المعرفة التقنية造句
造句与例句
手机版
- وأحرز البرنامج نتائج طيبة لأنه لا يقدم المعرفة التقنية فحسب، بل المهارات الاجتماعية اللازمة للبدء في المشاريع التجارية أيضا.
效果非常好,因为该计划不仅传授技术知识,还传授开办企业所必需社会技能。 - إنشاء برنامج لمساعدة الدول المحتاجة إلى المعرفة التقنية بغية ضمان أمن ومراقبة المواد والمرافق والخبرات الحساسة.
为缺乏技术知识的国家制定一项援助方案,以确保敏感材料、设施和专门知识的安全和管制。 - ويمكن أن توفر الأعمال التجارية الزراعية الغذائية المعرفة التقنية والتكنولوجيا، ولكن المجتمعات المحلية أو الإقليمية أقدر على تطبيقهما على الوجه المناسب.
农粮企业可提供实际知识和技术,但最好由地方或区域社区来适当地应用这些技术。 - ويقوم بهذه الوظائف حاليا الموظفون الإداريون الإقليميون ونوابهم الذين لا يمتلكون المعرفة التقنية اللازمة للقيام بتلك الوظائف.
这些职能目前由区域行政干事及其副手们履行,而他们并没有履行这种职能的必要技术知识。 - وتمثل الاستفادة من مصادر المعرفة التقنية هذه وتطبيق أفضل الممارسات، بطبيعة الحال، مسألة بالغة الأهمية في تمكين موظفي البعثات.
吸收来自各方面的技术知识和采用最佳作法对提高特派团工作人员的能力无疑是非常重要的。 - وقد أنتجت اللجنة المخصصة السابقة سجﻻً مؤثراً من المعرفة التقنية عن النظام القائم المتصل بالفضاء الخارجي وكذلك أوجه قصور هذا النظام.
过去的特设委员会产生了关于现有外层空间制度及该制度不足之处的极其丰富的技术知识。 - وتتبدى أشكال التعاون التي برزت في تبادل للمعلومات وتقاسم للخبرات، وتكوين توافق آراء، وجمع الأموال، ونقل المعرفة التقنية وبناء القدرات.
已经出现的合作形式包括信息和经验交流、建立共识、筹集资金,以及技术知识转让和能力建设。 - وفيما يتعلق بالتخصيب، قالت اليابان وكوريا الجنوبية إن التخصيب يتسم بالشفافية، ولكن لديهما بالفعل المعرفة التقنية من خلال تلك التجربة.
至于浓缩问题,日本和南朝鲜说浓缩活动是透明的,但他们已经通过实验获得技术上的专门知识。 - إحداهما هي المعرفة التقنية والاقتصادية التي تتيح التحكم بالعمليات المعقدة المتمثلة في إنتاج السلع والخدمات وتسويقها لقاء ربح.
一类是技术和经济知识,使人能够控制产生货物和服务的复杂程序,以赚钱的方式销售这些货物和劳务。 - وتتضمن الاحتياجات الخاصة بالتدريب تحسين المعرفة التقنية للتكنولوجيات الجديدة المتعلقة بالاتصالات التي يتم تركيبها، وتحسين عمليات التركيب وحفز المهارات.
培训所需经费包括用于提高对正在安装的新的通信技术方面的技术知识和提高安装及维修技术的费用。 - ورأت منظمة العمل الدولية أن شراء الخدمات المتخصصة ينطوي على المعرفة التقنية والقانونية واللوجيستية وأنه يستغرق وقتاً أكثر بكثير من شراء السلع المتاحة في السوق.
劳工组织认为,购买专业服务涉及到技术、法律和物流方面的知识,比采购现成商品要耗时得多。 - وفي بيئة السوق الحالية، يتعذر اﻵن أكثر من أي وقت مضى العثور على موظفين في مجال التصميم والبرمجة يحوزون المعرفة التقنية والمهارات البرمجية الﻻزمة للنظام المتكامل.
在目前的市场上比以往更难找到具有此系统所需技术知识和程序编制技能的程序设计和编制人员。 - ودُعي الصندوق للمشاركة في شبكة المعارف الجنسانية لكي يتمكن الأعضاء من الاستفادة من المعرفة التقنية للصندوق وخبرته في المشاريع التجريـبـيـة الابتكارية.
邀请了妇发基金参加性别知识网络,使成员能够从妇发基金的技术知识及其新颖的试点项目专门知识中获益。 - ونقل المعرفة التقنية لتعزيز تلك الجهود وكفالة فرص اكتشاف المرض مبكرا وعلاجه بمشاركة كافة قوى المجتمع.
同时也非常需要转让必要的技术知识以支持这些努力,并确保通过所有利益攸关方的参与及早诊断、治疗和预防这一疾病。 - توليد المعرفة التقنية والممارسات المبتكرة - كثيرا ما تمكِّن المعارف والخبرات المحلية والتقنية منظمات المجتمع المدني من إيجاد حلول مبتكرة من أجل الأطفال.
创造技术知识和创新做法。 民间组织掌握的当地和技术知识及专长,常常使其能够为儿童制定出创新解决办法。 - (أ) المعرفة التقنية مناسبة ومتاحة للمزارعين، ويشارك المزارعون بصورة مباشرة في التعلم والابتكار الذي يهدف إلى مواءمة المعرفة والتكنولوجيا وممارسات الإدارة لتناسب السياق المحلي؛
(a) 农民可以获取与其相关的技术知识,可以直接参与让知识、技术和管理做法适应当地情况的学习与创新; - وواقع الأمر أنهم مطالبون بتخطيط الدعم والتفاعل اليومي مع إدارة الدعم الميداني، دون أن يتاح لهم الوقت الكافي أو المعرفة التقنية اللازمة للعمل الواجب تنفيذه.
事实上,他们必须在没有足够时间或缺乏所从事工作的技能的情况下,进行支助规划和与外勤支助部日常互动。 - (هـ) وكان رئيس خلية الوقود في بعثة الأمم المتحدة في السودان الموظف الوحيد في الخرطوم الذي كان يملك المعرفة التقنية والذاكرة المؤسسية بشأن عمليات الوقود في البعثة.
(e) 联苏特派团燃料小组组长是在喀土穆的唯一一个具备特派团燃料业务技术知识和机构记忆的工作人员。 - 12- وضعت المنظمة البحرية الدولية برنامجاً للتعاون التقني المتكامل، يهدف إلى مساعدة الحكومات التي تفتقر إلى المعرفة التقنية والموارد اللازمة على تشغيل صناعة الشحن بنجاح().
海事组织制定了一项综合技术合作方案,以便向那些缺乏成功运营海运业所必需技术知识和资源的政府提供援助 。 - وتمثل المعرفة التقنية التي يتمتع بها الخبراء القائمون على السجل، بما نتج عنها من نجاح غير مسبوق، مرجعا مفيدا وقت النظر في المعاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة.
加勒比共同体(加共体)犯罪和安全问题区域工作队指出,非法武器被视为是导致公众恐惧的最为重要的犯罪工具。
如何用المعرفة التقنية造句,用المعرفة التقنية造句,用المعرفة التقنية造句和المعرفة التقنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
