المعلومات الداخلية造句
造句与例句
手机版
- ويمكن للموظفين الميدانيين الآن الوصول إلى جميع موارد المعلومات الداخلية المباشرة، التي لم تكن متاحة في السابق سوى للموظفين العاملين في مواقع المقر.
使外地工作人员现在能够获得所有在此之前只有总部地点的工作人员才能得到的在线内部信息资源。 - وكذلك توضح المعلومات الداخلية بشكل منفصل بالنسبة للجنسين من أجل الحصول على بيانات موثوقة توضح الفوائد الحقيقية بالنسبة للمرأة.
同时,基金会的内部文件也是按照性别分类的方法进行编写的,目的是获取有关妇女真实福利状况的可靠资料。 - وأتيحت على نطاق واسع على شبكة المعلومات الداخلية للأمم المتحدة (i-Seek) مواد مطبوعة وإلكترونية تتضمن أجوبة على الأسئلة المتكررة واقتراحات بشأن الاستعداد للتنقل.
在i-Seek上广泛发布了印刷和电子材料,其中包括对常见问题的解答和关于如何准备流动的建议。 - وهذه المعلومات تؤخذ مباشرةً، في التوقيت الحقيقي ودون أي تدخل تحريري، من نظم سير العمل وإدارة المعلومات الداخلية الخاصة بالمكتب؛ علماً بأن حجم تلك المعلومات يزداد باطراد.
这些信息未经编辑直接取自于禁毒办的内部工作流和信息管理系统,而且信息量是不断增加的。 - وأتيحت على نطاق واسع على شبكة المعلومات الداخلية للأمم المتحدة (i-Seek) مواد مطبوعة وإلكترونية تتضمن أجوبة على الأسئلة الشائعة فضلا عن اقتراحات بشأن الاستعداد للتنقل.
在i-Seek上广泛发布了印刷和电子材料,其中包括对常见问题的解答和关于如何准备流动的建议。 - ويمكن أن تقوم الأمانة العامة بتخفيف تلك الأعباء الإدارية في المقر وتحسين تدفق المعلومات الداخلية بإضفاء اللامركزية على تحليل النفقات والمدفوعات للمكاتب المحلية.
秘书处可以将分析开支和对地方办事处的款项支付的工作分散到地方办事处,从而减轻总部行政负担并加强内部信息流动。 - امتثلت بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي لمتطلبات التشغيل الأولية المتعلقة بوضع التقارير والاطلاع على المعلومات الداخلية في غضون الثلاثين يوما الأولى من إنشائهما
联叙监督团和马里稳定团在建立后头30天内遵守关于报告情况和获取内部信息的初期行动要求 - وتحتفظ دائرة الاتصالات أيضا ببوابة على الشبكة الداخلية الرسمية للمحكمة (تريبيونت TRIBUNET)، وهي نقطة الانطلاق التي يتم على أساسها نشر المعلومات الداخلية وتزويد الموظفين بالخدمات المقدمة عبر الإنترنت.
交流事务处还维护法庭的正式内部网门TRIBUNET,这是一个内部信息分发平台,为工作人员提供网络服务。 - وازداد عدد الموظفين الذين يمكنهم الوصول إلى المعلومات الداخلية المتعلقة بالأمم المتحدة؛ فقد بات بالإمكان الوصول إلى شبكة iSeek الداخلية من أكثر من 100 موقع لمكاتب الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
更多工作人员能够获取联合国内部资料:目前可以在世界各地100多个联合国工作地点查询iSeek。 - ويتصل الجزء اﻷكبر من هذه الميزانية بالموظفين وخدمات الخبراء اﻻستشاريين المقدمة لوحدة خدمات شبكة المعلومات الداخلية التابعة لدائرة نظم المعلومات واﻻتصاﻻت بموجب مذكرة التفاهم بين المفوضية ومركز الحساب الدولي التابع لﻷمم المتحدة.
这个预算多半用于根据难民署和国际计算中心谅解备忘录向信息和通讯系统科内联网服务股提供的工作人员和咨询服务。 - والتقيد بإجراءات رصد المشاريع مهمّ ليس فقط لكفالة توفير المعلومات الداخلية المناسبة عن تنفيذ المشاريع، بل أيضا لنقل صورة إلى الجهات المانحة عن موئل الأمم المتحدة كشريك موثوق لتنفيذ المشاريع.
遵守项目监测程序非常重要,因为它不仅确保有项目执行情况的内部信息,而且能向捐助表明人居署是一个可靠的项目伙伴。 - ولا بد من توفر التدريب والوقت والحوافز لضمان أن ينتفع جميع الموظفين انتفاعا كاملا بوسائل التعلم الإلكترونية مثل شبكات المعلومات الداخلية والخارجية، سواء كمساهمين أو كمستعملين.
