查电话号码
登录 注册

المفرقعات造句

造句与例句手机版
  • إخضاع البضائع لفحص أمني مناسب من خلال اللجنة المشكلة من الأجهزة المعنية لفحص البضائع ومراجعة الشحن وإجراءات التفتيش الأمني باستخدام أجهزة الكشف عن المفرقعات بالأشعة السينية والكلاب المدربة على كشف المتفجرات.
    有关各单位组成委员会,使用侦测爆炸物的X射线设备和经过训练的狗,对货物进行适当安全检查;
  • ويتعيَّن نتيجة لذلك، أن تسدِّد الأمم المتحدة تكاليف النقل المتعلقة بالنشر وإعادة النشر وتجديد الرصيد لتلك الذخائر المعيَّنة وللذخائر أو المفرقعات التي تستخدَم مع المعدَّات الرئيسية.
    因此,联合国将补偿这些特定弹药的部署、重新部署、补给的运输费用,及与主要装备一起使用的弹药或爆炸物。
  • ونتيجة لهذا يتعيَّن أن تسدِّد الأمم المتحدة تكاليف النقل المتعلقة بالنشر وإعادة النشر وتجديد الرصيد لتلك الذخائر المعيَّنة وللذخائر أو المفرقعات التي تستخدَم مع المعدَّات الرئيسية.
    因此,联合国将补偿这些特殊弹药的部署、重新部署、补给的运输费用,及与主要装备一起使用的弹药或爆炸物。
  • وفريق كلابنا المدرب تدريبا رفيعا للكشف عن المفرقعات يعمل الآن في أفغانستان إلى جانب قوات الدول الأخرى، التي تساعد على استعادة النظام في تلك الأرض التي مزقتها الحروب.
    我们的训练有素的炸药探测警犬队目前同其他国家部队一道在阿富汗服役,帮助恢复该受战争蹂躏领土的秩序。
  • كما يحدد طرق تصديرها واستيرادها وكيفية التعامل مع الأسلحة العابرة (الترانزيت) كما ينظم القانون المفرقعات وحفظها واستعمالها، ويحدد العقوبات أيضا لمخالفته.
    该法对炸药及其储存和使用作出规定,并确定对违反该法行为的处罚。 除此之外,该法还规定了武器进出口方式和处理武器转运的办法;
  • وتكون العقوبة السجن المؤبد أو المؤقت إذا استعمل الجاني المفرقعات أو المتفجرات في ارتكاب الجريمة. وتكون العقوبة الإعدام أو السجن المؤبد إذا أدى إلى كارثة أو إلى موت إنسان " .
    如果犯罪者在犯罪时使用爆炸物,则可处以无期徒刑或有期徒刑,如果造成灾难或人员死亡,则可处以死刑或无期徒刑。
  • إحراز المفرقعات أو حيازتها أو صنعها أو جلبها أو استيرادها أو تصديرها أو نقلها أو الاتجار فيها أو الشروع في شيء مما تقدم، قبل الحصول على ترخيص في ذلك بالشروط التي يحددها وزير الداخلية.
    不按照内务部规定的条件未经批准取得、拥有、生产、购置、进口、出口、运输或贩卖爆炸物或企图从事上述行为;
  • عدم التصريح بتفريغ رسائل المفرقعات أو الكيماويات التي تعد في حكم المفرقعات من السفن أو الطائرات أو وسائل النقل الأخرى في موانئ الوصول أو الإفراج عنها أو نقلها إلا بترخيص مسبق من الجهات الأمنية المعنية؛
    除非事先得到有关安全当局批准,不得在目的港从船舶、飞机或其他运输工具卸下爆炸物或属于爆炸物的化学品,或准予结关和运输;
  • عدم التصريح بتفريغ رسائل المفرقعات أو الكيماويات التي تعد في حكم المفرقعات من السفن أو الطائرات أو وسائل النقل الأخرى في موانئ الوصول أو الإفراج عنها أو نقلها إلا بترخيص مسبق من الجهات الأمنية المعنية؛
    除非事先得到有关安全当局批准,不得在目的港从船舶、飞机或其他运输工具卸下爆炸物或属于爆炸物的化学品,或准予结关和运输;
  • وخلال التفتيش، عثرت الشرطة في السيارة على حقيبة تحتوي على قنبلة يدويّة وثمانية أجهزة متفجرة مرتجلة وسبع معدات تفجير ذاتية الصنع ومفرقعات متفجرة كهربائية وبطارية لتفجير المفرقعات ومسدس " ماكاروف " .
    警察在搜查时发现,车中一个手提袋里装有一枚手榴弹、八个简易爆炸装置、七个自制的引爆器、电子导火索、导火索的电池和一支马卡罗夫手枪。
  • وخلال التفتيش، عثرت الشرطة في السيارة على طرد يحتوي على قنبلة يدويّة وثمانية أجهزة متفجرة مرتجلة وسبع معدات تفجير ذاتية الصنع ومفرقعات متفجرة كهربائية وبطارية لتفجير المفرقعات ومسدس " ماكاروف " .
