查电话号码
登录 注册

المعونة الخارجية造句

"المعونة الخارجية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وباﻹضافة إلى ذلك، تم تعليق المعونة الخارجية المقدمة لميزان المدفوعات، فازدادت خدمة الديون الخارجية.
    此外,国外国际收支援助暂停,还本付息的支出也增加了。
  • وعليها أيضا أن تمنح الأولوية للمواقع في الأماكن النائية التي يتعذر وصول المعونة الخارجية إليها؛
    政府也应该优先拆除地点偏僻和外来援助无法进入的营地;
  • وفي غضون عقد التسعينات تدنت المعونة الخارجية من 35 دولار للفرد إلى 19 دولار.
    在1990年代,外来援助从人均35美元下降到19美元。
  • ومولت المعونة الخارجية عددا ضخما من مشاريع التنمية الريفية المتكاملة المنفذة على مستوى المقاطعات.
    地区一级的大量一体化农村发展项目均有外国援助提供资助。
  • يجب أن تتحسّن نوعية المعونة الخارجية المقدمة وأن تتمشى مع مبدأ باريس لفعالية المعونة.
    兑现的外国援助的质量必须提高,必须符合援助有效性巴黎原则。
  • وإضافة إلى ذلك، أسهم نقص المعونة الخارجية وعدم وفاء البلدان المانحة بتعهداتها المالية في تفاقم هذه الحالة العصيبة.
    而且,外援减少及捐助国未能兑现认捐是局势更为严峻。
  • ويلزم إدخال تحسينات على تنسيق المعونة الخارجية فيما بين المانحين ومع الجهات المحلية المستفيدة منها.
    要在各捐助者之间,并对国内受援者更好地做好外部援助的协调。
  • 41- لقد تم إنشاء معظم هياكل المعونة الخارجية بين عام 1945 وعقد الستينات.
    大部分的外援结构都是在1945年和1960年代之间建立起来的。
  • غير أن تدفق المعونة الخارجية كان أقل من المتوقع نتيجة للتجارب الصاروخية والنووية التي أجراها البلد.
    但是,在该国进行了导弹与核试验后,外来的援助就不大积极。
  • 79- يجب أن تتحسّن نوعية المعونة الخارجية المقدمة وأن تتمشى مع مبدأ باريس لفعالية المعونة.
    兑现的外国援助的质量必须提高,必须符合援助有效性巴黎原则。
  • وإضافة إلى ذلك، أسهم نقص المعونة الخارجية وعدم وفاء البلدان المانحة بتعهداتها المالية في تفاقم هذه الحالة العصيبة.
    而且,外援减少以及捐助国未能兑现认捐使局势更为严峻。
  • ومن الواجب إذن أن يُعاد تركيز المعونة الخارجية على قضية تعزيز القدرات الإنتاجية والتجارية.
    因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外援的重点。
  • وتبيّن التجارب السابقة أن هبوطا حادا في حجم المعونة الخارجية يعقب الأزمات المالية في البلدان المانحة.
    过去的经验显示,捐助国出现金融危机后随之而来的是外援崩溃。
  • والاعتماد على المعونة الخارجية يتناقص بنسبة ثابتة، ويتواصل استبدال الفساد والمُحاباة بالشفافية والمساءلة.
    对外国援助的依赖稳步下降,透明度和问责制持续取代腐败和裙带关系。
  • وساعدت المعونة الخارجية المقدمة في شكل منح وقروض ميسرة في تمويل ٦١ في المائة تقريبا من اﻹنفاق الحكومي اﻹجمالي.
    赠款和转让性贷款形式的外援是政府总支出61%的资金来源。
  • ومع ذلك، فقد تتأثر أفغانستان بانخفاض المعونة الخارجية بسبب الأزمة إلى جانب انخفاض متوقع في الإيرادات.
    然而由于经济危机外国援助减少,以及预期的收入减少将影响阿富汗。
  • ويشكل إطار تنسيق المعونة الخارجية منطلقاً لتعزيز المساءلة المتبادلة بين أصحاب المصلحة الهايتيين والمجتمع الدولي.
    外部援助协调框架是加强海地利益攸关方和国际社会之间相互问责的平台。
  • 7- غير أن تدفق المعونة الخارجية كان أقل من المتوقع نتيجة للتجارب الصاروخية والنووية التي أجراها البلد.
    然而,外部援助少于人们的期望,这是对该国进行导弹和核试验的反应。
  • وجرى أيضا تنظيم اجتماع أعضاء لجان المعونة الخارجية بمقر مجلس الشيوخ التابع للوﻻيات المتحدة بدعم من الصندوق.
    在联合国人口基金的支持下,还在美国参议院组织了外国援助委员会成员会议。
  • ويلزم توافر تدفقات إضافية مستقرة ويمكن التنبؤ بها من المعونة الخارجية لكفالة التنفيذ الفعال لأهداف والتزامات المساواة بين الجنسين.
    为确保有效实现两性平等目标和承诺,需要更多稳定和可预测的外援流动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المعونة الخارجية造句,用المعونة الخارجية造句,用المعونة الخارجية造句和المعونة الخارجية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。