为了使全体工作人员既作为供方也作为用户都能充分利用内部网和外部网的电子学习平台,需要对他们进行培训,也要有时间和奖励措施。 - ويوضح أنه عندما اطلع على المعلومات الداخلية للمصرف في مستهل عام 2006، اكتشف اختفاء بعض الأموال واستخدام هذه الأموال في الاستحواذ على الشركات المملوكة لشركائه التجاريين الثلاثة الذين تُوفوا.
他解释说,当2006年初获得银行的内部信息时,他发现钱失踪了,并且这些钱被用于控制他三位现已死亡的生意合伙人的公司。 - 115- أنشأت الدولة نظاماً متكاملاً لجمع وتحليل ومعالجة المعلومات الداخلية والخارجية اللازمة لتقدم البلد العلمي والتكنولوجي واطلاع العلماء والتقنيين والموظفين المعنيين عليها بانتظام.
国家建立了综合系统,用于收集、分析以及处理发展国家科学和技术所必需的内部和外部信息,并且定期将这些信息提供给有关的科学家、技术人员和官员。 - وتعمل شعبة المشتريات في الوقت الحالي على إعادة تصميم موقعها على الإنترانت في بوابة iSeek الأمر الذي سيعزز موارد المعلومات الداخلية للمكاتب الميدانية عن طريق تزويدها بآخر السياسات والقرارات المعتمدة في المقر.
采购司正在努力重新设计其在iSeek平台上的内联网网站,这将为外地办事处增强内部信息资源,向它们传达最新的总部政策和决定。 - وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يزيد المكتب من إدارته للمعارف وذلك بتحسين موقعه على الشبكة العالمية، ونظم المعلومات الداخلية من أجل تيسير تنسيق وإنجاز خطة عمله وتوصيل القيمة المضافة للمكتب بصورة أفضل.
监督厅建议事务处通过改善其网站和内部信息系统加强对知识的管理,以促进其工作计划的协调和实现,并更好地传递办事处所增加的价值。 - وأسفرت المعلومات الداخلية التي اكتُسِبَت من تطبيق هذه القوانين عن مراجعتها، بما في ذلك مراجعة قوانين العنف ضد المرأة، كما حدث في بليز، وبيرو، وبورتوريكو، لتحسين قابليتها للتطبيق وفعّاليتها.()
通过实施这些法律获得的深刻见解又促成了对相关法律的修订,以增强法律的可行性和实效。 对家庭暴力法律进行了修订的国家有伯利兹、秘鲁和波多黎各。 - فللحكومات الحق في حجب عدد من المعلومات الداخلية كالمعلومات التي تتعلق، مثلا، بعمليات صنع القرار؛ فهذه معلومات لا تشملها بالضرورة الشروط التقييدية الواردة في الفقرة 3 من المادة 19، وهي شروط ضيقة النطاق نسبيا.
各国政府有权获得一定数量的内部信息,例如关于其决策过程的信息;但第19条第3款中的收回条款不一定涵盖这种信息,这种条款的范围相对狭隘。 - وثمة تدبير آخر اقتُرح في الفقرة 23 أعلاه فيما يتعلق بالتقسيم الواضح للعمل بين المركز وبين خدمات تكنولوجيا المعلومات الداخلية في المنظمات الأعضاء فيه من شأنه أن يساهم في تخفيف حدة أوجه النقص في المهارات في كل من المركز والمنظمات الأعضاء على حد سواء.
上文第23段提出的另一措施,是中心与成员组织内部信息技术服务部门之间明确分工,这样做可有助于缓解中心和成员组织技术人员短缺的问题。 - ولإجراء هذه المهمة، تكرس أغلبية السلطات (كما في بلغاريا، والجمهورية التشيكية، وكرواتيا) موظفين أو مكاتب تصدر استعراضات (كما في سويسرا) وتقارير (كما في البوسنة والهرسك)، أو تحدّث نظم المعلومات الداخلية باستنتاجاتها (كما في بولندا).
为了开展这项工作,大多数监管机构(例如保加利亚、克罗地亚和捷克共和国)指派了专人或专门办公室编写述评(例如瑞士)和报告(例如波斯尼亚和黑塞哥维那),或是向内部信息系统提供最新发现(波兰)。
如何用المعلومات الداخلية造句,用المعلومات الداخلية造句,用المعلومات الداخلية造句和المعلومات الداخلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
