查电话号码
登录 注册

المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف造句

"المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 14- وأجمعت الآراء على ضرورة استئناف المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في أقرب فرصة ممكنة.
    与会者一致认为,需要尽快恢复多边贸易谈判。
  • ويتعين استئناف المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف وإزالة الحواجز الحمائية، في نهاية المطاف.
    必须重启多边贸易谈判,并最终消除保护主义壁垒。
  • (ب) مسائل يقـترح إدراجها في جدول الأعمال الايجابي للبلدان النامية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف
    (b) 发展中国家在多边贸易谈判中的积极议程问题
  • وأضافت أن المشاركة الإيجابية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف يُعد أحد الأهداف الرئيسية للاتحاد الروسي.
    积极参与多边贸易谈判是俄罗斯联邦的主要目标之一。
  • وأضاف قائلاً إن الاتحاد الأوروبي سيدعم اشتراك البلدان النامية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المقبلة.
    欧洲联盟将积极支持发展中国家参与未来的多边贸易谈判。
  • وأضاف قائلا إن الاتحاد الأوروبي سيدعم اشتراك البلدان النامية في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المقبلة.
    欧洲联盟将积极支持发展中国家参与未来的多边贸易谈判。
  • وذكر أن البلدان الغنية عليها تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في جولة المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المعقودة في أوروغواي.
    富国必须履行多边贸易谈判乌拉圭回合达成的协定。
  • وهنا نعرب عن خيبة أملنا لفشل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في إطار جولة الدوحة.
    在这里,我们对多哈回合框架内的多边贸易谈判的失败表示失望。
  • ويساور وفدي القلق إزاء الإخفاقات الأخيرة في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في منظمة التجارة العالمية.
    我国代表团对世界贸易组织多边贸易谈判最近的挫折感到关切。
  • بعد خمسين سنة من النجاح المشهود حقا، عادت الشكوك الآن لتحيط بمستقبل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف بدرجة كبيرة.
    多边贸易谈判系统在连续50年取得巨大进展之后前途未卜。
  • 18- أما الأونكتاد الحادي عشر فيمكنه أن يتيح فرصة هامة لإعادة المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف إلى مسارها.
    贸发十一大为使多边贸易谈判重回轨道提供了一次重要的契机。
  • لا يزال عدم إحراز تقدم في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف لجولة الدوحة يمثل مشكلة كبيرة لأفريقيا.
    多哈回合多边贸易谈判缺乏进展,对非洲来说仍是一个重大问题。
  • 2- وكان أحد أهداف جولة الدوحة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف هو التحرير التدريجي للتجارة في الخدمات.
    多哈回合多边贸易谈判的目标之一是逐步实现服务贸易自由化。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن تولي المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف اهتماما خاصا للبعد الإنمائي في ترتيبات التجارة الدولية.
    为此目的,多边贸易谈判应特别注意国际贸易安排的发展方面。
  • وقد أسفرت جولة أوروغواي من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف عن تخفيضات كبيرة في التعريفات الجمركية التي تؤثر على منتجات الغابات.
    多边贸易谈判乌拉圭回合已使影响林产品的关税大大降低。
  • 7- وفي ظل هذه الظروف، تمثل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف تحدياً بالغ الأهمية للبلدان النامية.
    在这个背景之下,多边贸易谈判对于发展中国家的利害关系特别重大。
  • تعزيز تفهم البلدان النامية للقضايا التي تتناولها المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية والمقبـلة، مـن منظور إنمائي
    增加发展中国家从发展角度对正在和将要进行的多边贸易谈判的了解
  • وسوف نواصل سياسة تايلند الاقتصادية الدولية بما في ذلك المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف والاتفاقات التجارية الحرة.
    泰国的国际经济政策,包括多边贸易谈判和自由贸易协定将继续下去。
  • وينبغي مواصلة المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في إطار جولة الدوحة والتغلب على الخلافات بروح التراضي.
    多边贸易谈判应在多哈回合的背景下继续进行并本着妥协精神克服分歧。
  • وذكر بعض الوفود أنه ينبغي البدء في جولة جديدة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف وفقا لأهداف التنمية المستدامة.
    有些代表团说,应根据可持续发展的目标发起新一轮多边贸易谈判。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف造句,用المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف造句,用المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف造句和المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。