    警察在搜查时发现,车中一个手提袋里装有一枚手榴弹、八个简易爆炸装置、七个自制的引爆器、电子导火索、导火索的电池和一支马卡罗夫手枪。
  • أدخلوا الرعب في قلوب الناس باستعمال المفرقعات وذلك بأن قاموا بتفجير القنابل والصواريخ على اﻷحياء السكنية في كل من مدينتي طرابلس وبنغازي وضواحيهما ﻷجل ادخال الرعب في قلوب الناس وفي ساعة متأخرة من الليل حتى صار الناس في اضطراب شديد وعلى النحو المبين باﻷوراق.
    使用爆炸物给人民带来了巨大的精神创伤。 炸弹和导弹在的黎波里和班加西和郊区的居民区起爆,目的是在深夜恐吓人民。
  • وهو يستخدم كعنصر لعمل السبائك في الحديد والصلب (الاستخدام الأوسع يصل إلى 0.1%)، في السبائك الحرارية الكهربية، وفي أسلاك الفيوزات في المفرقعات وفي العوامل الحفازة وفي الفلكنة كملون للزجاج والسيراميك. ويستخدم التليريوم النقي بدرجة كبير في أشباه النواقل الكهربائية.
    它可作为一种合金添加剂用于铁和钢(主要用途,达0.1%)、热电偶合金、爆破器材用的保险丝、催化剂、硫化加工以及作为玻璃和水泥的着色剂。
  • المادة (3) من القانون رقم 35 لسنة 1985 في شأن جرائم المفرقعات، تنص على أن المفرقعات تشمل القنابل والديناميت والبارود وعلى العموم كل مادة تحدث انفجارا بحكم خواصها الطبيعية أو الكيميائية. (مرفق رقم 6)
    1985年关于涉及爆炸物的犯罪的第35号法案第3条规定,爆炸物包括炸弹、炸药、火药和一般而言,按其自然或化学特性造成爆炸的每一种物质(附录6)。
  • (3) الاستعانة بالمجموعات الأمنية ذات المهارات الخاصة لتأمين النطاقات الخارجية ببعض المواقع ذات الطبيعة الخاصة فضلا عن الاستعانة ببعض الدعامات الأخرى (مثال استخدام الأساليب الفنية والتكنولوجية للكشف عن المفرقعات بساحات انتظار الأوتوبيسات السياحية والمناطق الأثرية والمزارات السياحية).
    (c) 利用受过特别训练的安全部队保卫特定地点周围的安全。 此外,还利用技术和科学设施监测是否在旅游车辆专用停车场、旅游胜地和古迹安放任何爆炸物;
  • غير أن ابتغاء " الكفاءة " المستهجنة أخﻻقيا يمكن أن يؤدي بها، إلى استئجار خبراء في مجال المفرقعات أو لوضع التفاصيل التقنية للهجمات، يقبلون أن يصبحوا مرتزقة لقاء أجر كبير.
    为了达到在道德上可憎的 " 效率 " ,它们在为恐怖袭击进行技术规划时可能雇用一名或数名爆破专家,而这些专家为了换取大笔金钱,同意充当雇佣军。
  • وبموجب أحكام هذه النصوص القانونية فإن أحكام مواد الاشتراك في الجريمة قبل وقوعها والمشار إليها آنفا في معرض ردنا على الفقرة 1 (ب)، فإن تجنيد الأشخاص لصالح المجموعات الإرهابية وتوفير الأسلحة أو الذخائر أو المفرقعات للإرهابيين يخضع لأحكام القانون الجنائي الكويتي وفقا للنصوص سالفة الذكر.
    按照这些法规和科威特对第1段(b)分段所作答复中提到的关于从事上述犯罪行为前的串谋犯罪的条款,《科威特刑法》适用范围包括为恐怖集团招募人员并向恐怖分子提供武器、弹药或爆炸物的情况。
  • وتشمل المفرقعات القنابل والديناميت والبارود، وعلى العموم كل مادة تحدث انفجارا بحكم خواصها الطبيعية أو الكيميائية، كما يعتبر في حكمها كل مادة أخرى يدخل في تركيبها المفرقعات، ويصدر بتحديدها قرار من وزير الداخلية، وكذلك الأجهزة والآلات والأدوات التي تستخدم في صنعها أو في تفجيرها.
    爆炸物包括炸弹、炸药、火药和一般而言,按其自然与化学特性造成爆炸的各种物质,以及爆炸物所混合并且外交部曾发布决定就此加以规定的任何其他物质或材料,以及就其制造或引爆所使用的装置、机器和工具。
  • أما بالنسبة لتدابير منع صنع وتكديس ونقل وحيازة المتفجرات دون وجود علامة مميزة أو وجود علامة غير ملائمة، فتتم الحيلولة دون ذلك بموجب أحكام المادة (3) من قانون المفرقعات والتي توجب الحصول على ترخيص من قبل سلطة الترخيص في حال استيراد أو نقل أو تصنيع أو اقتناء أو بيع أو التصرف بأي طريقة بأية مادة مفرقعة.
    至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。 根据该法,必须获得许可证管理局签发的许可证,才能进口、转让、制造、采购、出售或以任何方式处置爆炸物质。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المفرقعات造句,用المفرقعات造句,用المفرقعات造句和المفرقعات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。