وبين مجموعات " العقول المفكرة " .
难民署希望,在该委员会成员的推动下,难民署关注的问题还能得到各种学术论坛和咨询机构的广泛注意。 五、管 理 - وكرر المجلس تأكيد أهمية المفكرة كأداة عملية توفر أساسا لتحسين تحليل وتشخيص المسائل الأساسية وبخاصة أثناء المداولات بشأن ولايات حفظ السلام.
安理会重申备忘录作为一个实用的工具十分重要,为更好地分析和判断关键保护问题提供了依据,特别是在审议维持和平授权期间。 - وبعد اﻻستفسار من العميد اسماعيل اتضح أنه أتلف المفكرة مع أوراق شخصية أخرى قدر أن الحاجة إليها قد انتفت وتم شرح هذه التفاصيل إلى اللجنة الخاصة.
伊斯梅尔准将被问到这事,结果是日记和他认为不再需要的一些私人文件已被他销毁;这些细节都已向特别委员会解释清楚。 - وإذا جرت العملية في إطار تطبيق قواعد الاشتباك الدولية، تقدَّم هذه التوجيهات في " المفكرة الوطنية " أو " بطاقة الجندي " ، أو في ما يماثلها من توجيهات العمليات.
如果作战行动是在实施国际交战规则的情况下进行的,则在国家备忘录或军人卡或其它类似作战指令中规定这种指南。 - وستكون حكومة بنغلاديش في غاية الامتنان لو أُدرج ترشيح بنغلاديش، بالإضافة إلى المفكرة الملحقة (انظر المرفق)، في الوثيقة النهائية التي سيتم إعدادها استعدادا للانتخابات المقبلة، كما ترجو تعميم هذه الوثيقة على الدول الأعضاء.
孟加拉国政府谨请将孟加拉国候选人连同其备忘录(见附件)载列入将为即将进行的选举编印的最后文件并分发给会员国为荷。 - وبأخذ ذلك المفهوم في الاعتبار، فإن فكرة عقد مؤتمر لتمويل التنمية ظلت تدور في قاعة الجمعية العامة طوال عقود، وكانت من نقاط اهتمام العديد من العقول المفكرة التي سبقتنا.
鉴于考虑到这一概念,举行一次关于促进发展筹资会议的构想已经在大会堂酝酿了几十年,同时也是我们的前任中许多有智慧的同僚所关注的焦点。 - ولئن كانت الأيادي العاملة القليلة العدد كافية في سبعينيات وثمانينيات القرن العشرين لجعل موريشيوس بلداً مستقراً سياسيا واقتصاديا لا يمكن إدامة النمو الاقتصادي الحالي إلا بالأيادي المفكرة ولو كان عددها ضئيلا.
在1970和1980年代,如果说仅靠勤劳的双手就可以将毛里求斯建设成一个政治、经济稳定的国家,那么,要想保持当前经济发展,除了勤劳,还需要智慧。 - أما المفكرة التخطيطية السنوية عن الاتفاقية فتصدرها اللجنة المعنية بدور المرأة الفلبينية منذ عام 2004 وقد ثبت أنها وسيلة محببة وفعالة لنشر الاتفاقية على كل من القطاع العام والخاص.
早在2004年,菲律宾妇女作用全国委员会就发行过《消除对妇女一切形式歧视公约:年度规划》,后来证明它很受欢迎,是向公众和私营部门宣传《公约》的一个有效途径。 - فيما يتعلق بالمفكرة الشخصية لضابط سﻻح الصواريخ فإن الجانب العراقي عرض كامل محتويات المفكرة على فريق اللجنة الخاصة رقم )١٣٣( وطلب رئيس الفريق تصوير صفحات محددة تحتوي على المعلومات ذات العﻻقة وتم ذلك وأعيدت المفكرة الشخصية للسيد اسماعيل.
关于导弹部队军官的私人日记,伊拉克方已将日记全部内容出示特委会133队。 首席视察员要求复印载有有关资料的一些页面。 复印后,日记归还伊斯梅尔准将。 - فيما يتعلق بالمفكرة الشخصية لضابط سﻻح الصواريخ فإن الجانب العراقي عرض كامل محتويات المفكرة على فريق اللجنة الخاصة رقم )١٣٣( وطلب رئيس الفريق تصوير صفحات محددة تحتوي على المعلومات ذات العﻻقة وتم ذلك وأعيدت المفكرة الشخصية للسيد اسماعيل.
关于导弹部队军官的私人日记,伊拉克方已将日记全部内容出示特委会133队。 首席视察员要求复印载有有关资料的一些页面。 复印后,日记归还伊斯梅尔准将。 - وقد قيل لي بكل وضوح إن إمكانيات عقد اجتماع للعقول المفكرة سوف تكون مستبعدة إلى أن يتم، على أساس متبادل، إبداء المرونة التي أُبديت على مر السنين، فيما يتصل مثلاً بطبيعة الولاية المتعلقة بضمانات الأمن السلبية، وشمول القضايا الجديدة والإضافية، وتعيين أربعة منسقين خاصين.
他们明确告诉我,除非回应过去多年中所表现的灵活性,例如关于消极安全保证授权的性质,加入新增的问题以及指派4名特别协调员,否则,看法就不会一致。 - وتأكيداً لذلك، ارتبطت مرحلة محو الأمية بمراحل تعليم الكبار لتمكين الراغب والقادر من اجتياز هذه المراحل بنجاح واستكمال دراسته في الجامعة وما بعدها، كما تبين ذلك المفكرة الإحصائية للعام الدراسي 1997-1998 (انظر المرفق 27).
为了强调工作的这一方面,已经将扫盲工作与成人教育相挂钩,以便使那些有此种愿望和潜力的人能够完成直到大学程度和大学以后的各个阶段,正如1997-98教育日历所表明的(见附件27)。 - إن المفكرة التذكيرية الواردة أعلاه والسيرة الحياتية المرفقة بها تظهران الخبرة المستفيضة للدكتور بلاتمان في مجالي حقوق الإنسان والقانون الجنائي، والأنشطة الأكاديمية التي اضطلع بها والوظائف العامة التي تولاها وتفانيه كأحد موظفي الخدمة المدنية الدولية التابعين، وهذه المؤهلات تقيم الدليل على قدرته على الاضطلاع بمهام قاض في المحكمة الجنائية الدولية.
布拉特曼博士的备忘录和履历显示出他在人权、刑法和学术活动,执行公职和担任联合国国际工作人员等领域富有经验。 上述才能证实他胜任国际刑事法院法官的职能。
如何用المفكرة造句,用المفكرة造句,用المفكرة造句和المفكرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
